У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Сюжетно-композиционное своеобразие романа «слова и листья» уфимской писательницы р.х.шаяхметовой» - Курсовая работа
- 23 страниц(ы)

Автор: navip
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
1.Теоретическая часть 4
1.1.Современная женская проза 4
1.2.Обзор литературно-критических статей 8
2. Анализ сюжетно-композиционной составляющей романа «Слова и листья» 13
2.1. Особенность сюжета 13
2.2. Особенности композиции 17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 20
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 21
Введение
«Современная российская женская проза – явление динамичное и живое, пробивающееся и стремящееся влиться в общий литературный процесс, отражающее его основные тенденции. Представительницы уфимской прозы, публикуясь как в региональных, так и в российских журналах, номинируясь на различные литературные премии, получая положительные отзывы критики и маститых писателей, занимают своё достойное место в постоянном движении, называемом российская литература» [9].
Роман «Слова и листья» Раили Шаяхметовой не стал исключением, а скорее замечательным дополнением к литературной коллекции женской прозы.
Данный роман, на мой взгляд, достаточно своеобразен. Если чаще всего романы читаются легко и непринужденно, то данный роман достоин глубокого вдумчивого чтения. Это обусловлено тем масштабом, который заложен в произведение. Самые «вечные» темы раскрываются в данном авторском шедевре, пропущенные через глубокий и неординарный мир главной героини и автора.
Таким образом, целью работы является раскрытие сюжетно-композиционной линии романа «Слова и листья».
В связи с поставленной целью необходимо решить следующие задачи:
Рассмотреть особенности современной женской прозы ;
Ознакомится с литературно-критическими статьями на роман;
Проанализировать роман Р.Х.Шаяхметовой «Слова и листья»;
Объект – роман «Слова и листья», предмет – женская проза.
Структура работы: введение, две главы основной части, заключение, список литературы.
Выдержка из текста работы
1.Теоретическая часть
1.1.Современная женская проза
По поводу женской прозы в настоящее время ведется много дискуссий. Некоторыми литературоведами даже ставится под вопрос существование женской прозы. М.Абашева, отвечая на вопрос, пишет: «Сразу договоримся, что под «женской» прозой мы будем подразумевать прозу, написанную женщинами. При всем кажущемся тавтологизме этих понятий подобное уточнение позволит нам более-менее избежать некоторых символьных ловушек, заложенных в словах «мужское» и «женское». Поскольку в сложившемся типе культуры эти слова не являются нейтральными, указывающими только на биологический пол, но несут в себе также и оценочные моменты, включают в себя целую подсистему знаков». [1,c.9]
Стоит отметить, что начало женской прозы - это переломный момент в русской литературе и культуре: период с 1988 до 1992 года. В этом смысле, многие из отечественных критиков - особенно те, которые писали статьи еще при советской власти, - ассоциируют женскую прозу с общим кризисом конца того, что А. Синявский называл «советской цивилизацией».
В.Киляков, хотя и видит нескольких «лидеров» (Петрушевскую, Токареву, Толстую) в группе женщин-авторов, сомневается в достоинстве «женской литературы» как отдельной категории: «Факт, что женщины могут и имеют право заниматься творчеством, стал просто фактом и, пожалуй, не требует оценок и комментариев. А настаивать на типологических отличиях «женской» литературы - неосторожно. Хорошая проза хороша как таковая, как явление словесности». [2,c.108]
Русская женская проза — это не просто произведения, написанные женщинами, это особый взгляд на мир и людей. В любом произведении женской прозы есть нечто, объединяющее их всех.
Наиболее яркие авторы женской прозы: В. Токарева, л. Петрушевская, Д. Рубина, Л. Улицкая, Н. Горланова, Т. Толстая и др. Рассмотрим некоторых из них:
Одной из ярких представительниц женской прозы является Виктория Токарева. Тематика рассказов и ее повестей связана в основном с бытовыми ситуациями и типичными психологическими переживаниями героев. В. Токарева – непревзойденный знаток женской души. Героини ее произведений поражают глубиной и искренностью эмоций и поступков.
В произведениях Виктории Токаревой обширная проблематика: она пишет об отношении людей к правде и ко лжи, о любви и чувстве долга, о доме-крепости. Также поднимаются такие проблемы как взаимоотношения между представителями разных поколений, семья и развлечения мира, смысл жизни, ужасные условия жизни в России и нежелание уезжать в другую страну.
Герои произведений Токаревой - простые люди, их жизнь меняется по каким-либо причинам. Все они находят наиболее удобный для себя способ существования в это мире, стационарное положение, которое позволяет в новом свете увидеть плюсы и минусы своей жизни. Мало кто из них был счастливым человеком. В своих произведениях Виктория Токарева рассказывает в основном о судьбах современных женщин, женщин 80-х-90-х годов.
Еще одной из ярких представительниц современной литературы является Л. Улицкая. В своих произведениях она создала особый, во многом уникальный художественный мир.
Во-первых, отметим, что многие ее рассказы посвящены не сегодняшнему времени, а времени начала века, войне или послевоенному времени.
Во-вторых, автор погружает читателя в простую и в то же время угнетенную жизнь обычных людей, в их проблемы и переживания. После прочтения рассказов Улицкой возникает тяжелое чувство жалости к героям и в то же время безысходности. Но всегда за этим у Улицкой кроются проблемы, касающиеся всех и каждого: проблемы взаимоотношения людей.
Отличительной чертой прозы Л. Улицкой является спокойная манера повествования, а главным достоинством ее творчества - авторское отношение к своим героям: Улицкая подкупает не просто интересом к человеческой личности, а состраданием к ней, чего не часто встретишь в современной литературе.
В рассказах Л. Улицкой всегда есть выход на философско-религиозный уровень осмысления жизни. Ее персонажи, как правило, - «маленькие люди», старики, больные, бедные, отверженные обществом люди - руководствуются принципом: никогда не спрашивай «за что», спрашивай «для чего». По мнению Улицкой, все происходящее, даже самое несправедливое, мучительное, если его правильно воспринимать, непременно направлено на открытие в человеке нового видения. Именно эта мысль лежит в основе ее рассказов.
«Женский» взгляд на мир проявляется в том, что очень большое внимание уделяется таким понятиям, как дом, семья, верность, муж и жена, любовь, жизнь личная, индивидуальная, а не общественная. Зачастую герои, выстраивая свои отношения с внешним миром, должны прежде всего разобраться с отношением к самому себе, что говорит о глубоком психологизме «женской прозы».
Современная женская русская проза — это проза о жизни. В женской прозе авторы не создают героев-одиночек, которые лихо справляются со всеми завихрениями сюжетной линии. В современной женской прозе основа сюжета — это бытовая история, которая может приключиться абсолютно с каждым. Особенности женской прозы заключаются вовсе не в преодолении описываемой ситуации, а в том, какие уроки герои извлекут из нее. Вместе с ними и читатель приходит к выводам, вовлекается в действие. Поэтому русскую женскую прозу зачастую относят к бытовым произведениям с философскими отступлениями.
Герой в прозе от женского лица это, прежде всего, человек мыслящий, он задумывается о смысле жизни, не устает искать ответы на извечные вопросы. Однако в тоже время он лишен гармонии личного существования. Иными словами герой русской женской прозы — это обычный, простой человек. Такой же, как и те, кто каждый день живет рядом с нами.
Особенностью женской прозы является и то, что в ней мы не встретимся с пошлостью, множеством штампов и клише. Современная женская русская проза в ярчайших красках передает всю уникальность и неповторимость жизни.
Автор исследует социально-психологические и нравственные проблемы современной жизни. Современная женская русская проза далека от кипения политических страстей, от общественных споров и разбирательств. Фокус сосредоточен на личной жизни конкретного человека, на глубине его души. И эта душа порой куда более загадочна и сложна, чем кипящие вокруг катаклизмы. В женской прозе авторы затрагивают вопросы, связанные с взаимоотношениями человека и его окружения, с сохранением нравственности.
Таким образом, к особенностям «женской прозы» можно отнести особенности исследования социально-психологических и нравственных координат современной жизни: отстраненность от злободневных политических страстей, внимание к глубинам частной жизни современного человека. Душа конкретного, «маленького» человека для «женской прозы» не менее сложна и загадочна, чем глобальные катаклизмы эпохи. А также, круг общих вопросов, решаемых «женской прозой», - это проблемы отношений между человеком и окружающим его миром, механизмы оподления или сохранения нравственности.
Заключение
Роман «Слова и листья» Раили Шаяхметовой, на мой взгляд, гармонично «влился в поток реки литературы». Это – не поверхностное повествование, выдуманное фантазией автора, это глубокое размышление о вечном и Вселенной, о месте человека в жизни, о смерти, но самое главное – о любви. Любовь многогранна, как многогранны образы в романе. Любовь пронизывает все, с нее все начинается и все заканчивается, как и слова… «сначала было слово». Любовь может быть всепоглощающей и всеохватывающей, как вселенская волна. Познавая любовь, люди познают жизнь такой, какой ее сотворил Господь, и поэтому, как мне кажется, поиск и ожидание любви в данном произведении соотносятся с поиском смысла жизни, без которого героини не хочется дальше жить.
Безусловно, у каждого прочитавшего роман Р. Шаяхметовой возникнет свое мнение, свое восприятие сюжетно-композзиционных особенностей, это и говорит о таланте автора – заставить читателей думать, рефлексировать, пропуская «через себя» события и мысли героини, а также самого автора.
Список литературы
1) Абашеева М. Чистенькая жизнь не помнящих зла // Литературное обозрение. – 1992. - №5-6. – С.9.
2) Киляков В. О женском в современной литературе // Литературная учеба. – 1996. - №4. – С. 108 – 111.
3) Сборник статей. Гамбургский счет // Бельские просторы. – 2014. – № 10.
4) Прокофьева И.О. Современная уфимская женская проза // Бельские просторы. – 2014. – № 3–С. 169-174
5) Николай П. Причинность через свободу // Литературная Россия. – 2014–№ 22.
6) Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения: Учебное пособие. – 3-е изд.-М.: Флинта, Наука, 2000.- С.248
7) Шаяхметова Р.Х. Слова и листья// Бельские просторы. –2014.– №3.4.5.6.
8) Шаяхметова Р.Х. Слова и листья// Ненапечатанное издание
9) Прокофьева И.О. СОВРЕМЕННАЯ УФИМСКАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРОЗА//Хрестоматия
10) Прокофьева, И. О. Современная уфимская проза конца XX начала XXI вв.:эволюция и пути интеграции // Applied and Fundamental Studies: Proceedings of the 2ndInternational Academic Conference (March 8– 10, 2013). Vol. 2. – St. Louis, Missouri, USA: Publishing House «Science and Innovation Center», 2013. – P. 173–183.
11) Глуховцев, В. Там, где лыжешуршит Аждаха, или Уфимский литературный процесс // Бельские просторы. – 2009. – № 8. – С. 194–197.
12) Горюхин, Ю. Эндоскопия // Гипертекст. – 2006. – № 6. – С. 24–25.
13) Залесов, А. Современная уфимская литература: приглашение к введению в учебный процесс // Вестник БГПУ им. М. Акмуллы. – 2010. – № 4. – С. 119–123.
14) Зумбулидзе И. Г. «Женская проза» в контексте современной литературы [Текст] / И. Г. Зумбулидзе // Современная филология: материалы междунар. науч. конф. (г. Уфа, апрель 2011 г.). — Уфа: Лето, 2011. — С. 21-23.
15) Славина В. А. Современная литература в поисках идеала // Преподаватель. – 2005. – №2. – с.38-41.
16) Славникова О. Та, что пишет, или Таблетка от головы // Октябрь. 2000. №3. с.169-174.
17) Улицкая Л. Принимаю всё, что дается: интервью // Вопросы литературы. 2000. № 1. с. 215-237.
18) Черняк М.А Женский почерк в современной прозе.Современная русская литература-М., Форум.- 2010 – 352 с.
19) Арбатова М. Женская литература как факт состоятельности отечественного феминизма // Преображение. 1995. № 3. С. 27.
20) Марченко А. Разуваев и К0 – выход в свет: заметки о современной прозе / А.Марченко // Вопросы литературы. – 1999. – Сентябрь-октябрь.
21) Немзер А. Замечательное десятилетие: о русской прозе 1990-х годов / А.Немзер // Новый мир. – 2000. – № 1. – С.199-210.
22) Новиков А. Алексия: десять лет спустя / В.Новиков // Новый мир. – 2002. – № 10. – С.142-152.
23) Пустовая В. Новое «я» современной прозы / В.Пустовая // Новый мир. – 2004. – № 8.
24) Ремизова М. Астенический синдром (образ интеллигента в современной прозе) / М.Ремизова // Октябрь. – 2003. – № 3.
25) Роднянская И. Литературное семилетие. 1987-1994 / И.Роднянская. – М., 1995. – 320 с.
26) Чалмаев В.А. Новейшая русская проза: 1980-1990-е годы / В.А.Чалмаев // Литература: Методические советы. – М., 2001.
Тема: | «Сюжетно-композиционное своеобразие романа «слова и листья» уфимской писательницы р.х.шаяхметовой» | |
Раздел: | Литература и лингвистика | |
Тип: | Курсовая работа | |
Страниц: | 23 | |
Цена: | 900 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Р.Хәмид драматургиясендә милли тормыш картинасын тудыру чаралары
54 страниц(ы)
I. Кереш. 3
II. Төп өлеш.6
1 бүлек. Ризван Хәмид драматургиясендә милләт язмышы проблемасы
1.1. “Хан кызы” тарихи драмасында милләт язмышы мәсьәләсе. 61.2. Р.Хәмиднең “гаилә драмаларында” милләт язмышы проблемасын сурәтләү үзенчәлеге. (“Олы юлның тузаны”, “Җиде баҗа”, “Ак тамырлар иле” әсәрләре мисалында). 14РазвернутьСвернуть
2 бүлек. Р.Хәмид драматургиясендә милли тормыш картинасын тудыру чаралары. 30
III. Методик бүлек
Драматург Ризван Хәмиднең тормыш юлы һәм иҗаты (ХI сыйныфта
дәрес)….…. 40
IV. Йомгак. 49
V. Библиография. 52 -
Дипломная работа:
Современная уфимская женская проза
81 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ЖЕНСКОЙ ПРОЗЫ В РОССИЙСКОМ И РЕГИОНАЛЬНОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ПРОЦЕССЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . .71.1. «За» и «против» понятия «женская проза» в литературной критике . . . . . .7РазвернутьСвернуть
1.2. Состояние современной уфимской женской прозы: пути интеграции . . .12
Выводы по 1 главе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ГЛАВА 2. ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ И ИДЕЙНО-ЭСТЕТИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ПРОЗЫ С. ЧУРАЕВОЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.1. Особенности поэтики рассказов С. Чураевой «Моя пятидневная война», «Я там был», «Чудеса несвятой Магдалины» . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.2. Особенности поэтики повестей С. Чураевой «Последний апостол», «Девочка и графоман», «Ниже неба» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.3. Методические рекомендации к урокам литературного краеведения (на материале прозы С. Чураевой) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Выводы по 2 главе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ЗАКЛЮЧЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
МЕТОДИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ
-
Дипломная работа:
Поэтика и проблематика романа дины рубиной «синдром петрушки»
78 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ …3
ГЛАВА I. ТВОРЧЕСТВО ДИНЫ РУБИНОЙ В РАМКАХ СОВРЕМЕННОЙ ПРОЗЫ ….….8
1.1. Современная женская проза: теоретические аспекты изучения .81.2. Дина Рубина как яркий представитель современной русской прозы….….14РазвернутьСвернуть
1.3. Дина Рубина и современное интернет-пространство….…21
Выводы по первой главе ….….28
ГЛАВА II. ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ РОМАНА «СИНДРОМ ПЕТРУШКИ»….….30
2.1. Заглавие романа как структурно-сематический код произведения….…30
2.2. Образный строй романа….35
2.3. Особенности сюжетостроения произведения. Ведущие мотивы романа….46
2.4. Методические аспекты изучения творчества Д.Рубиной в школе….55
Выводы по второй главе ….….68
ЗАKЛЮЧЕHИЕ ….…70
СПИСОK ИСПОЛЬЗОВАHHОЙ ЛИTEРАTУРЫ ….…73
-
Дипломная работа:
Ризван Хәмид драматургиясендә милләт язмышы проблемасы
54 страниц(ы)
I. Кереш. 3
II. Төп өлеш.6
1 бүлек. Ризван Хәмид драматургиясендә милләт язмышы проблемасы
1.1. “Хан кызы” тарихи драмасында милләт язмышы мәсьәләсе. 61.2. Р.Хәмиднең “гаилә драмаларында” милләт язмышы проблемасын сурәтләү үзенчәлеге. (“Олы юлның тузаны”, “Җиде баҗа”, “Ак тамырлар иле” әсәрләре мисалында). 14РазвернутьСвернуть
2 бүлек. Р.Хәмид драматургиясендә милли тормыш картинасын тудыру чаралары. 30
III. Методик бүлек
Драматург Ризван Хәмиднең тормыш юлы һәм иҗаты (ХI сыйныфта
дәрес)….…. 40
IV. Йомгак. 49
V. Библиография. 52
-
Дипломная работа:
101 страниц(ы)
Работа посвящена исследованию заимствованной лексики в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня». Делается попытка сравнения этого пласта лексики в произведения М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».Под заимствованием мы понимаем чаще всего тот многосложный процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент, прежде всего, слово или полнозначная морфема.РазвернутьСвернуть
Общим теоретическим вопросам, посвященным заимствованной лексики в целом, посвящены работы И.С. Ильинской, А.В. Калинина, В.Г. Костомарова, Л.П. Крысина, Л.Д. Микитича, Р.Н. Попова, М.И. Фоминой, Н.М. Шанского, Д.Н. Шмелева и др.
Актуальность нашей работы очевидна: заимствование - один из самых динамических процессов современного русского языка, и в связи с активным заимствованием нам показалось интересным сравнить заимствованную лексику в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня». Проблемой заимствованных слов сегодня занимаются многие исследователи, было издано уже несколько новых словарей заимствованных слов, но процесс заимствования новых слов идет так быстро, что ни одно исследование, сколько бы их ни проводилось, не окажется в этой ситуации лишним.
Цель данной работы - попытка выявления заимствованной лексики в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня», а также сравнение использования заимствованных слов М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».
Для достижения данной цели ставятся и решаются следующие задачи:
1. изучение значения и места заимствованной лексики в системе русского языка;
2. выявление основных признаков заимствованной лексики;
3. изучение лексики в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня»;
4. сопоставительный анализ использования заимствованной лексики в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».
В качестве материала мы использовали художественные произведения М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».
Объектом данного исследования является заимствованная лексика в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».
Предмет исследования – произведения М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».
Методы, которые мы используем в нашей работе, - это метод статистической выборки, метод историко-этимологического анализа, компаративистский метод, также мы широко привлекаем экстралингвистические реалии - для уточнения значений заимствованных слов и выяснения причины их заимствования.
Научная новизна работы связана с исследованием особенностей функционирования заимствованной лексики. Впервые выявлен сравнительный аспект заимствованной лексики в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».
Теоретическая значимость данной работы заключается в том, что мы выявили особенности заимствованной лексики в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».
Практическая значимость нашей работы – в уточнении сфер функционирования заимствованной лексики в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников, методического приложения, двух приложений. Работа изложена на _ страницах.
-
Шпаргалка:
Ответы к ГОСам (ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ)
120 страниц(ы)
Билеты № 1-51
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





682 автора
помогают студентам
23 задания
за последние сутки
10 минут
среднее время отклика
-
Дипломная работа:
Профессиональная компетентность педагога в области обществоведческого (правового) образования
74 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПЕДАГОГА
1.1. Понятие профессиональной компетентности педагога1.2. Содержание правового образования и требования к его реализации в современной школеРазвернутьСвернуть
1.3. Состояние и перспективы профессиональной подготовки учителя права
ГЛАВА II. ДИАГНОСТИКА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПЕДАГОГА В ОБЛАСТИ ПРАВОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ
2.1. Компетентностная модель педагога в области правового образования
2.2. Способы диагностики профессиональной компетентности педагога в области правового образования и их обсуждение
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
-
Курсовая работа:
Поэзия а.с. пушкина в осмыслении теоретиков «чистого искусства»
25 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. «ЧИСТОЕ ИСКУССТВО» В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 5
1.1. Понятие «чистого искусства» и особенности эстетики 51.2. Основные представители «чистого искусства» 6РазвернутьСвернуть
1.3. Пушкин и поэзия «чистого искусства» 12
ГЛАВА II. ПОЭЗИЯ ПУШКИНА В ОСМЫСЛЕНИИ ТЕОРЕТИКОВ «ЧИСТОГО ИСКУССТВА» 15
2.1. А.С. Пушкин и А.А. Фет 15
2.2. А.С. Пушкин и Ф.И. Тютчев 17
2.3. А.С. Пушкин и А.К. Толстой 18
2.4. А.С. Пушкин и А.Н. Майков 19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 21
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 23
-
ВКР:
91 страниц(ы)
Введение ….….3
Основная часть
Глава I. Теоретические аспекты использования проектной деятельности как основа повышения читательской культуры русскоязычных учащихся на уроках татарского языка§ 1. Проектная деятельность….6РазвернутьСвернуть
§ 2. Типология проектов….9
§ 3. Основные требования к использованию метода проектов….14
Глава II. Особенности повышения читательской культуры русскоязычных учащихся на уроке татарского языка через организацию проектной деятельности
§ 1. Этапы работы над проектом как средство повышения читательской культуры русскоязычных учащихся на уроках татарского языка….18
§ 2. Методические рекомендации по организации проектной деятельности как средство повышения читательской культуры русскоязычных учащихся на уроках татарского языка….24
Глава III. Опытно-экспериментальная работа по повышению читательской культуры русскоязычных учащихся с помощью проектной деятельности на уроках татарского языка в процессе обучения в МАОУ «Гимназия № 5» ГО г. Стерлитамак
§ 1. Состояние проблемы повышения читательской культуры русскоязычных учащихся на уроках татарского языка….29
§ 2. Анализ результатов повышения читательской культуры русскоязычных учащихся на уроках татарского языка в процессе реализации проектной деятельности….38
Заключение….47
Список использованной литературы….49
Приложение….54
-
Дипломная работа:
Разработка информационной системы исследования эмоционального выгорания педагогов сош с. октябрьский
85 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты эмоционального выгорания 7
1.1. Синдром эмоционального (профессионального) выгорания. Основные понятия и определения 71.2. Симптомы и стадии эмоционального (профессионального) выгорания 13РазвернутьСвернуть
1.3. Факторы, инициирующие эмоциональное (профессиональное) выгорание 20
Выводы по первой главе 26
Глава 2. Проектирование информационной системы 28
2.1. Разработка функциональной модели информационной системы исследования эмоционального выгорания педагогов 28
2.2. Проектирование архитектуры информационной системы с помощью унифицированного языка моделирования UML 36
Выводы по второй главе 41
Глава 3. Программная реализация информационной системы исследования эмоционального выгорания педагогов 43
3.1. Постановка задачи и описание информационной системы исследования эмоционального выгорания педагогов 43
3.2. Тестирование информационной системы исследования эмоционального выгорания педагогов 50
Выводы по третьей главе 55
Глава 4. Исследование особенностей эмоционального выгорания 56
4.1. Исследование педагогов и методики исследования 56
4.2. Результаты и анализ исследования 58
Выводы по четвертой главе 64
Заключение 65
Литература 67
Приложения 71
-
ВКР:
Мониторинг учебных достижений мета предметных результатов образования
57 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
1.1. Цели и содержание ФГОС по информатике 6
1.2. Мониторинг учебных достижений учащихся и принципы его реализации 25Выводы по первой главе 35РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО РЕАЛИЗАЦИИ МОНИТОРИНГА УЧЕБНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ МЕТАПРЕДМЕТНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ 37
2.1. Опытно-экспериментальная работа 37
2.2. Результаты опытно-экспериментальной работы 46
Выводы по второй главе 51
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 55
ПРИЛОЖЕНИЕ 59
-
Дипломная работа:
Особенности методики проведения урока лекой атлетики в общеобразовательной школе
46 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ.….
ГЛАВА I. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ…
1.1.Система физического воспитания школьников….…
1.2. Легкая атлетика в системе физического воспитания….….1.3. Основные методические требования к содержанию урока по легкой атлетике в общеобразовательной школе ….РазвернутьСвернуть
ГЛАВА II. МЕТОДЫ И ОРГАНИЗАЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ…
2.1. Методы исследования….
2.2. Организация исследования….….
ГЛАВА III. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИХ ОБСУЖДЕНИЕ…
3.1. Результаты исследования….….
3.2. Обсуждение результатов исследования….…
-
ВКР:
Исторические связи татарского языка с древними тюркскими языками
99 страниц(ы)
Введение….….3
Основная часть
1. Исторические связи татарского языка с древними тюркскими языками
1.1. Этапы формирования татарского народа и татарского языка.61.2. Исторические связи татарского языка с древними тюркскими языками VI-XI веков. ….18РазвернутьСвернуть
1.3. Сравнительный анализ лексических параллелей древнетюркских памятников письменности и современного татарского языка.31
1.4. Изучение этнических корней татарского народа.35
2. Теоретические и практические основы изучения истории татарского языка в школе
2.1. Особенности изучения истории родного языка в школе….50
2.2. Методы и приемы изучения истории татарского языка.56
2.4. Методы и приемы изучения истории языка на уроках татарской литературы.70
2.3. Виды заданий по изучению истории татарского языка в школе.76
Заключение….90
Список использованной литературы….….93
-
Дипломная работа:
67 страниц(ы)
ПЕРЕЧЕНЬ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ 4
ВВЕДЕНИЕ 5
ГЛАВА 1. ПАТОГЕНЕЗ РАССЕЯННОГО СКЛЕРОЗА 9
1.1 Эпидемиология и этиология рассеянного склероза 91.2 Иммунопатогенез рассеянного склероза 11РазвернутьСвернуть
1.2.1 Роль провоспалительного цитокина ФНОа в иммунопатогенезе рассеянного склероза 17
1.2.2 Участие противовоспалительного цитокина ИЛ-10 в иммунопатогенезе рассеянного склероза 18
1.3 Глутаматные рецепторы NMDA-подтипа и рассеянный склероз 22
ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 27
2.1. Материалы исследования 27
2.1.1 Объект исследования 27
2.1.2 Клинико-демографическая характеристика доноров 27
2.2. Методы исследования 28
2.2.1 Забор крови/биоматериала 28
2.2.2 Выделение лимфоцитов периферической крови 28
2.2.3 Культивирование лимфоцитов периферической крови 29
2.2.4 Количественное определение цитокинов с помощью иммуноферментного анализа 30
2.2.5 Выделение суммарной РНК 30
2.2.6 Синтез комплиментарной ДНК (кДНК) с помощью РНК-зависимой ДНК- полимеразы 31
2.2.7 Количественная полимеразная цепная реакция с обратной транскрипцией (ОТ-ПЦР) в режиме реального времени 32
2.2.8 Статистическая обработка результатов исследования 33
ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИХ ОБСУЖДЕНИЕ 34
3.1 Влияние блокады NMDA-рецепторов на экспрессию мРНК гена TNFAT- клетками здоровых и больных доноров
3.2 Вовлеченность NMDA-рецепторов в регуляцию продукции провоспалительного цитокина ФНОа Т-клетками здоровых доноров и больных РС
3.3 Эффект блокады NMDA-рецепторов на экспрессию мРНК гена CSIF в Т- клетках, полученных от здоровых лиц и больных РС
3.4 Роль NMDA-рецепторов в регуляции продукции ИЛ-10 здоровых доноров и лиц, больных РС
ГЛАВА 4. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РЕЗУЛЬТАТОВ ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ В ШКОЛЬНОМ КУРСЕ «БИОЛОГИЯ» 34
4.1. Значение биологического образования 34
4.2. Анализ программ и учебников по реализации материалов ВКР 35
4.3. Разработка урока по теме: «Кровь и остальные компоненты внутренней среды организма» для 8 класса 40
4.4. Применение логико-смысловой модели в образовательном процессе (педагогические методы) 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
ВЫВОДЫ 50
СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 52
ПРИЛОЖЕНИЕ 63
-
Дипломная работа:
92 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОСНОВЫ ВЫСТАВОЧНО-МУЗЕЙНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 7
1.1. Основные определения и термины выставочно-музейной деятельности1.2. Нормативно-правовая база выставочно-музейной деятельности 18РазвернутьСвернуть
1.3. IT - технологии в выставочно-музейном деле 26
ГЛАВА 2. ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ ПОДГОТОВКИ И СОЗДАНИЯ ВЫСТАВКИ-МУЗЕЯ ПАО «БАШИНФОРМСВЯЗЬ» 32
2.1. Характеристика и основные направления деятельности ПАО «Башинформсвязь» 32
2.2. Документационное обеспечение работы по организации выставки-музея в ПАО «Башинформсвязь» 36
2.3. Методика подготовки экспозиции выставки-музея 46
ГЛАВА 3. КОМПЛЕКТ ДОКУМЕНТАЦИИ ВЫСТАВКИ-МУЗЕЯ В ПАО «БАШИНФОРМСВЯЗЬ» 53
3.1. Описание документации выставки-музея в ПАО «Башинформсвязь» 53
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 64
ПРИЛОЖЕНИЯ 70
-
Дипломная работа:
Глаголы расположения и проявления в рекламном туристическом дискурсе
75 страниц(ы)
Введение….…. 4
ГЛАВА I. Глагол в лексической системе русского языка …. 7
1.1 Лексика как система….…. 7
1.2 Понятие лексико-семантической группы….101.3 Классификация глаголов….….…. 13РазвернутьСвернуть
1.4 Глаголы расположения в пространстве и проявления признака.…. 16
Выводы по ГЛАВЕ I.….…. 19
ГЛАВА II. Глаголы расположения в пространстве и проявления признака в рекламном туристическом дискурсе….… 20
2.1 Понятие дискурса в лингвистике….….…. 20
2.1.1 Определение дискурса…. 20
2.1.2 Проблемы типологии дискурса…. 22
2.2 Рекламный туристический дискурс (РТД).….…26
2.2.1 Рекламный дискурс…. 27
2.2.2 Туристический дискурс…. 28
2.2.3 Особенности РТД….… 30
2.3 Глаголы расположения в пространстве и проявления признака в РТД.… 31
2.3.1 Роль глагола в РТД….… 31
2.3.2 Глаголы расположения в пространстве РТД…. 36
2.3.3 Глаголы проявления признака в РТД…. 43
Выводы по ГЛАВЕ II….…. 48
ГЛАВА III. Анализ переводческих решений на примере текстов туристических сайтов….…. 49
3.1 Понятие переводческой трансформации. Виды переводческих трансформаций ….….….…. 49
3.2 Анализ переводческих трансформаций при переводе глаголов расположения в пространстве и проявления признака с английского на русский язык в текстах РТД….… 55
Выводы по ГЛАВЕ III….….63
Заключение…. . 64
Список литературы….…. 67
Приложение 1…. 70
Приложение 2….… 71
Приложение 3…. 73
Приложение 4…. 75