У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Лингвостилистические и функциональные особенности заголовков в различных типах печатных изданий и их роль в обучении чтению на уроках иностранного языка» - Дипломная работа
- 71 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы
Примечания

Автор: navip
Содержание
Введение 3
Глава I. Теоретические аспекты изучения заголовков печатных СМИ 6
1.1 Жанры печатных СМИ 6
1.2 Типы и функции заголовков 13
1.3 Лингвостилистические особенности заголовков в печатных изданиях разного типа 18
Выводы по первой главе 29
Глава II. Практические аспекты изучения особенностей заголовков в немецкой и английской прессе 30
2.1 Функциональные особенности заголовков печатных изданий немецкой и английской прессы 30
2.2 Анализ немецкой и английской прессы на выявление лингвостилистических особенностей заголовков 35
2.3 Методические рекомендации по использованию заголовков при формировании навыков чтения на уроках иностранного языка 46
Выводы по второй главе 52
Заключение 55
Список использованной литературы 60
Приложения 65
Введение
Актуальность темы исследования определяется возрастающей ролью публицистического стиля в современном обществе, а так же возросшим количеством печатных средств массовой информации и их необходимостью привлечь как можно больше читателей, что требует системного изучения примеров реализации функции воздействия в печатных СМИ (в частности, немецкоязычных) как средства манипулирования сознанием читателя.
Заголовки публикаций в газете - важнейший элемент издания. От их характера и оформления во многом зависит «лицо» периодического издания. Их главная функция - привлечение внимания читателя и воздействие на его сознание. Заголовки помогают быстро ознакомиться с содержанием номера, понять, о чем сообщают его публикации, что важно в предлагаемой информации. Газетная практика дает многочисленные примеры того, как в результате неудачного выбора и оформления заголовков резко снижается воздействие важных публикаций газеты на читателей.
Вопросы, связанные с изучением специфики газетного заголовка, неоднократно привлекали внимание лингвистов. Советский лингвист, доктор филологических наук И.Р.Гальперин в своей книге «Текст как объект лингвистического исследования» рассматривает специфику заголовка с позиции теории текста. Доктор филологических наук Э.А.Лазарева в своей работе «Заголовок в газете» выявляет функциональные особенности заголовков в печатных СМИ.
Кандидат филологических наук А.В. Фатина в своей диссертационной работе «Функционирование заголовочных комплексов в современной российской газете» детализирует рекламную функцию заголовков и выделяет частные по отношению к ней функции. Советский и российский лингвист В.Г. Костомаров в своём труде «Из наблюдений над языком газеты: газетные заголовки // Из опыта преподавания русского языка нерусским» представляет употребление фразеологизмов и остроумных изречений как способ привлечения внимания читателя. Такие зарубежные деятели, как Dietz.G. [Dietz 1995] и Nord Ch. [Nord 1993] также исследовали немецкие заголовки в своих научных трудах, рассматривая их с разных сторон. Профессор G.Dietz, например, в своей работе изучает заголовки только экономических текстов, а Nord. Ch. сравнивала исходные варианты заголовков статей и их перевод.
Вопросами жанров печатных СМИ занимались А.А. Тертычный и В.В. Ворошилов. В своей работе мы опираемся на классификацию жанров, выявленную А.А. Тертычным.
Объектом исследования выступают заглавия статей и публикаций в немецко- и англоязычных печатных СМИ и их онлайн-версиях.
Предметом исследования служат лингвостилистические и функциональные особенности заголовков статей на примерах немецко- и англоязычной прессы.
Цель настоящего исследования состоит в подробном анализе особенностей заголовка в различных типах печатных СМИ и выявлении их сходств и различий.
В соответствии с целью в работе определены и решены следующие задачи:
1. Изучить жанры печатных СМИ
2. Определить место и роль заглавия в современной публицистике
3. Выявить основные функции заголовков в современной газетной публицистике
4. Выявить лингвостилистические и функциональные особенности заголовков текстов в различных жанрах печатных СМИ
5. Экспериментально изучить взаимосвязь заголовка и текста газетной статьи, выявить специфику их прагматического воздействия на адресата
6. Определить возможности использования изученного материала в образовательных учреждениях
Материалом исследования выпускной квалификационной работы послужили 40 единиц, представленных в виде заголовков статей из периодических изданий Die Welt kompakt и Brigitte, The Washington Post и Cosmopolitan.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав - теоретической и практической, выводов по каждой главе, заключения, списка литературы, включающего 47 наименований.
Выдержка из текста работы
Глава I. Теоретические аспекты изучения заголовков печатных СМИ
1.1 Жанры печатных СМИ
Как известно, любой текст может быть отнесен к одному из пяти стилей речи: научный стиль, публицистический стиль, художественный стиль, официально-деловой стиль и разговорный стиль.
Каждый функциональный стиль характеризуется:
а) сферой применения;
б) основными функциями;
в) ведущими стилевыми чертами;
г) языковыми особенностями;
д) специфическими формами (жанрами).
Так как основным стилем печатных СМИ является публицистический стиль, остановимся на нем поподробнее. Основной сферой применения данного стиля являются все виды средств массовой информации, включая информационные издания, радио, телевидение, выступления различных ораторов и так далее. К функциям публицистического стиля относятся функция передачи информации, а также функция эмоционального воздействия на читателя/зрителя/слушателя. Во взаимодействии этих функций состоит языковая специфика публицистического стиля. Информативная функция формирует нейтральный слой словаря, речевых стандартов, необходимых для словесного оформления сообщений. Воздействующая функция обусловливает наличие и формирование оценочной лексики - прежде всего идеологической, общественно-политической.
С точки зрения структуры, публицистическая речь однослойна в отличие от художественной. Она представлена авторским монологом, оживляемым диалогами и редкими вкраплениями несобственно-прямой речи. Однослойность публицистической речи позволяет открыто и эмоционально выразить чувства и мысли.
В СМИ публицистический стиль характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью. В нём широко используется, помимо нейтральной, высокая, торжественная лексика и фразеология, эмоционально окрашенные слова, употребление коротких предложений, рубленая проза, безглагольные фразы, риторические вопросы, восклицания, повторы и др. На языковых особенностях данного стиля сказывается широта тематики: возникает необходимость включения специальной лексики, требующей пояснений. С другой стороны, ряд тем находится в центре общественного внимания, и лексика, относящаяся к этим темам, приобретает публицистическую окраску. Среди этих тем следует выделить политику, экономику, образование, здравоохранение, криминалистику, военные темы.
Наконец, еще одной особенностью публицистического стиля является наличие свойственных ему жанров. Но так как в нашем исследовании мы опираемся на печатные СМИ, остановимся на жанрах печатных СМИ. Существуют различные классификации жанров печатных СМИ. Наиболее четкой является классификация советского и российского исследователя журналистики, А.А. Тертычного:
1) Информационные жанры (заметка, информационный отчет, интервью, репортаж, некролог и др.)
Тексты, относящиеся к информационным жанрам, составляют основную часть массовых информационных потоков. «Все информационные жанры объединены такими качествами, как новизна и актуальность факта, а так же оперативность его подачи» [Ворошилов 2000]. Рассмотрим различные виды текстов, относящихся к информационным жанрам печатных СМИ.
Заметка - простейшая форма оперативного газетного сообщения, в основе которой лежит злободневный и общественно значимый факт. Характерными чертами заметки являются её новизна и краткость. В то же время заметка представляет собой не просто констатацию факта или передачу какой-либо новости, но и ее комментирование автором.
Заключение
Подводя итоги исследования, еще раз обратимся к его объекту. Заголовок - это текстовый знак, являющийся обязательной частью текста, имеющий в нем фиксированное положение и сильную позицию, тесно взаимодействующий с другими компонентами текста. Заголовок можно считать компрессированным, нераскрытым содержанием текста. Ввиду своей значимости заголовок рассматривается некоторыми учеными как отдельный вид текста. Он способен не только сжато передать содержание или основную мысль текста, но и воздействовать на читателя.
Выделяют три основные функции заголовка: номинативная, информативная, рекламная/прагматическая.
На основе структурно-семантических различают название-тезис; название-символ, название-цитата, название-сообщение, название-повествование, название-намек.
В ходе изучения научной литературы по исследуемой проблематике было выявлено 15 различных способов воздействия на читателя через заголовок. Многие ученые отмечают, что наиболее часто авторы статей используют эмоционально-оценочную лексику и стилистические приёмы для воздействия на читателя.
Изучение функциональных и лингвостилистических особенностей заголовков статей в различных типах печатных изданий приобретает особую значимость в рамках исследования, так как выполнение той или иной функции заголовка нередко достигается при помощи различных лингвостилистических средств.
В связи с вышеперечисленным основная цель исследования состояла в подробном анализе особенностей заголовков статей в различных типах печатных изданий (женские и общественно-политические периодические печатные издания) и выявлении их сходств и различий. Выбор печатных изданий был определен контрастностью освещаемых тем и спецификой целевой аудитории, что позволило выявить типичные и универсальные особенности заголовков как таковых и заголовков конкретных типов печатных изданий.
Эмпирическая база исследования была представлена в виде 40 заголовков статей периодических изданий «Die Welt kompakt» и «Brigitte», «The Washington Post» и «Cosmopolitan» (10 статей из каждого издания).
Каждый заголовок статьи рассматривался с точки зрения типа заголовка, выполняемой им функции и его лингвостилистических особенностей оформления.
Анализ функциональных особенностей заголовков основывался на классификации А.С.Попова. Для общественно-политических изданий как немецкоязычных, так и англоязычных характерной функцией является информативная. Это можно объяснить объективным характером общественно-политических изданий и их целью, состоящей в освещении общественно важных событий и точности изложения материала. Женские периодические издания отличились доминирующим количеством заголовков, выполняющих рекламную функцию, что объясняется эмоциональностью речи в женских изданиях и связано с спецификой целевой аудитории.
Лингвистический аспект функционирования заголовков включает описание особенностей на лексическом, морфологическом, синтаксическом, пунктуационном уровнях.
В изученных нами заголовках прослеживаются не все особенности, выявленные ранее учеными, однако, вместо них были внесены лексические особенности, обнаруженные нами в ходе анализа заголовков. К таковым можно отнести различные названия популярных компаний, фразеологизмы и междометия, хотя последние два встречались крайне редко (лишь 1 заголовок из 40 был сопровожден фразеологизмом и междометием). Наиболее часто в качестве способа лексического оформления заголовка статей как женских, так и общественно-политических изданий, прослеживались цитирование (7 из 40 заголовков) и указание на географическую/национальную принадлежность (4 из 40). Закономерности использования того или иного лексического компонента на уровне типов печатных изданий не обнаружено. Интересная и вполне логичная закономерность наблюдается на уровне языка, а именно использование иноязычной (английской) лексики в заголовках именно немецкой прессы. Это связано с активным проникновением англоязычной лексики в другие языки.
На синтаксическом уровне были проанализированы как предложения, в зависимости от цели высказывания и грамматической основы предложения.
Было отмечено доминирующее количество повествовательных предложений в заголовках статей вне учета типа издания и языка (12 из 40). Однако в женских печатных изданиях как на немецком(4 из 10), так и на английском (3 из 10) языках превалируют вопросительные предложения. Риторические вопросы в заголовках женских изданий призваны привлечь внимание и создать интригу для читателя, в то время как повествовательные предложения в заголовках статей общественно-политических печатных изданий служат для информативности и точности передачи информации.
Реже всего в изученной выборке встретились заголовки-предложения с инверсированным порядком слов (с точки зрения грамм. основы), что связано с особенность английского и немецкого языков, а именно строгостью порядка слов. Лишь в редких случаях (2 из 40 заголовков в нашем исследовании) авторы прибегают к такому средству для выделения какого- либо члена предложения. Редкими также оказались заголовки, представляющие собой побудительные предложения (по цели высказывания).
На пунктуационном уровне наиболее часто были представлены заголовки с вопросительным знаком(7 из 40), что связано с описанным выше тяготением авторов статей женских журналов к риторическим вопросам в заглавиях их текстов. Несмотря на то, что выше было указано на обилие повествовательных предложений в заголовках статей обоих типов изданий, точка является очень редким знаком препинания при пунктуационном оформлении заголовков статей печатных СМИ. Из 12 рассмотренных заголовков-предложений повествовательного типа лишь 3 из них сопровождены точкой. Но самыми редкими знаками препинания в изученных заголовках оказались тире и двоеточие (2 из 40), что связано с либо с отсутствием необходимости их употребления с точки зрения грамматики в рассмотренных заголовках.
Стилистическое оформление заголовков женских журналов значительно отличается от заголовков общественно-политических изданий. Так, стилистическое оформление заголовков печатных СМИ более характерно женским журналам.
На уровне морфологии общей чертой заголовков обоих типов печатных изданий на двух языках стало отсутствие артиклей, что объясняется особенностью построения заголовков текстов СМИ в целом. Заголовки английской прессы отличились использованием притяжательного падежа с неодушевленными существительными: Gen Z’s voice и Beauty’s billion dollar boss. Апостроф и окончание -s редко используется с неодушевленными существительными в английском языке, намного чаще - of в постпозиции к определяемому слову.
На уровне словообразования стоит отметить словосложение в заголовках немецкой прессы, что связанно с особенностью немецкого языка. В английской прессе доминирующей словообразовательным способом стала конверсия. К наиболее редким способам словообразования в английской прессе можно отнести словосложение, в немецкой прессе - сокращения и аббревиатуры.
Стилистические особенности оформления заголовков представлены небольшим количеством используемых авторами средств выразительности. Было выявлено неравное соотношение стилистических способов оформления в заголовках общественно-политических и женских печатных изданий (3 и 7 заголовков соответственно), что лишь подтверждает контраст между эмоциональным характером женских печатных изданий и объективной информативностью общественно-политической прессы. Самым частым стилистическим средством оформления заголовка оказалась гипербола, подтверждающая мысль об экспрессивности и эмоциональности женских изданий. В небольшом количестве наблюдалась игра слов как в немецкоязычных, так и англоязычных печатных изданиях. Отсюда можно сделать вывод о том, что такое средство, как игра слов, не зависит от типа издания и его языка.
В качестве методических рекомендаций для развития навыков чтения нами было предложено 15 упражнений по работе с заголовками текстов. Предложенные упражнения можно использовать как ученикам, только начинающим изучать иностранный язык, так и ученикам профильных классов. Упражнения на установление связи между текстом и заголовком помогает учащимся развивать навык чтения на уровне понимания основного содержания текста (к примеру, в случаях с упражнениями на придумывание заголовка к прочитанному тексту) и на уровне детализованного понимания (когда обучающиеся подбирают к одному тексту один из нескольких предложенных заголовков, схожих между собой). Эти упражнения также помогут развить воображение учащихся, расширят их знания об изучаемом языке.
Данный комплекс упражнений приобретает особую значимость ввиду того, что подобные задания включены в раздел «Чтение» ОГЭ и ЕГЭ по иностранным языкам, и представляет собой подготовку.
Список литературы
1. Амзаракова И.П. Стилистика современного немецкого языка: Учеб. пособие для студентов. - Абакан, 1998. - 54 с.
2. Белова А.С. Лексико-грамматические особенности заголовков англоязычной прессы // Научное сообщество студентов XXI столетия. Гуманитарные науки. 2015. - № 5(32) - С.340-345.
3. Богоявленская Ю.В. Парцелляция как средство повышения привлекательности газетного заголовка.//Вектор науки Тольяттинского Государственного университета - 2014 - №4 - С.36-38
4. Вейман Р. Новая критика и развитие буржуазного литературоведения. История и критика новейших методов интерпретации / Р. Вейман. - Москва: Прогресс, 1965. - 274с.
5. Вирченко М.А., Нечипорук Т.В. Англицизмы в немецком языке // Современные научные исследования и разработки - 2018. - №4(21) - С.41-43.
+ еще 42 источника
Примечания
Оригинал в pdf
Тема: | «Лингвостилистические и функциональные особенности заголовков в различных типах печатных изданий и их роль в обучении чтению на уроках иностранного языка» | |
Раздел: | Педагогика | |
Тип: | Дипломная работа | |
Страниц: | 71 | |
Цена: | 2600 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
ВКР:
67 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Теоретическая основа исследования 6
1.1 Понятие фразеологической единицы 6
1.2 Проблема классификации фразеологических единиц 101.3 Понятие категории оценки, ее виды и структура 18РазвернутьСвернуть
Выводы по главе 1 20
Глава 2. Оценка личностных характеристик в английской фразеологии 21
2.1 Индивидуальные характеристики личности 21
2.2 Фразеологизмы с компонентом “умственные способности” 27
Выводы по главе 2 36
Глава 3. Изучение способов выражения оценки личностных характеристик в английской фразеологии на уроках АЯ 38
3.1 Приемы работы с фразеологическим материалом на уроках ИЯ 38
3.2 Изучение ФЕ, выражающих личностные характеристики, на уроках АЯ 40
Выводы по главе 3 48
Заключение 49
Список использованной литературы 51
Приложение 55
-
Дипломная работа:
61 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….3
ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ….7
1.1 Понятие «Язык СМИ»….7
1.2 Особенности языка англоязычных газет….13Выводы по первой главе….25РазвернутьСвернуть
ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ….26
2.1 Газеты англоязычных стран. Особенности качественных и популярных газет….26
2.2 Особенности лексики качественного издания “The Independent”….31
2.3 Специфика языка популярной газеты “The Sun”….36
Выводы по второй главе….44
ГЛАВА III. ПРИМЕНЕНИЕ ГАЗЕТНЫХ ИЗДАНИЙ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА…46
3.1Этапы работы с газетным текстом на уроке английского языка….46
3.2 Применение разработки плана урока…50
Выводы по третьей главе….54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….55
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….58
-
Дипломная работа:
Сравнительный анализ использования композиционного повтора в немецкоязычной и англоязычной прозе
76 страниц(ы)
Введение 3-6
Глава I. Повтор как стилистический прием
1.1 Понятие повтора 7-9
1.2 Классификация повторов в английском и немецком языках 10-151.3 Виды композиционно-речевых повторов 15-19РазвернутьСвернуть
1.4 Функции композиционно-речевых повторов 19-21
Выводы по первой главе 22-23
Глава II. Композиционно-речевые повторы в произведениях немецких и англоязычных авторов
2.1 Использование композиционно-речевого повтора в текстах художественных произведений немецкоязычных авторов. 24-37
2.2 Использование композиционно-речевого повтора в художественных текстах англоязычных авторов 37-43
2.3 Сравнительный анализ использования композиционно-речевого повтора немецкоязычной и англоязычной прозе 44-46
2.4 Методическое обоснование использования материала сравнительного анализа композиционно-речевых повторов в средней школе на уроках иностранного языка 46-54
Выводы по второй главе 55-56
Заключение 57-58
Список используемой литературы 59-63
Приложение 64-76
-
ВКР:
99 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА1.1 Понятие чтения и виды чтения 5РазвернутьСвернуть
1.2 Английская художественная литература: понятие, развитие, значение 25
1.3 Методика использования художественной английской литературы на уроках английского языка 29
Выводы по 1 главе 33
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ПРОБЛЕМЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ КАК СРЕДСТВА АКТИВИЗАЦИИ СЛОВАРЯ УЧАЩИХСЯ
2.1. Планирование опытно-экспериментальной работы 35
2.2. Определение методов и субъектов исследования 35
2.3. Констатирующий этап эксперимента 37
2.4. Формирующий этап эксперимента 43
2.5. Контрольный этап эксперимента 53
Выводы по 2 главе 62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 67
ПРИЛОЖЕНИЕ 74 -
Дипломная работа:
63 страниц(ы)
Введение….…3
Глава 1. Организация автономной работы на уроках иностранного языка как принцип обучения иностранным языкам….….….71.1 Основные принципы обучения иностранным языкам….….….7РазвернутьСвернуть
1.2 Требования к самостоятельной работе учащихся и уровни её организации на уроках иностранного языка….….14
1.3 Классификация видов самостоятельной работы по иностранному языку….… ….…18
1.4 Роль самостоятельной работы в активизации речевой деятельности
учащихся на уроках иностранного языка….….23
Выводы по главе 1….27
Глава 2. Методика использования Интернет-ресурсов для организации автономной работы на старшей ступени….….….30
2.1 Методические рекомендации по отбору Интернет - ресурсов для организации автономной работы учащихся….….30
2.2 Интернет-ресурсы в обучении рецептивным видам речевой деятельности….….33
2.3 Интернет-ресурсы в обучении продуктивным видам речевой деятельности….….….40
2.4 Анализ и подбор Интернет ресурсов для организации самостоятельной работы учащихся к учебнику Spotlight 10 «Английский в фокусе» Афанасьева О.В., Дули Д., Михеева И.В. и другие.….….….48
Выводы по главе 2….….….51
Заключение….….….54
Список литературы….….57
-
Курсовая работа:
Коммуникативные игры на начальном и среднем этапах обучения английскому языку
38 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….….3
ГЛАВА I. ИГРА НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КАК ВИД ОБУЧАЮЩЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ….….6
1.1. Особенности обучения иностранному языку в начальной школе и средней школе….61.2. Роль игровой деятельности в процессе обучения иностранному языку….9РазвернутьСвернуть
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I….….….16
ГЛАВА II. КОММУНИКАТИВНЫЕ ИГРЫ КАК ОДИН ИЗ ЭФФЕКТИВНЫХ ПРИЕМОВ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА НАЧАЛЬНОМ И СРЕДНЕМ ЭТАПАХ….17
2.1. Использование коммуникативных игр при обучении английскому
языку ….17
2.2. Разработка коммуникативных игр на уроках английского на начальном этапе обучения…. 27
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II ….….32
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ….….33
Список использованной литературы….36
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
Дипломная работа:
60 страниц(ы)
Введение_3
Глава Ι Проблемы фразеологии в лингвистике
1.1 Фразеологическая единица и ее сущность_6
1.2 Специфика фразеологической системы_131.3 Коннотация как средство экспрессивной окраски номинативных единиц_17РазвернутьСвернуть
1.4 Структурные типы фразеологических единиц во французском языке_22
1.5 Функционально-стилистические коннотации_27
1.6 Расхождение в области фразеологии в русском и французском языках_31
Выводы по Ι - ой главе_33
Глава ΙΙ Диагностика функционирования фразеологических единиц с компонентом «зооним» в русском и французском языках
2.1 Особенности французских и русских фразеологических единиц с компонентом «зооним»_34
2.2 Диагностика функционирования зоофразеологизмов в русском языке_38
2.3 Тематическая диагностика фразеологических единиц с компонентом «зооним» во французском, испанском и русском языках_43
Выводы по ΙΙ – главе _50
Заключение_52
Список использованной литературы_53
Приложения
-
Дипломная работа:
Реализация требований фгос по иностранному языку
59 страниц(ы)
Введение
Глава I. Особенности реализации ФГОС второго поколения
1.1.Современные тенденции модернизации начального общего образования1.2.Реализация ФГОС второго поколения в условиях начального общего образованияРазвернутьСвернуть
Выводы
Глава II. Инновационные подходы в обучении иностранному языку как основа ФГОС второго поколения
2.1. Системно-деятельностный подход на уроках иностранного языка
2.2. Личностно-ориентированный подход на уроках иностранного языка
Выводы
Глава III. Реализация требований ФГОС второго поколения в учебной работе
3.1. Условия прохождения педпрактики в МБОУ лицей №5 г. Уфа
3.2.Анализ УМК авторов Н. И. Быкова, Д. Дули, М. Д. Поспелова, В. Эванс «Spotlight» по английскому языку с точки зрения требованиям ФГОС второго поколения
3.3.Из опыта работы учителя английского языка в МБОУ лицей № 5 г.Уфа
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
-
Дипломная работа:
Сакрально-богослужебная лексика в «семейной хронике» с. т. аксакова
84 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…3
ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА ЯЗЫКА И СТИЛЯ С. Т. АКСАКОВА И ЕГО ПОВЕСТИ «СЕМЕЙНАЯ ХРОНИКА»…5
1.1. Особенности творческой биографии, стиля и языка С. Т. Аксакова….51.2. Общая характеристика поэтики и языка «Семейной хроники»…16РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. САКРАЛЬНО-БОГОСЛУЖЕБНАЯ ЛЕКСИКА В «СЕМЕЙНОЙ ХРОНИКЕ» С.Т. АКСАКОВА ….….26
2.1. Место единиц сакрально-богослужебной лексики в лексической системе русского языка…26
2.2. Общая характеристика СБЛ в «Семейной хронике»….30
2.3. Лексико-семантическая характеристика СБЛ «Семейной хроники»….38
2.4. Фразеологическая характеристика СБЛ в «Семейной хронике»….51
2.5. Характеристика словообразовательной продуктивности СБЛ повести…53
2.6. Функционально-стилистическая характеристика СБЛ «Семейной хроники» С. Т. Аксакова….56
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….63
ЛИТЕРАТУРА….67
ИСТОЧНИКИ И СЛОВАРИ….71
ПРИЛОЖЕНИЕ 1.Словарь СБЛ «Семейной хроники» С. Т. Аксакова.….72
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Слова, не вошедшие в ЛСГ СБЛ «Семейной хроники»…74
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Лингводидактическое сопровождение выпускной квалификационной работы….76
-
Дипломная работа:
Специфика перевода терминологии в области юриспруденции (на материале английского семейного права)
53 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты исследования юридических терминов и особенности их передачи на русский язык 61.1 Понятие «термин» в зарубежной и отечественной лингвистике 6РазвернутьСвернуть
1.2 Специфика юридической терминологии 10
1.3 Характеристика английского семейного права 15
1.4 Переводческие сложности (в области юриспруденции) 20
Выводы по Главе 1 26
Глава 2. Особенности перевода юридической терминологии в области семейного права (на материале Закона Англии и Уэльса о бракоразводном процессе 1973 года) 28
2.1 Анализ юридических терминов британского семейного права 28
2.2 Своеобразие передачи юридической терминологии в области семейного права при переводе с английского языка на русский язык 34
Выводы по Главе 2 43
Заключение 45
Список использованной литературы 48
-
Дипломная работа:
83 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….…3
ГЛАВА 1. ДНЕВНИК В.С.АКСАКОВОЙ КАК ИСТОРИЧЕСКАЯ ХРОНИКА….7
1.1 СПЕЦИФИКА ЖЕНСКОГО ДНЕВНИКА.….…71.2. ОСОБЕННОСТИ ДНЕВНИКА В.С. АКСАКОВОЙ….17РазвернутьСвернуть
1.3. СЕМЬЯ ГЛАЗАМИ В.С. АКСАКОВОЙ….….…22
1.4. В.С. АКСАКОВА КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ КРИТИК….31
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ….36
ГЛАВА 2. ДНЕВНИК В.С. АКСАКОВОЙ КАК ИСПОВЕДЬ О РОССИИ.39
2.1. ИСПОВЕДАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР РАЗМЫШЛЕНИЙ В.С. АКСАКОВОЙ О КРЫМСКОЙ ВОЙНЕ….….39
2.2. В.С. АКСАКОВА О ПУТИ РОССИИ….…43
2.3. РЕЛИГИОЗНОЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ В.С. АКСАКОВОЙ…48
2.4. МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ АКСАКОВСКОГО НАСЛЕДИЯ В ШКОЛЕ….52
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ….68
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….70
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….….73
ПРИЛОЖЕНИЕ….80
-
Дипломная работа:
70 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРИМЕНЕНИЯ МНЕМОТЕХНИКИ 7
1.1. Понятие мнемотехники и ее использование для развития памяти 71.2. Особенности детей с расстройствами аутистического спектра 14РазвернутьСвернуть
1.3. Применение мнемотехники в работе с дошкольниками с отклонениями в развитии 20
Выводы по главе 1 23
ГЛАВА II. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ ПАМЯТИ ДЕТЕЙ С РАССТРОЙСТВАМИ АУТИСТИЧЕСКОГО СПЕКТРА 24
2.1. Организация и методы исследования памяти у дошкольников с расстройствами аутистического спектра 24
2.2. Результаты исследования памяти у детей дошкольного возраста с расстройствами аутистического спектра 29
Выводы по главе II 32
ГЛАВА III. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МНЕМОТЕХНИКИ В КОРРЕКЦИОННО - РАЗВИВАЮЩЕЙ РАБОТЕ С ДЕТЬМИ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА С РАССТРОЙСТВАМИ АУТИСТИЧЕСКОГО СПЕКТРА 34
3.1. Коррекционно-развивающая программа с применением мнемотехники 34
3.2. Оценка эффективности разработанной коррекционно-развивающей программы 47
Выводы по главе III 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
Список литературы 53
Приложение 59
-
Дипломная работа:
Методика обучения передвижения на лыжах детей старшего школьного возраста
74 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ.….
ГЛАВА I. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ ПО ТЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ….
1.1. Виды и способы передвижения на лыжах….1.2. Возрастные особенности детей старшего школьного возраста….РазвернутьСвернуть
1.3. Особенности методики обучения передвижения на лыжах детей старшего школьного возраста….
ГЛАВА II. МЕТОДЫ И ОРГАНИЗАЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ…
2.1. Методы исследования….
2.2. Организация исследования….
ГЛАВА III. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИХ ОБСУЖДЕНИЕ…
3.1. Результаты исследования….
3.2. Обсуждение результатов исследования…
ВЫВОДЫ….….…
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ….….
ПРИЛОЖЕНИЯ…
-
Дипломная работа:
Влияние различных видов азотных удобрений на устойчивость пшеницы к действию тяжелых металлов
80 страниц(ы)
Введение 4
Глава 1. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ОБЗОР 6
1.1.Загрязнение почв тяжелыми металлами в сельском хозяйстве 6
1.2.Влияние ТМ на сельскохозяйственные культуры 81.3.Азотное питание в условиях загрязнения ТМ 14РазвернутьСвернуть
Глава 2. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 17
2.1. Объекты исследования 17
2.2. Используемые удобрения 24
2.3. Методы исследования 26
Глава 3. ОЦЕНКА ВЛИЯНИЯ ТЯЖЕЛЫХ МЕТАЛЛОВ НА МОРФОМЕТРИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ РАСТЕНИЙ ПШЕНИЦЫ! ПРИ РАЗНЫХ РЕЖИМАХ АЗОТНОГО ПИТАНИЯ 33
3.1. Изменение морфометрических показателей у растений пшеницы в зависимости от источника азотного питания в условиях кадмиевого стресса 33
3.2. Изменение морфометрических показателей у растений пшеницы в зависимости от источника азотного питания в условиях цинкового стресса 41
Глава 4. ОЦЕНКА ВЛИЯНИЯ ТЯЖЕЛЫХ МЕТАЛЛОВ НА МОРФОМЕТРИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ РАСТЕНИЙ РЖИ ПРИ РАЗНЫХ РЕЖИМАХ АЗОТНОГО ПИТАНИЯ 48
4.1. Изменение морфометрических показателей у растений ржи в зависимости от источника азотного питания в условиях кадмиевого стресса 48
4.2. Изменение морфометрических показателей у растений ржи в зависимости от источника азотного питания в условиях цинкового стресса 55
Глава 5. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОВШЕНИЮ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЗЕМЕЛЬ 62
Заключение 65
Список литературы 67
Приложение 75
-
Дипломная работа:
Разработка интернет-магазина автозапчастей
50 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1 АНАЛИТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ 10
1.1 Характеристика интернет-магазина автозапчастей «AUTOshop» 10
1.2 Исследование предметной области 111.3 Разработки в исследуемой области 11РазвернутьСвернуть
1.4 Выбор языков программирования и средства для проектирования и разработки интернет-магазина «AUTOshop» 13
Вывод по первой главе выпускной квалификационной работе: 19
Глава 2. ПРОЕКТИРОВАНИЕ САЙТА ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНА «AUTOSHOP» 20
2.1. Разработка технического задания 20
2.1.2 Назначение сайта интернет-магазина 20
2.1.3 Определение целевого сегмента пользователей 21
2.1.4 Требования к веб-сайту 21
2.2. Проектирование сайта интернет-магазина «AUTOshop» 23
2.2.2 Концептуальное проектирования сайта 23
2.2.3 Информационное проектирование 24
2.2.4 Логическое проектирование 27
Вывод по второй главе выпускной квалификационной работы 34
Глава 3. РАЗРАБОТКА СИСТЕМЫ ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНА «AUTOshop», ЕЕ ТЕСТИРОВАНИЕ И ВНЕДРЕНИЕ НА ИНТЕРНЕТ ХОСТИНГ 35
3.1. Разработка веб-сайта «AUTOshop» 35
3.1.1 Начало разработки, установка движка и создание БД 35
3.1.2 Настройка «WooCommers», создание модуля оплаты PayPal 37
3.1.3 Настройка кнопок и создание страниц 37
3.1.4 Создание меню: верхнее, главное, дочерние элементы; каталоги товаров. 40
3.1.5 Создание блока «sidebar» 41
3.1.6 Создание формы регистрации пользователей интернет-магазина 43
3.2 Тестирование сайта интернет-магазина «AUTOshop» 44
3.3 Внедрение сайта интернет-магазина «AUTOshop» 44
Вывод по 3 главе выпускной квалификационной работе 45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46
ЛИТЕРАТУРА 47
ПРИЛОЖЕНИЕ 50
-
Курсовая работа:
Задача о максимальном потоке в сети
18 страниц(ы)
Введение…3стр
Теоретическая часть….…. 4стр
Теорема Форда-Фалкерсона….
Алгоритм решения….….5стр
Поток в транспортной сети….7стрОрграф приращений…10стрРазвернутьСвернуть
Алгоритм построения максимального потока
В транспортной сети…10стр
Практическая часть…. .…12стр
Этап 1…12стр
Этап 2…. 13стр
Этап 3….13стр
Этап 4….….14стр
Этап 5…14стр
Заключение….16стр
Список используемой литературы….….17стр