Дипломная работа

«Этностереотипы и табуированные темы и их учет на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе»

  • 99 страниц
Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3

Глава I. ИЗУЧЕНИЕ ЭТНИЧЕСКИХ СТЕРЕОТИПОВ И ТАБУИРОВАННЫХ ТЕМ, КАК ЯВЛЕНИЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 8

1.1. История исследования проблемы этностереотипов 8

1.2. Сущность и специфика понятия «табу». Эвфемизм как субститут понятия 11

1.3. Влияние глобализации на проблемы этностереотипов и табуированных тем в межкультурной коммуникации 16

Выводы по первой главе 19

Глава II. АНАЛИЗ ЭТНИЧЕСКИХ И СТИЛИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ КОММУНИКАЦИИ В НЕМЕЦКОЙ И РУССКОЙ КУЛЬТУРЕ 21

2.1. Анализ табуирования и этностереотипов на примере немецкого и русского материалов 21

2.2. Анализ эвфемизмов как средства смягчения или обхода табуированных слов 28

2.2.1. Примеры эвфемизмов в общественной и политической сфере . 29

2.2.2. Эвфемизация в языке современных СМИ 34

2.2.3. Оформление эвфемизмов на разных уровнях языка в СМИ 36

Выводы по второй главе 44

ГЛАВА III. УЧЕТ ТАБУИРОВАННОЙ ЛЕКСИКИ И ЭТНОСТЕРЕОТИПОВ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ЭТНОСТЕРЕОТИПОВ В РАМКАХ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 46

3.1. Организация и проведение исследования 46

3.2. Методические рекомендации по использованию конкретных стереотипов в рамках обучения иностранному языку 56

Выводы по третьей главе 65

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66

ИСТОЧНИКИ 69

ПРИЛОЖЕНИЕ 74

Введение

На сегодняшний день в рамках филологического образования и межкультурной коммуникации на факультете иностранных языков, большое внимание уделяется рассмотрению взаимодействия культур в комплексном динамическом контексте.

Особенностью исследования межкультурной коммуникации является то, что отечественная наука лишь недавно обратилась к этой сфере лингвистики. Этим понятием заинтересовались в 90-х годах 20 века.

Всем небезызвестен тот факт, что без диалога, взаимодействия людей друг с другом человечество постигнет культурная и психологическая деградация. При этом примечательно, что, несмотря на стирание границ между странами в условиях глобализации и урбанизации, в мире насчитывается более 7 тысяч живых языков, т.е. таких, на которых разговаривают. Эта цифра, хоть и становится меньше со скоростью 1 язык в 2 недели, все же является внушительной.

Мы, россияне, как и жители других стран, владеем некоторой информацией о людях, являющихся представителями других культур и этносов, населяющих нашу планету. Каждому этносу присущи свои стабильные особенности культуры и поведения, привычки, психологический склад и самосознание, которые складывались на протяжении веков под влиянием культурных, географических, исторических преобразований в обществе. Таким образом, мы имеем представление о том или ином этносе, часто это - стереотип, основанный на нашем представлении о традициях и особенностях менталитета этих людей. В социуме формируются различные стереотипы о себе, о традициях, обычаях, поведении в пределах пространства культур разных народов.

Проблемы культурных и этнических отношений между народами довольно длительное время интересуют учёных-лингвистов, а также исследователей следующих наук: социология, этнопсихология, история, этнология, культурология.

В конце XIX начале XX века Людвик Лазарь Заменгоф создал искусственный язык - эсперанто. Его главной идеей было общение людей Земли на едином языке. «С эсперанто связана идеология мира и братства между народами, которую обычно называют la interna ideo (внутренняя идея). Эта внутренняя идея вдохновляет тех, кто мечтает о лучшем мироустройстве; благодаря ей многие охотно отдают свои силы и время эсперанто- движению». [Гончарова 2006: 15] Но его идея не получила всемирного

признания и развития. Прошло уже чуть больше половины столетия, но жители стран до сих пор говорят на своих языках. Почему же так произошло?

Обратимся к словам Эдуарда Кесслера: «Во все времена и у всех народов язык отражал культуру и передавал из поколения в поколение его достойное наследие. Так было тысячу лет назад, актуальна эта аксиома и сегодня. Уверен, так будет и после нас: хорошее знание языка останется критерием воспитанности для будущих поколений.» [Кесслер 2013: 1] Это означает, что язык является не только средством коммуникации, но и несет в себе культуру, обычаи, морально-этические нормы говорящих на нем народов.

На практике проведенное мною исследование имеет прикладной характер и является определенно полезным для школьников средних общеобразовательных школ - будущих участников коммуникации. Ведь представления и стереотипные образы между членами разных культур играют большую роль в коммуникационном процессе. Как правило, при встрече человек старается «мерить собеседника на свой аршин». При этом без способности быстро и верно дать оценку собеседнику, трудно ориентироваться в ином социальном и культурном окружении. Обычно незнание иностранного языка, символики жестов, мимики и других

составляющих поведения ведет к неверному истолкованию и понятию смысла действий представителей другой культуры, которое влечет за собой такие отрицательные чувства, как настороженность, презрение, враждебность.

Таким образом, виды и способы коммуникации являют собой национальные признаки того или иного народа. В мировой истории существует множество примеров, когда из-за игнорирования культурных особенностей, незнания запретных тем или употребления неприемлемой лексики, между государствами разгорались межнациональные конфликты и даже войны.

Представления о стереотипах и грамотное применение знаний о них может быть вполне хорошим выходом из негативных ситуаций. Этнические стереотипы становятся некими подсказками, с помощью которых можно сформировать мнения, предположения и оценки других людей. Сравнение с другими народами дает возможность каждому из них осознать свою индивидуальность.

Данная выпускная квалификационная работа посвящена значимости табу в современной межкультурной коммуникации. Ведь затрагивание «запретных» тем или употребление слов, коннотация которых давно приобрела негативный характер или не соответствует выбранному стилю общения, может не только помешать коммуникации, но и поставить ее участников в неловкое положение.

В данной работе представлены различия вербальных и невербальных форм табуированной лексики и норм поведения в обществе на материале немецкого и русского языков. А также раскрыты значения основных понятий: «этностереотип», «табу», «эвфемизм» и представлена серия уроков, посвященная культурным особенностям жителей Германии, табуированным темам немецкого языка и способам обхождения данных тем.

Данная тема является актуальной, т.к. на сегодняшний день исследователи в области лексикологии, стилистики, психологии обращают 5

пристальное внимание на вопросы культурного и психологического взаимодействия народов. Среди них Ю.А. Сорокин, А.В. Павловская и др.

Целью данного исследования является анализ употребления в вербальном и невербальном общении этнических стереотипов и табуированных тем как явлений межкультурной коммуникации, изучение межнационального взаимодействия в условиях глобализации, анализ эвфемизмов и разработка практического применения исследования на уроках иностранных языков на среднем этапе обучения.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1. Дать характеристику основным понятиям работы «табу», «этностереотип», «эвфемизм» и раскрыть их содержание.

2. Изучить научную литературу по теме исследования.

3. Провести анализ литературы по теме исследования.

4. Изучить мнение зарубежных авторов о табуировании в немецком языке.

5. Проанализировать опрос немецких граждан о том, какие темы, по их мнению, относятся к нежелательным для обсуждения.

6. Проанализировать словарь эвфемизмов немецкого языка.

7. Рассмотреть культурные различия на примере немецкого и русского материалов

8. Выявить актуальность изучаемой темы.

9. Составить методическую разработку и рекомендации к ней по теме исследования и апробировать её на уроках немецкого языка в средней общеобразовательной школе.

Объектом работы являются этнические стереотипы, табуированные темы, эвфемизмы в межкультурной коммуникации.

Предметом является функционирование в межнациональном общении этнических стереотипов, эвфемизмов и табуированных тем.

Гипотезой исследования является предположение, что при ознакомлении учеников с этностереотипами, табуированными темами Германии и основными эвфемизмами немецкого языка, межкультурная коммуникация между учениками и представителями немецкой культуры будет проходить успешнее.

Методы проведенного исследования: анализ, разработка плана деятельности, совмещение информации из разных источников, обработка новой информации.

Методы исследования, использованные для достижения цели работы и для выполнения перечисленных задач: общелогические (синтез, анализ, обобщение), методы теоретического познания (аналогия, систематизация) и другие.

Теоретическими материалами для работы послужили труды И.Л Солоневича, А.В. Павловской, В.Б. Кашкина, Е.М. Смоленцевой Е.М. и других. Материалом для практического исследования послужили: художественная литература, словарь эвфемизмов, готовый опрос граждан Германии, периодические издания по лингвострановедению Германии.

Теоретическая и практическая значимость: На основе проведенного исследования раскрыта сущность, специфические особенности терминов «этностереотип», «табу», «эвфемизм». Проанализированы опросы граждан Германии о темах, нежелательных для обсуждения, темах табу, немецкие словари эвфемизмов. Результаты исследования были использованы при составлении план-конспекта урока с последующим его апробированием на уроках немецкого языка в рамках педагогической практики.

Структура работы: Данная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, насчитывающего 60 источников, и приложения. Общий объем работы составляет 76 страниц.

Фрагмент работы

Глава I. ИЗУЧЕНИЕ ЭТНИЧЕСКИХ СТЕРЕОТИПОВ И ТАБУИРОВАННЫХ ТЕМ, КАК ЯВЛЕНИЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

1.1. История исследования проблемы этностереотипов

Первые научные упоминания об этностереотипах относятся к концу 19 века. Первооткрывателем данной области стал американский ученый в области истории и социологии, автор произведения «Филадельфийские негры» Уильям Дюбуа. Будучи афроамериканцем по происхождению, он был неравнодушен к вопросам расовой дискриминации и хотел выяснить причины общности поведения и мышления темнокожей части населения, в том числе причины распространенных проблем: безработицы, алкоголизма, нищеты и бандитизма жителей исторически сложившейся группы афроамериканского населения на территории филадельфийских трущоб. Таким образом, в своем труде по социологии У. Дюбуа внес большой вклад в развитие методологии путем выявления закономерностей и причин поведения общности, проживающей на протяжении 200 лет на одной территории, анализа статистических данных и основания собственных первых комплексных основ изучения, с применением социологической интерпретации фактов. [Du Bois 2010].

Известно, что понятие «этностереотип» стало конкретизированным вариантом общего понятия «социальный стереотип», который ввел Уолтер Липпманн в 1922 г. для описания личных образов тех или иных этнических групп.

У. Липпманн отметил для себя, что у данного понятия есть важное свойство - это устремленность на представление о мире как об идеальном, имеющем форму в осмыслении его членами любого сообщества, и в умении соответствовать ожиданиям общества: «Системы стереотипов могут быть стержнем нашей собственной традиции, оборонительным укреплением нашей общественной позиции. Они составляют упорядоченную, более или 8

менее цельную картину мира, над которой надстраиваются наши обычаи, наши вкусы, наши возможности, наши привычки и наши надежды. Они могут быть не законченной картиной мира, а картиной возможного мира, к которому мы приноравливаемся. В этом мире люди и вещи имеют свои хорошо нам известные места и приспосабливаются к ожиданиям» [Бартминьский 2005: 135].

Нередко этностереотип рассматривается с мифологической точки зрения и сравнивается с понятиями предрассудок, верование, мнение. Такое определение встречается в работах Г.Оллпорта; он определяет предубеждение (prejudices) как «суждение о других без достаточных оснований», а стереотипы (stereotypes) как производные от предубеждений [Allport 2008: 96].

Этнический стереотип (национальный стереотип или национальный характер) - это система представлений о типичных характеристиках представителей той или иной этнической группы или национальности, их статусе, обществе и культурных нормах. [Крысько 2009: 295].

Национальные стереотипы могут касаться либо собственной этнической/национальной принадлежности, либо иностранной или иной национальной или этнической принадлежности. Стереотипы о собственной нации могут способствовать сохранению национальной идентичности, развитию патриотизма в силу коллективной связи с чертой или характеристикой. Это является, несомненно, положительной стороной понятия.

Заключение

В заключение можно сделать вывод о том, что проведенное исследование, лежащее в области этностереотипов, табуированных тем и способов их эвфемизации, показало важность и значимость их знания и употребления при общении с представителями немецкой культуры.

Опираясь на вышеперечисленные определения, можно прийти к общепризнанному выводу о том, что соблюдение табу является обязательным для всех членов социума, а их нарушение влечет за собой общественное порицание. При формировании этих установок людям чрезвычайно важно понимать необходимость сохранения этнической и культурной идентичности, без которой невозможно нормальное психологическое самочувствие человека, и развития мультикультурализма. Знание табу и табуированной лексики, а также специфика их функционирования в системе языка и речи представляют особую значимость в успешном общении.

Соблюдение табу - одна из главнейших задач для понимания и развития этнокультурного и языкового разнообразия в эпоху глобализации, для благоприятного разрешения межконфессиональных, межличностных, межэтнических и межкультурных конфликтов.

Каждый народ имеет свою культуру. В культуре народов выработаны определённые представления о культуре других народов. На основании этих представлений происходит межкультурная коммуникация. В настоящее время межкультурное общение невозможно без учёта необходимости и важности знания этнических стереотипов национального характера и табуированных тем разных наций, являющихся своего рода эталоном, характеризующим поведение. Благодаря знанию данных элементов культуры выстраиваются предположения о своих и чужих особенностях поведения. Безусловно, этностереотипы и табуированные темы в межкультурной коммуникации играют значительную роль, так как дают возможность понять ситуацию и принимать меры согласно складывающимся обстоятельствам.

В этой выпускной работе были изучены и выявлены этнические стереотипы поведения русских и немецких этнических общностей, своеобразие их национальных характеров, табуированных тем в культурном пространстве для достижения целостного и адекватного взаимопонимания участников процесса общения. Исследование этностереотипов и табуированных тем в многообразии наций позволяет выявить особенности, которые важно учитывать для повышения эффективности межкультурной коммуникации.

Также в данной работе рассматривалась проблема включения этнических стереотипов в процесс обучения иностранному языку для повышения эффективности формирования у учеников навыков межкультурной коммуникации. Для подтверждения гипотезы эффективности изучения этнических стереотипов, табуированных тем Германии и эвфемизмов немецкого языка для улучшения коммуникации с носителями языка в методическом разделе были проработаны такие понятия, как «этнический стереотип», «табу», «эвфемизм», «межкультурная коммуникация». Было обнаружено, что все эти понятия являются многофункциональным продуктом и неотъемлемой частью межкультурной коммуникации и имеют влияние на характер межкультурного взаимодействия. Именно опора на эти данные определяет актуальность исследованной темы.

В ходе исследования влияния этностереотипов на образ нации было установлено, что этнические стереотипы вне зависимости от их положительных или отрицательных коннотаций могут быть использованы в процессе обучения иностранному языку. В методических рекомендациях были сформулированы конкретные предложения по их использованию в педагогической деятельности с точки зрения немецкой культуры.

Конечным продуктом данной выпускной квалификационной работы стали методические рекомендации по изучению этностереотипов и табуированных тем в образовательном учреждении. (прил. 4).

Таким образом, можно сделать вывод о том, что владение информацией об этнических стереотипах о Германии, наряду с изучением табуированных тем и способов их эвфемизации, могут быть использованы в рамках обучения иностранному языку для повышения эффективности обучения общению в иноязычной среде. Это доказывает гипотезу, выдвинутую в начале исследования, и говорит о том, что знание национальных особенностей немцев, наряду с умением грамотно употреблять Э. в речи может не только сослужить хорошую службу для успешной коммуникации, но и поможет избежать множества недоразумений. Ведь как говорится в пословице «In Rom tu, wie Rom tut».

Список литературы

1. Анисимова Е.Е. Нормативность речи в аспекте коммуникативной лингвистики // Вопросы системной организации речи. М.: Изд-во Моск. Унта, 2017. - С. 3-9.

2. Афанасьев А.Н. Славянская мифология. Поэтические воззрения славян на природу. М.: Эксмо: Митгард. 2008. - 1520 с.

3. Бартминьский Е. Языковой образ мира: Очерки по

этнолингвистике. - М.: Индрик, 2005. - 512 с.

4. Баялиева А.М. Табу в межкультурной коммуникации // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. LXII междунар. науч.-практ. конф. № 7(62). - Новосибирск: СибАК, 2016. - С. 46-52.

5. Буркова Т. А. Stilistik der Deutsche Sprache// Стилистика немецкого языка: Учебно-методическое пособие / Сост. Т. А. Буркова - Уфа: Изд-во БГПУ, 2002 - 124с.

+ еще 41 источник

Примечания

Оригинал в pdf

Покупка готовой работы
Тема: «Этностереотипы и табуированные темы и их учет на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе»
Раздел: Педагогика
Тип: Дипломная работа
Страниц: 99
Цена: 2900 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы

У нас можно заказать

(Цены могут варьироваться от сложности и объема задания)

Контрольная на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Решение задач на заказ

Решение задач

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Лабораторная работа на заказ

Лабораторная работа

от 200 руб.

срок: от 1 дня

Доклад на заказ

Доклад

от 300 руб.

срок: от 1 дня

682 автора

помогают студентам

42 задания

за последние сутки

10 минут

время отклика