У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Концепт «русские» в английском лингвистическом сознании как тема проведения внеклассного мероприятия по английскому языку в средней общеобразовательной школе» - ВКР
- 69 страниц(ы)

Автор: navip
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ КАТЕГОРИИ СОВРЕМЕННОЙ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ 6
1.1. Понятие концепта 6
1.2. Понятие концептосферы 11
Выводы по главе 1 22
ГЛАВА 2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ФЕНОМЕНА «ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ СОЗНАНИЕ» 23
2.1 Понятие лингвистического сознания 23
2.2 Основные методы исследования лингвистического сознания 35
Выводы по главе 2 38
ГЛАВА 3. АНАЛИЗ КОНЦЕПТА «РУССКИЕ» В ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ СОЗНАНИИ АМЕРИКАНЦЕВ 40
3.1 Исследование концепта «русские» в лингвистическом сознании американцев на основе публицистических текстов 40
3.2 Исследование концепта «русские» в лингвистическом сознании американцев на основе данных проведенного ассоциативного эксперимента 49
3.3 Методические рекомендации по изучению концепта «русские» в английском лингвистическом сознании для формирования иноязычной компетенции у школьников 54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61
Список использованной литературы 63
Введение
Данная работа представляет собой изучение концепта «русские» в лингвистическом сознании американцев на материале публицистических текстов американских СМИ и составление рекомендаций по проведению внеклассного мероприятия по теме нашего исследования в старших классах средней школы.
В наши дни особый интерес для ученых-лингвистов представляет исследование таких явлений как «концепт» и «лингвистическое сознание». Несмотря на популярность данных феноменов, исследователи еще не пришли к единому мнению, и не могут дать четкого определения, что такое концепт и лингвистическое сознание. Одни исследователи считают, что концепт отождествим с такими терминами, как «понятие» и «значение». Однако это неверный подход. Термин «лингвистическое сознание» в силу своей популярности утратил свою четкую формулировку. Нередко в понимание этого термина вкладывается значения смежных понятий «картины мира» и «менталитета».
Итак, актуальность данной работы обусловлена возрастающим научным интересом к проблемам определения понятий «концепт» и «лингвистическое сознание». Изучение концепта «русские» в лингвистическом сознании» американцев. Так как в наши дни для того чтобы правильно выстраивать отношения с США, важно понять каким видят американцы народ России и возможно это позволит грамотно выстроить международную политику. Осознание того, каким видит нас другой народ, есть ключ к пониманию чужой культуры, но и собственной.
Таким образом, в качестве объекта нашего исследования выступает концепт «русские» в лингвистическом сознании американцев.
Предметом исследования является средства семантического воплощения концепта «русские» в публицистических текстах американской прессы.
Целью нашего исследования служит описание концепта «русские» в лингвистическом сознании американцев.
Для достижения поставленных целей необходимо решить следующие задачи:
• ознакомиться с основными подходами к изучению явлений «концепт» и «лингвистическое сознание»
• обозначить и выделить среди прочих основное определение для «концепта» и «лингвистического сознания»
• разграничить термины концепт, понятие и значение
• изучить основные методы исследования лингвистического сознания
• выявить основные способы представления концепта «русские» на основе американской прессы и словарных статей
• разработать методические рекомендации для проведения внеклассного мероприятия в 10-11 классах средней школы
В соответствии с целью и задачами данной работы выявляются следующие методы исследования:
• семантический анализ
• компонентный анализ
• концептуальный анализ
• лингвистический ассоциативный эксперимент
Теоретической базой исследования послужили труды таких ученых- лингвистов, как: В.А. Маслова, Ю.Н. Караулов, В.И. Карасик,
Е.С. Кубрякова, А.П. Бабушкин, Ю.С. Степанов, В.В. Красных, З.Д. Попова, И.А. Стерин, А. Вежбицка, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Т.В. Ушакова и др.
Практической базой послужили 100 статей из американских статей и журналов с ключевым словом «Russians», 6 одноязычных английских словарей. В ходе проведенного лингвистического эксперимента было получено 877 единиц ассоциаций со словом «русские».
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух теоретических и одной практической главы, заключения и списка использованной литературы.
Во введении описаны актуальность данной работы, объект, предмет цель, задачи, методы, теоретическая и практическая базы исследования.
В первой главе «Основные категории современной когнитивной лингвистики» даются понятия «концепта» и «концептосферы». Рассматриваются характеристики концепта и подходы к его определению.
Вторая глава «Теоретические основы изучения феномена «лингвистическое сознание»» посвящена изучению понятия
«лингвистическое сознание» и методам, которые используются при его исследовании.
В третьей главе представлен анализ статей американской прессы на содержание в них концепта «русские», описаны результаты проведенного лингвистического ассоциативного эксперимента и разработаны методические рекомендации по проведению внеклассного мероприятия в 10-11 классах средней школы. После всех глав представлены краткие выводы.
Заключение содержит основные выводы и обобщает результаты проведенной исследовательской работы.
Список литературы содержит 74 источника на русском и 4 английском языках.
Практическая ценность данной работы заключается в том, что результаты исследования могут быть применены при преподавании английского языка в старших классах средней школы, а также при подготовке учащихся к единому государственному экзамену, а именно к устной части (говорение) и письменной (написание аргументированного высказывания по заданной теме).
Выдержка из текста работы
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ КАТЕГОРИИ СОВРЕМЕННОЙ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ
1.1. Понятие концепта
В когнитивной лингвистике понятие концепта является центральным, т.к. познание считается процессом формирования и дальнейшего изменения смыслов (концептов). Концепты представляют собой элементы человеческого сознания и его представлений о мире. Именно поэтому изучением понятия концепта занимаются такие гуманитарные науки как: философия и психология, когнитивная лингвистика и лингво-культурология и т.д.
В современной когнитивной лингвистике существует проблема дифференциации таких смежных понятий, как концепт, понятие и значение. Это проблема считается одной из самых сложных и вызывает большое количество споров. Проблему можно объяснить тем, что, во-первых, когнитивная лингвистика является довольно молодой наукой, во-вторых, для анализа концепта необходимо обращение к сущностям плана содержания, которые не представлены изучающему в непосредственном восприятии. Относительно данной проблемы существуют множество точек зрения. Если в 1990 г. Ю.С. Степанов обозначил понятия концепта и значение слова равнозначными, подчеркивая, что рассматривать их стоит в различных системах связей. «Значение - в системе языка, понятие в системе логических отношений и форм, исследуемых как в языкознании, так и в логике» [Лингвистичекий. 1990: 384]. То в наши дни, мнение ученых относительно этого вопроса существенно изменилось. По мнению В.И. Карасика, понятие концепта более широкое, чем лингвистическое значение [Карасик, 1996:6]. Д.С. Лихачев придерживался мнения, что концепт и слово могут совпадать в одном из значений последнего [Лихачев, 1993].
Однако в науке существует и другой подход к данной проблеме, совершенно противоположный. Подход, при котором значение следует
вывести за пределы лингвистики и рассматривать в качестве неязыковой категории, как своеобразную сугубо логическую функцию мышления.
В русском языке термины концепт и понятие имеют одинаковую внутреннюю форму. Потому как концепт произошел от латинского слова conceptus «понятие», от глагола «зачинать», что означало в буквальном переводе «понятие, зачатие». Однако в наши дни эти понятия четко различаются, несмотря на то, что они являются однопорядковыми. Под понятием принято считать единство существенных признаков объекта, а концепт определяется, как ментальное национально-специфическое образование, планом содержания которого является все единство знаний о данном объекте, а планом выражения - единство языковых средств: лексических, фразеологических, паремиологических и
др. [Маслова, 2007:37]. К концептам относятся только важные и сложные понятия, без которых невозможно представить какую-то культуру. К примеру, у русских «авось», у британцев «чопорность», и у немцев «пунктуальность».
Существуют и другие различия между понятием и концептом. В состав понятия входят только основные и важные признаки, а концепт включает в себя маловажные признаки [Степанов, 1993:16]. Структура понятия менее сложная и включает содержательную составляющую. Концепт содержит в себе эмоциональное, экспрессивное и оценочное.
Не все имена могут быть концептами. Чтобы имя-обозначение стало концептом, оно должно быть актуальным и иметь некоторую ценность для конкретной культуры. Такое имя используется в пословицах и поговорках, встречается в прозаических и лирических произведениях данного народа. Одним словом, считается носителем культурной памяти народа.
По мнению А.П. Бабушкина, между концептом и понятием не существует значимой разницы. Он считает, что современные лингвисты не используют термин «понятие», заменяя его термином «концепт» [Бабушкин,1996:14]. Но существует и противоположное мнение. Так, по 7
мнению Н.Н. Болдорева, понятие включает в себя объем и содержание, в то время как концепт - только содержание [Болдырев, 2001:17].
Заключение
Изучение таких понятий как концепт и лингвистическое сознание является одним из самых популярных направления научной деятельности многих современных лингвистов. Каждый из них пытается внести свой вклад в изучение данных явлений и разграничить эти понятия со смежными понятиями, которые создают трудность при попытке дать определение терминам «концепт» и лингвистическое сознание.
В данной работе мы предприняли попытку внести свой вклад в изучение данных понятий и дали свои определения. Итак, мы считаем, что концепт - это семантическое образование, которое отмечено лингвокультурной особенностью, и которое может охарактеризовать носителей данной этнокультуры. А под лингвистическим сознанием следует понимать форму отображения лингвистического материала с помощью языка и речевых действий стереотипов мышления, которые не осознаются человеком.
Проведенный анализ публицистических текстов показал, что в лингвистическом сознании американцев концепт «русские» представлен в основном своем, единицами, имеющими отрицательную коннотацию. Но результаты проведенного лингвистического исследования показывают, что не всегда американцы думают плохо о русском народе. Они считают Россию сильной державой, с суровым климатом, но люди, живущие в нашей стране невероятно красивые, умные и преданные.
Данное исследование очень важно, так как изучение взаимосвязей и взаимозависимостей языка, культуры и сознания может быть полезным при осуществлении межкультурной коммуникации. Ведь в процессе общения, нередко знания лишь языка оказываются недостаточными. Для осуществления успешной коммуникации нужны знания не только об иностранной культуре, но и способе их мышления, поведения в 61
определенных ситуациях, о представлениях, которые у них возникают при той или иной единице языка, о национальных и культурных ценностях данного народа. Именно комплекс этих знаний поможет избежать ситуаций непонимания, вызванных незнанием культурных различий между носителями разных языков.
Основываясь на результатах выполненного нами исследования, мы разработали методические рекомендации по организации и проведению внеклассного мероприятия «Дебаты» для старших классов средней школы. Проведение технологии дебатов ориентировано на подготовку учащихся к сдаче единого государственного экзамена по английскому языку. Данная технология требует серьезную подготовительную работу. При проведении дебатов учитель должен это осознавать.
Данная технология является одним из способов мотивировать учащихся изучать английский язык, развивать их аналитическое мышление, включить учащихся в поиск решения поставленной проблемы, ставить перед собой цели, строить логически построенные высказывания, аргументировано отстаивать свою точку зрения. Применение, как на уроках, так и во внеурочной деятельности технологии дебатов, развивает творческое мышление учащихся их умение публично выступать и держать себя на публике. Участвуя в подобных мероприятиях, учащиеся получают позитивный опыт от проделанной самостоятельной работы.
Что касается подготовки к ЕГЭ, учащиеся развивают свою способность критически мыслить, выделять проблему, высказать личное мнение. Именно эти умения поверяются при написании эссе в части «С» данного экзамена.
Данная технология универсальна и может быть проведена при изучении любой темы. Технология дебатов является способом развития коммуникативной компетенции и социального взаимодействия учащихся.
Список литературы
1. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке: учеб. пособие. - М.: Флинта: Наука, 2005.
2. Апель К.-О. Трансформация философии. - М.: Логос, 2001.
3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. - М.: Наука, 1974.
4. Аскольдов-Алексеев С.А. Концепт и слово // С.А. Аскольдов-Алексеев // Русская речь. Новая серия. Вып. II. Л., 1928.
5. Бабушкин А. П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И. А. Стернина. - Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001.
+ еще 69 источников
Тема: | «Концепт «русские» в английском лингвистическом сознании как тема проведения внеклассного мероприятия по английскому языку в средней общеобразовательной школе» | |
Раздел: | Педагогика | |
Тип: | ВКР | |
Страниц: | 69 | |
Цена: | 2600 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
74 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА И ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ .…7
1.1. Стиль, стилистические средства и стилистические приемы….….71.2. Основные группы стилистических приемов….9РазвернутьСвернуть
Выводы по главе I….….…13
ГЛАВА II. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ МИСТЕРА ДАРСИ В КНИГЕ И НА ЭКРАНЕ ….…15
2.1. Понятие художественного образа ….….15
2.2. Стилистические средства создания образа Дарси в романе ….16
2.3. Интерпретация образа Дарси в экранизациях XX века….….29
Выводы по главе II…48
ГЛАВА III. ОБУЧЕНИЕ ШКОЛЬНИКОВ ЧТЕНИЮ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА ПРИМЕРЕ РАБОТЫ С РОМАНОМ ДЖ. ОСТИН ….….49
3.1. Роль чтения в обучении иностранному языку….49
3.2. Методическая разработка урока на тему «Дарси: как наше окружение влияет на наш образ»…54
Выводы по главе III….….60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….63
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….65
ПРИЛОЖЕНИЕ….70
-
ВКР:
64 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I Понятия дискурса и речевого акта
1.1. Понятие дискурса и его типология 5
1.2. Директивные речевые акты в диалогическом дискурсе1.2.1 Место директивных речевых актов в диалогическом дискурсе и их прагматическая типология 9РазвернутьСвернуть
1.2.2 Способы выражения директивных речевых актов в англоязычном диалогическом дискурсе 15
1.3. Речевые реакции на директивные речевые акты в англоязычном диалогическом дискурсе 20
Выводы по Главе 1 24
Глава II Особенности проявления речевых реакций на директивные высказывания в англоязычном диалогическом дискурсе
2.1. Роль прагматических факторов в выборе речевых реакций на директивные высказывания 27
2.2. Лингвистический и прагматический анализ речевых реакций на примере британских и американских ситкомов 31
2.2.1. Речевые реакции на прескриптивные высказывания 32
2.2.2. Речевые реакции на суггестивные высказывания 35
2.2.3. Речевые реакции на реквестивные высказывания 37
Выводы по Главе II 38
Глава III Обучение диалогической речи
3.1. Понятие диалогической единицы. Развитие умений диалогической речи в средней школе 40
3.2. Комплекс упражнений для отработки речевых ситуаций на материале англоязычных ситкомов 43
Выводы по Главе III 54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 56
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 58
ПРИЛОЖЕНИЕ 63
-
ВКР:
60 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Теоретические аспекты изучения метафоры 5
1.1. Метафора как предмет спора ученых 5
1.2. Виды метафор 91.3. Функции метафоры 13РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 16
Глава 2. Исследование метафорических моделей, используемых в британской прессе 18
2.1. Процесс метафоризации и когнитивные модели 18
2.2. Военная метафора в британской прессе 23
2.3. Игровая метафора в британской прессе 28
2.4. Спортивные метафоры в британской прессе 32
2.5. Театральная метафора в британской прессе 36
2.6. Криминальная метафора и другие виды социальных метафор в британской прессе 39
Выводы по второй главе 42
Глава 3. Работа с прессой на уроках английского языка с применением элементов лингвистического анализа 44
3.1. Этапы работы с прессой на уроках английского языка 44
3.2. План-конспект внеклассного мероприятия в 10 классе «Современная британская пресса» 53
Выводы по третьей главе 56
Заключение 57
Список использованной литературы 59
-
ВКР:
78 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ЭПИТЕТОВ 6
1.1 Понятие стилистического приема и эпитета как стилистической категории 61.2 Виды и классификации эпитетов 8РазвернутьСвернуть
Выводы по главе I 17
ГЛАВА II. РОЛЬ И ФУНКЦИИ ЭПИТЕТОВ В РАССКАЗАХ ДЖЕКА ЛОНДОНА 19
2.1. Эпитеты в рассказе Джека Лондона «Любовь к жизни» 19
2.2. Эпитеты в рассказе Джека Лондона «Мексиканец» 26
Выводы по главе II 33
ГЛАВА III. МЕТОДИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ДЖ. ЛОНДОНА НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 9-М КЛАССЕ 35
3.1. Использование художественных текстов на уроке английского языка 35
3.2. Критерии отбора художественных произведений 37
3.3. Этапы работы над текстом 38
3.4. Интегрированный урок английского языка и литературы «Любовь к жизни изменит твою жизнь» в 9-м классе 42
Выводы по главе III 55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 57
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 61
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 64
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 71
-
Дипломная работа:
68 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Лингвистические аспекты эвфемии 5
1.1 Сущность и мотивы использования эвфемизмов 5
1.2 Определение эвфемизма как лингвокультурного явления, его функции и признаки 91.3 Социокультурные факторы процесса эвфемизации 15РазвернутьСвернуть
1.4 Классификации эвфемизмов 18
1.5 Прагматический подход исследования эвфемии 23
Выводы по Главе 1 27
Глава 2. Явление эвфемии в немецком языке 28
2.1 Способы эвфемизации 32
2.2 Сферы употребления эвфемизмов 36
2.3 Обозначения рода занятий как важная область функционирования эвфемизмов 36
2.3.1 Иносказательные обозначения рода занятий 37
2.3.2 Эвфемистические обозначения профессий в печатных СМИ 37
Выводы по Главе 2 41
Глава 3. Использование эвфемизмов на уроках немецкого языка 42
Выводы по Главе 3 51
Заключение 52
Список использованной литературы 54
Приложения 59
-
Дипломная работа:
56 страниц(ы)
Введение….3
ГЛАВА I. ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЯ….6
1.1. Лингвострановедение как научное направление….61.2. Понятие лингвострановедческого материала.…10РазвернутьСвернуть
Выводы по главе I….18
ГЛАВА II. ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РОМАНА
МАРКА ТВЕНА «ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГЕКЛЬБЕРРИ ФИННА»….20
2.1. Художественное своеобразие романа Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна»….20
2.2. Лингвострановедческий материал в романе Марка Твена
«Приключения Гекльберри Финна»….….25
Выводы по главе I.….….….32
ГЛАВА III. ПРАКТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИНГВОСТНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….34
3.1. Методы изучения лингвострановедческого материала.….34
3.2. Лингвострановедческая игра по роману Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна».….41
Выводы по главе III….….47
Заключение.….49
Список использованной литературы….….52
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





682 автора
помогают студентам
23 задания
за последние сутки
10 минут
среднее время отклика
-
Дипломная работа:
Использование программы Adobe Audition в обучении школьников
75 страниц(ы)
Введение….3
Глава I. Теоретические основы использования программы Adobe Audition в обучении школьников
1.1. Основные музыкальные редакторы и их возможности…. 81.2. Программа Adobe Audition…43РазвернутьСвернуть
1.3. Использование музыкально-компьютерных программ в обучении школьников…49
Глава II. Педагогические условия использования музыкальной компьютерной программы аудио-редактора Adobe Audition в обучении школьников
2.1. Основные виды и формы применения компьютерной программы аудио-редактора Adobe Audition в обучении школьников…57
2.2 Эксперимент и его результаты….63
Заключение….67
Список использованной литературы….70
-
Магистерская работа:
83 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ. ПОНЯТИЕ И ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ 11
1.1. Понятие, виды, правовое регулирование и структура профессионального стандарта 111.2. Профессиональный стандарт «Педагог профессионального обучения, профессионального образования и дополнительного профессионального образования 26РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. ПРАКТИКА ВНЕДРЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СТАНДАРТОВ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ 36
2.1. Практика внедрения профессиональных стандартов на примере колледжа БГПУ им. М. Акмуллы 36
2.2. Методика и проблемы внедрения профессиональных стандартов педагогических работников в образовательных организациях 53
ГЛАВА 3. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВНЕДРЕНИЮ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СТАНДАРТОВ В СРЕДНЕМ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ОБРАЗОВАНИИ 69
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 71
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 74
ПРИЛОЖЕНИЯ 84
-
Дипломная работа:
Воспитание координационных способностей у детей 8-9 лет, занимающихся плаванием
43 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ КООРДИНАЦИОННЫХ СПОСОБНОСТЕЙ У ДЕТЕЙ 5
1.1. Общие и специфические виды координационных способностей и их значение 51.2. Анатомо-физиологические и психологические характеристики школьников в возрасте 8-9 лет 10РазвернутьСвернуть
1.3. Средства и методы развития координационных способностей 15
1.4. Методика развития координационных способностей у детей, занимающихся плаванием 22
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 26
ГЛАВА II. ОРГАНИЗАЦИЯ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 27
2.1. Методы исследования 27
2.2. Организация исследования 27
ГЛАВА III. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИХ ОБСУЖДЕНИЯ. 29
3.1. Содержание разработанного комплекса упражнений 29
3.2. Результаты исследования 32
3.3. Обсуждение результатов исследования 34
ВЫВОДЫ 37
ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 38
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 39
-
Курсовая работа:
Развитие речи на уроках русского языка в 7 классе
28 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ШКОЛЬНИКОВ 6
1.1. Психологические особенности семиклассников 61.2. Общая характеристика речевого развития школьников 7РазвернутьСвернуть
2. ПРАКТИЧЕСКАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ ПОДХОДОВ К РАЗВИТИЮ РЕЧИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В 7 КЛАССЕ 9
2.1. Инновационные подходы к развитию речи учащихся на уроках русского языка в 7 классе в условиях реализации ФГОС 9
2.2. Фрагменты урока русского языка в 7 классе с использованием приемов технологии развития критического мышления 12
2.3. Урок русского языка в 7 классе с использованием элементов технологии критического мышления 15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 23
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 25
-
Реферат:
Развитие международного туризма в России
28 страниц(ы)
Введение 3
1. Международный туризм: сущность и классификация 5
1.1 Определение туризма 5
1.2 Классификация туризма 92. Развитие международного туризма в России 13РазвернутьСвернуть
2.1 Развитие международного туризма в СССР….13
2.2 Международный туризм на современном этапе 17
Заключение 26
Список литературы 28
-
Дипломная работа:
80 страниц(ы)
Введение….4
Глава 1. Теоретические основы исследования проблемы….7
Часть 1. Формы иносказательности….7
1.1. Понятие «иносказательность». Проблематика определения понятия «паремия»….71.1.1. Библиологическая трактовка иносказаний (притча в противопоставлении пословице и поговорке)….7РазвернутьСвернуть
1.1.2. Расширительное толкование термина «паремия»….9
1.2. Понятия пословицы и поговорки: проблема разграничения…10
Часть 2. Некоторые механизмы создания комического эффекта в английских и русских паремиях….15
2.1. Формы, средства и приемы создания комического в литературе….15
2.1.1.Проблематика классификации….16
2.1.2.Широкое и узкое понимание термина «средства комического»…17
2.1.3.Взаимосвязь средств и приемов комического….20
Выводы по главе 1….23
Глава2.Сопоставление английских и русских паремий….25
2.1. Сравнение механизмов создания комического эффекта английских и русских паремий…25
2.2.Паремии в лингвокультурном контексте….42
2.2.1.Сопоставление британского и русского национального характера на основе паремиологического фонда английского и русского языков….45
Выводы по главе 2….61
Глава3. Роль паремий в учебно-воспитательном процессе по иностранному языку….63
3.1. Разработка викториныдля школьников старших классов на тему «Englishproverbsandsayings»….….63
Выводы по главе 3….71
Заключение….73
Список литературы…75
-
Дипломная работа:
73 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКОЕ ОСНОВАНИЕ МОДЕЛИРОВАНИЯ В СИСТЕМЕ НАЧАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ 8
1.1. Философский смысл понятий "модель" и "моделирование" 81.2. Роль и место действия моделирования в стандарте нового поколения для начальной школы 17РазвернутьСвернуть
1.3. Уровни моделирования содержания текстовых задач на движение в начальной школе 23
Выводы по главе I 31
ГЛАВА II. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО МОДЕЛИРОВАНИЮ СОДЕРЖАНИЯ ТЕСТОВЫХ ЗАДАЧ НА ДВИЖЕНИЕ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ 33
2.1. Программа по обучению учащихся моделированию содержания текстовых задач на движение 33
2.2. Этапы и содержание экспериментальной работы по осуществлению программы 39
2.3. Подведение итогов опытной работы и разработка методических рекомендаций для учителей по моделированию текстовых задач 43
Выводы по главе II 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
ЛИТЕРАТУРА 50
ГЛОССАРИЙ ПО КАТЕГОРИАЛЬНОМУ АППАРАТУ 54
ГЛОССАРИЙ ПО ПЕРСОНАЛИЯМ 55
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 56
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 65
-
Дипломная работа:
Наследование по закону и по завещанию: современное правовое обеспечение
69 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ И ПРИНЦИПЫ ИНСТИТУТА НАСЛЕДОВАНИЯ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 7
1.1 Этапы развития наследственных правоотношений 7-131.2 Понятие наследования и принципы наследственных правоотношений 13-21РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. НАСЛЕДОВАНИЕ ПО ЗАКОНУИ ПО ЗАВЕЩАНИЮ В РОСИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 22
2.1 Очередность и особенности наследования по закону 22-37
2.2 Особенности наследования по завещанию 37-47
ГЛАВА 3. НАСЛЕДОВАНИЕ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ ИМУЩЕСТВА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 66
-
Дипломная работа:
Использование стихотворений, песен, скороговорок, пословиц и поговорок на уроках английского языка
76 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ СО СТИХОТВОРНЫМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ ПРИ ОБУЧЕНИИ АГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ.
1.1 Формирование произносительных навыков при работе со стихотворениями на уроке английского языка1.2 Формирование грамматических навыков при работе с поэтическим материалом на уроке английского языкаРазвернутьСвернуть
1.3 Развитие лексических умений посредством поэтического материала на уроке английского языка
ГЛАВА II. ИЗУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОЙ ПЕСНИ КАК ОДИН ИЗ СТИМУЛИРУЮЩИХ ФАКТОРОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
2.1 Песня как один из элементов национально-культурного компонента содержания обучения английскому языку
2.2 Песня на уроке английского языка
2.2.1. Песни и музыка в процессе формирования фонетических навыков.
2.2.2. Песенный материал для расширения лексического запаса учащихся.
2.2.3. Разучивание песен как один из способов развития устной речи школьников
ГЛАВА III. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ СО СКОРОГОВОРКАМИ И ПОСЛОВИЦАМИ И ПОГОВОРКАМИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
3.1 Скороговорка как один из эффективных способов при обучении разным аспектам языка.
3.2. Пословицы и поговорки как благодатный материал при обучении иностранному языку.
3.2.1.Использование пословиц и поговорок при обучении произносительным навыкам.
3.2.2. Использование пословиц и поговорок при обучении грамматике.
3.2.3. Использование пословиц и поговорок при обучении лексике.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
-
Курсовая работа:
Анализ методики контроля сформированности лексико-грамматических навыков у младших школьников.
49 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ КОНТРОЛЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ НАВЫКОВ 5
1.1. Функции и виды контроля 5
1.2. Современные подходы к организации контроля 61.3. Психофизиологические особенности детей младшего школьного возраста 14РазвернутьСвернуть
Вывод по главе: 24
ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ НАВЫКОВ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ 25
2.1. Цели и содержания обучения лексической и грамматической сторонам речи в начальной школе 25
2.2. Технологии формирования иноязычных навыков в начальной школе 30
2.3 Анализ УМК по английскому языку 36
Вывод по главе 40
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 41
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 43
ПРИЛОЖЕНИЕ 46