ВКР
«Ознакомление учащихся со стилистическими приемами создания комического эффекта на примере повести дж.оруэлла «скотный двор» на уроках английского языка»
- 71 страниц
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА 6
1.1. Общая природа комического эффекта 6
1.2. Формы комического 9
1.3. Стилистические приёмы создания комического эффекта 11
Выводы по главе I 15
ГЛАВА II. ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА 17
2.1. «Скотный двор» Дж. Оруэлла как пример сатиры 17
2.2. Анализ средств выражения комического в повести «Скотный двор» . 18
Выводы по главе II 28
ГЛАВА III. МЕТОДИКА РАБОТЫ С ИНОЯЗЫЧНЫМ ХУДОЖЕСТВЕННЫМ ТЕКСТОМ 30
3.1. Чтение как вид речевой деятельности 30
3.2. Чтение художественного текста на уроке иностранного языка 32
3.3. Изучение повести «Скотный двор» на уроке английского языка 41
Выводы по главе III 49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 54
ПРИЛОЖЕНИЕ 58
Человечество занимается изучением комического эффекта не одно столетие. Понятие «комическое» рассматривалось в разных аспектах: Г.В. Гегель характеризовал его с точки зрения эстетики, Аристотель - с точки зрения риторики, Б. Дземидок определял его как философскую категорию. Помимо этого, комическое трактовалось М.М. Бахтиным в психологическом и культурологическом ключе, а В. Пропп и Ю. Борев рассматривали комическое с точки зрения литературоведения [Худаверова 2012]. В последнее время актуальность получило лингвистическое изучение комического эффекта, которое рассматривает комический эффект с точки зрения теории речевого воздействия [Сковородников 2011: 3].
Многие авторы в своих произведениях прибегают к комическому эффекту, сообщая таким образом дополнительную экспрессию художественному тексту. Так, при помощи комизма авторы произведений демонстрируют противоречия общественной жизни, выражают свою оценку - комическое являет собой форму критики, объектом которой может выступать невежество как один из главных недостатков людей, устройство общества, лидеры государств и их политика, режим. Эта критика может быть как холодной и невозмутимой, так и иметь уничтожающий характер, вызывая у читателя нетерпимость к объекту критики. Использование комического эффекта помогает привлечь внимание людей к каким-либо событиям.
Поэтому не вызывает удивления то, что комические произведения всегда привлекали внимание читателей. Однако с течением времени меняется восприятие человека, в частности меняется и понимание, и восприятие комического. Авторы прибегают к другим способам создания комического эффекта, привнося в язык что-то новое, отличное от созданного предшественниками, обогащая его.
Актуальность данного исследования обусловлена тем, что интерес лингвистики к средствам выражения комического эффекта растёт в связи с недостаточной степенью изученности этого вопроса.
Объектом исследования является комическое в повести Дж. Оруэлла «Скотный двор».
Предметом исследования выступают стилистические приёмы создания комического эффекта в указанной повести.
Цель данной работы заключается в том, чтобы проанализировать комическое как категорию, выраженную стилистическими средствами, на примере повести Дж. Оруэлла.
В ходе исследования в соответствии с целью нами были поставлены и решены следующие задачи:
1. рассмотреть комическое как категорию;
2. изучить стилистические приёмы создания комического эффекта;
3. проанализировать стилистические средства создания
комического эффекта в повести Дж. Оруэлла «Скотный двор»;
4. составить методические рекомендации по использованию изученного материала в процессе обучения английскому языку в школе.
Методологической основой при изучении данной темы являются теории и концепции Ю.Б. Борева, Л.М. Васильева, В.В. Виноградова, В.З. Санникова, В.Я. Проппа, Л.Е. Пинского и др.
В данной работе применялись следующие методы исследования:
- теоретический - анализ лингвистической и методической литературы по проблеме исследования;
- эмпирический - изучение и анализ выделенных явлений.
Практическую значимость представляет предложенный методический продукт - разработка урока, на котором происходит ознакомление учащихся со стилистическими приёмами.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, трёх глав, выводов по главам, заключения, списка использованной литературы, приложения. Во введении приводится обоснование актуальности работы, определяются цели и задачи, объект и предмет данного исследования. В первой главе предлагается анализ комического как категории, рассматриваются виды комического и стилистические средства создания комического эффекта в художественных произведениях. Во второй главе анализируются стилистические приёмы создания комического эффекта на примере повести Дж. Оруэлла «Скотный двор». В третьей главе предложены методические рекомендации по использованию изученного материала в общеобразовательном учреждении. Выводы по главам представляют обобщение проанализированного в главах. В заключении представлены выводы работы. Список литературы насчитывает 43 наименования. В приложениях представлены полный список примеров по стилистическим приёмам; тексты для работы на уроке.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА
1.1. Общая природа комического эффекта
Слово «комический» происходит от греческого komikos, что в переводе означает «смешной», которое в свою очередь восходит к глаголу komos, имеющему значение «совершать весёлую процессию, пировать», обозначающему весёлые празднества, которые проходили в Древней Греции в честь Диониса [Худаверова 2012: 95].
Изучение комического началось ещё в античные времена. Так, одно из самых первых определений комического было дано Аристотелем в его трактате «Поэтика», освещающем теорию драмы: «Комедия, как мы сказали, есть воспроизведение худших людей, однако не в смысле полной порочности, но поскольку смешное есть часть безобразного: смешное - это некоторая ошибка и безобразие, никому не причиняющее страдание и ни для кого не пагубное, так, чтобы не далеко ходить за примером, комическая маска есть нечто безобразное искаженное, но без выражения страдания» [Аристотель 2000: 53].
Феномен «комического» является одной из основных категорий эстетики, занимая одну нишу с трагическим и возвышенным, идеальным и низменным [Алеева 2011: 27]. Комическое как эстетическая категория
отражает «несоответствие между несовершенным, отжившим, неполноценным содержанием явления или предмета и его формой, претендующей на полноценность и значимость, между важным действием и его несовершенным результатом, высокой целью и негодным средством. Обнаружение и раскрытие этого несоответствия порождает чувство комического. Комическое всегда смешно - в этом состоит особенность его восприятия» [Худаверова 2012: 96].
В рассмотрение комического в аспекте литературоведения большой вклад внёс отечественный ученый В.Я. Пропп. В своей книге «Проблемы комизма и смеха», являющейся наиболее подробным исследованием комического в отечественном литературоведении, Владимир Яковлевич определяет предмет комического - им являются различные недостатки человека: физические, умственные и моральные. Помимо указанных
негативных черт отдельного человека, как объект комического рассматриваются некоторые профессии, сходства между людьми, особенности социального уклада.
Как отмечает В.Я. Пропп, «у человека есть некоторый инстинкт должного, того, что он считает нормой» [Пропп 1999: 51]. В культуре есть явления, для которых не существует понятия нормы в прямом смысле этого слова (примерами таких явлений являются общественный строй, человеческие взаимоотношения, моральные воззрения), в этом случае можно говорить лишь об идеальных представлениях. Комическое приобретает особую остроту, отклоняясь не от «нормы», но от идеальных представлений своего времени.
Л.Е. Пинский говорит об универсальности природы комического эффекта, отмечая то, что комический эффект включает в себя всё смешное, противопоставляя себя таким образом трагическому, возвышенному, серьёзному, трогательному [Пинский 1989]. Характеристиками, присущими всем видам комического, выступают игровой смех, двузначная атмосфера действительности, преображение реальности фантазией создателя текста.
Согласно рассмотренным нами определениям, комическое связанно с различного рода противоречиями, отклонениями от нормы или же от «идеального»; комический эффект возникает на основе этих несоответствий, являясь их отражением, раскрывает их, является формой критики.
Множество вопросов, касающихся комического эффекта, до сих пор остаются открытыми несмотря на то, что он является предметом многоаспектного изучения в течение многих лет, начиная ещё со времён античности. Изучению комического посвящены исследования таких учёных, как Ю.Б. Борев, Л.М. Васильев, В.В. Виноградов, В.З. Санников, В.Я. Пропп, Л.Е. Пинский и др.
Изучив разные определения данного явления, мы увидели, что ключевой основой каждого из них является то, что комическое отражает несоответствие между предметом комического и нормами и идеалами, является формой критики. Предметом комического могут выступать различные недостатки человека (умственные, физические, моральные).
Все виды комического объединяет то, что им присущи такие характеристики, как игровой смех, двузначная атмосфера; слова, создающие комический эффект, обладают добавочной экспрессией. Говоря о «комичном» и смешном», мы установили, что смешное - это явление комического, конкретный случай его проявления.
Одной из целей нашего исследования было изучение форм комического. Мы отметили, что из-за сложной природы комического было разработано множество классификаций видов комического. За основную классификацию, на которую и опирается наше исследование, была принята классификация, предложенная Ю.Б. Боревым: исследователь считает, что основными видами комического являются юмор и сатира, отличающиеся друг от друга типом комедийного отношения к действительности. Юмор, отмечая какое-то несовершенство, выражает насмешливое отношение, не подразумевающее злобу; у сатиры же отношение к объекту характеризуется как резко отрицательное, имеющее в некоторое степени агрессивное выражение. Ещё одним важным отличием сатиры от юмора является то, что сатира касается только общественных явлений.
Анализ литературы, посвящённой изучению стилистических приёмов, создающих комический эффект, показал, что единой их типологии не существует. Рассмотрев отдельные средства, мы пришли к заключению, что некоторые тропы (метафора, силлепс, ирония, гипербола, литота) имеют выраженный комический потенциал, а другие создают комический эффект только при определённых условиях. Также часто происходит конвергенция приёмов, обеспечивающая интенсификацию одного из приёмов.
Вторая глава выпускной квалификационной работы посвящена изучению комического эффекта и средств его выражения на примере повести Дж. Оруэлла «Скотный двор». Эта повесть является ярким примером сатиры. Через описание событий, происходящих при нереальных условиях, автор высказывает жёсткую критику событий, произошедших в первой половине XX века; несмотря на то, что проводится явная параллель между событиями, представленными в повести и реальными, автор выражает критику - в данном случае это критика несоответствия результатов революции тем ожиданиям, которые на неё возлагались, и критика тоталитаризма.
Стилистический анализ повести показал, что в рассматриваемом произведении автор использовал следующие средства выразительности: аллегория, аллюзия, ирония, эпитет, гипербола, метонимия, метафора, парадокс, перифраза, литота, сравнение, перечисление, повтор, параллельные конструкции, антитеза, обособление, эмфатический курсив.
Ознакомление учащихся со стилистическими приёмами происходит в рамках развития навыков чтения. Мы рассмотрели чтение как вид речевой деятельности; анализ методической литературы показал, что способность интерпретировать текст является одним из навыков, которыми должны овладеть учащиеся в процессе иноязычного образования. Помимо этого, нами был изучен потенциал использования на уроке художественных текстов и способы, с помощью которых этот потенциал может быть реализован. При этом художественный текст необходимо рассматривать с точки зрения разных аспектов: лингвистического, литературоведческого, исторического и т.д.
Нами предложен план урока, в ходе которого происходит ознакомление учащихся со стилистическими средствами создания комического эффекта. В ходе урока учащиеся работают как индивидуально, так и в парах, группах. Подобные занятия помогают осуществить метапредметные связи, способствуют более глубокому пониманию художественного текста. В ходе урока учащиеся обсуждают биографию автора, что помогает лучшему восприятию тематики обсуждаемого произведения; после обсуждения основных моментов сюжета повести учащиеся говорят о теме, поднятой автором. Затем происходит ознакомление учащихся с ключевыми стилистическими средствами, при помощи которых был достигнут сатирический эффект в данном произведении.
1. Алеева Л.М. Понятие идеального в смене культурных парадигм // Язык. Словесность. Культура. 2011. № 3. С. 27-47.
2. Аристотель. Риторика. Поэтика. М.: Лабиринт, 2000. 320 с.
3. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. М.: Флинта: Наука, 2004. 384 с.
4. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика. М.: Флинта: Наука, 2005. 496 с.
5. Береговская Э.М. Стилистика в подробностях. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 232 с.
+ еще 38 источников
Тема: | «Ознакомление учащихся со стилистическими приемами создания комического эффекта на примере повести дж.оруэлла «скотный двор» на уроках английского языка» | |
Раздел: | Литература и лингвистика | |
Тип: | ВКР | |
Страниц: | 71 | |
Цена: | 2600 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
У нас можно заказать
(Цены могут варьироваться от сложности и объема задания)
682 автора
помогают студентам
42 задания
за последние сутки
10 минут
время отклика
Изучение английских и русских пословиц с компонентом-инсектоморфизмом как элемент работы с лексическим материалом на уроках английского языка в школе
ВКР:
Изучение способов создания экспрессивности в литературной сказке на уроках английского языка
Дипломная работа:
Средства создания образа россии в современном газетном дискурсе и ознакомление с ними на уроках английского языка в старшем звене
ВКР:
Стилистический потенциал лексических средств выразительности в англоязычном песенном дискурсе рок-направления на уроках английского языка в соо
ВКР:
Изучение лексических средств выразительности в песенном дискурсе на уроках английского языка в сош