У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Читательский дневник» - Шпаргалка
- 183 страниц(ы)

Автор: navip
Содержание
И.А. Крылов 3
Стрекоза и муравей 3
Лебедь, Щука и Рак 4
Ворона и лисица 4
Кукушка и петух 5
Аркадий ГАЙДАР 6
Совесть 6
Аркадий Гайдар 7
Чук и Гек 7
Валентина Осеева 36
Сыновья 36
Константин Паустовский 37
Стальное колечко 37
Бианки Виталий Валентинович 43
Аришка-Трусишка 43
Г.Скребицкий 45
Кот Иваныч 45
Эдуард Успенский 49
Крокодил Гена и его друзья 49
Эдуард Успенский 94
Дядя Фёдор, пёс и кот 94
Б. Заходер 167
Что красивей всего? 167
К.И. Чуковский 169
Путаница 169
Корней Чуковский 172
Федорино горе 172
Корней Чуковский 178
Мойдодыр 178
Введение
И.А. Крылов
Стрекоза и муравей
Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол и дом.
Всё прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настает;
Стрекоза уж не поет:
И кому же в ум пойдет
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползет она:
"Не оставь меня, кум милый!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!"-
"Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?"-
Говорит ей Муравей.
"До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас -
Песни, резвость всякий час,
Так что голову вскружило".-
"А, так ты." - "Я без души
Лето целое всё пела".-
"Ты всё пела? Это дело:
Так пойди же, попляши!"
Выдержка из текста работы
Лебедь, Щука и Рак
Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдёт,
И выйдет из него не дело, только мука.
Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвётся в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав – судить не нам;
Да только воз и ныне там.
Ворона и лисица
Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
_
Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да призадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
"Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перушки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,-
Ведь ты б у нас была царь-птица!"
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло,-
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал - с ним была плутовка такова.
Заключение
Корней Чуковский
Мойдодыр
Одеяло
Убежало,
Улетела простыня,
И подушка,
Как лягушка,
Ускакала от меня.
Я за свечку,
Свечка - в печку!
Я за книжку,
Та - бежать
И вприпрыжку
Под кровать!
Я хочу напиться чаю,
К самовару подбегаю,
Но пузатый от меня
Убежал, как от огня.
Боже, боже,
Что случилось?
Отчего же
Всё кругом
Завертелось,
Закружилось
И помчалось колесом?
Утюги
за
сапогами,
Сапоги
за
пирогами,
Пироги
за
утюгами,
Кочерга
за
кушаком -
Всё вертится,
И кружится,
И несётся кувырком.
Вдруг из маминой из спальни,
Кривоногий и хромой,
Выбегает умывальник
И качает головой:
"Ах ты, гадкий, ах ты, грязный,
Неумытый поросёнок!
Ты чернее трубочиста,
Полюбуйся на себя:
У тебя на шее вакса,
У тебя под носом клякса,
У тебя такие руки,
Что сбежали даже брюки,
Даже брюки, даже брюки
Убежали от тебя.
Рано утром на рассвете
Умываются мышата,
И котята, и утята,
И жучки, и паучки.
Ты один не умывался
И грязнулею остался,
И сбежали от грязнули
И чулки и башмаки.
Я - Великий Умывальник,
Знаменитый Мойдодыр,
Умывальников Начальник
И мочалок Командир!
Если топну я ногою,
Позову моих солдат,
В эту комнату толпою
Умывальники влетят,
И залают, и завоют,
И ногами застучат,
И тебе головомойку,
Неумытому, дадут -
Прямо в Мойку,
Прямо в Мойку
С головою окунут!"
Он ударил в медный таз
И вскричал: "Кара-барас!"
И сейчас же щетки, щетки
Затрещали, как трещотки,
И давай меня тереть,
Приговаривать:
"Моем, моем трубочиста
Чисто, чисто, чисто, чисто!
Будет, будет трубочист
Чист, чист, чист, чист!"
Тут и мыло подскочило
И вцепилось в волоса,
И юлило, и мылило,
И кусало, как оса.
А от бешеной мочалки
Я помчался, как от палки,
А она за мной, за мной
По Садовой, по Сенной.
Я к Таврическому саду,
Перепрыгнул чрез ограду,
А она за мною мчится
И кусает, как волчица.
Вдруг навстречу мой хороший,
Мой любимый Крокодил.
Он с Тотошей и Кокошей
По аллее проходил
И мочалку, словно галку,
Словно галку, проглотил.
А потом как зарычит
На меня,
Как ногами застучит
На меня:
"Уходи-ка ты домой,
Говорит,
Да лицо своё умой,
Говорит,
А не то как налечу,
Говорит,
Растопчу и проглочу!"
Говорит.
Как пустился я по улице
бежать,
Прибежал я к умывальнику
опять.
Мылом, мылом
Мылом, мылом
Умывался без конца,
Смыл и ваксу
И чернила
С неумытого лица.
И сейчас же брюки, брюки
Так и прыгнули мне в руки.
А за ними пирожок:
"Ну-ка, съешь меня, дружок!"
А за ним и бутерброд:
Подскочил - и прямо в рот!
Вот и книжка воротилась,
Воротилася тетрадь,
И грамматика пустилась
С арифметикой плясать.
Тут Великий Умывальник,
Знаменитый Мойдодыр,
Умывальников Начальник
И мочалок Командир,
Подбежал ко мне, танцуя,
И, целуя, говорил:
"Вот теперь тебя люблю я,
Вот теперь тебя хвалю я!
Наконец-то ты, грязнуля,
Мойдодыру угодил!"
Надо, надо умываться
По утрам и вечерам,
А нечистым
Трубочистам -
Стыд и срам!
Стыд и срам!
Да здравствует мыло душистое,
И полотенце пушистое,
И зубной порошок,
И густой гребешок!
Давайте же мыться, плескаться,
Купаться, нырять, кувыркаться
В ушате, в корыте, в лохани,
В реке, в ручейке, в океане, -
И в ванне, и в бане,
Всегда и везде -
Вечная слава воде!
Список литературы
И.А. Крылов
Аркадий ГАЙДАР
Валентина Осеева
Константин Паустовский
Бианки Виталий Валентинович
Г.Скребицкий
Эдуард Успенский
Б. Заходер
К.И. Чуковский
Корней Чуковский
Примечания
Готовая книга. Крупный текст Форматы: Word *.pdf,
Тема: | «Читательский дневник» | |
Раздел: | Литература и лингвистика | |
Тип: | Шпаргалка | |
Страниц: | 183 | |
Цена: | 400 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
ВКР:
91 страниц(ы)
Введение ….….3
Основная часть
Глава I. Теоретические аспекты использования проектной деятельности как основа повышения читательской культуры русскоязычных учащихся на уроках татарского языка§ 1. Проектная деятельность….6РазвернутьСвернуть
§ 2. Типология проектов….9
§ 3. Основные требования к использованию метода проектов….14
Глава II. Особенности повышения читательской культуры русскоязычных учащихся на уроке татарского языка через организацию проектной деятельности
§ 1. Этапы работы над проектом как средство повышения читательской культуры русскоязычных учащихся на уроках татарского языка….18
§ 2. Методические рекомендации по организации проектной деятельности как средство повышения читательской культуры русскоязычных учащихся на уроках татарского языка….24
Глава III. Опытно-экспериментальная работа по повышению читательской культуры русскоязычных учащихся с помощью проектной деятельности на уроках татарского языка в процессе обучения в МАОУ «Гимназия № 5» ГО г. Стерлитамак
§ 1. Состояние проблемы повышения читательской культуры русскоязычных учащихся на уроках татарского языка….29
§ 2. Анализ результатов повышения читательской культуры русскоязычных учащихся на уроках татарского языка в процессе реализации проектной деятельности….38
Заключение….47
Список использованной литературы….49
Приложение….54
-
Дипломная работа:
83 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….…3
ГЛАВА 1. ДНЕВНИК В.С.АКСАКОВОЙ КАК ИСТОРИЧЕСКАЯ ХРОНИКА….7
1.1 СПЕЦИФИКА ЖЕНСКОГО ДНЕВНИКА.….…71.2. ОСОБЕННОСТИ ДНЕВНИКА В.С. АКСАКОВОЙ….17РазвернутьСвернуть
1.3. СЕМЬЯ ГЛАЗАМИ В.С. АКСАКОВОЙ….….…22
1.4. В.С. АКСАКОВА КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ КРИТИК….31
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ….36
ГЛАВА 2. ДНЕВНИК В.С. АКСАКОВОЙ КАК ИСПОВЕДЬ О РОССИИ.39
2.1. ИСПОВЕДАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР РАЗМЫШЛЕНИЙ В.С. АКСАКОВОЙ О КРЫМСКОЙ ВОЙНЕ….….39
2.2. В.С. АКСАКОВА О ПУТИ РОССИИ….…43
2.3. РЕЛИГИОЗНОЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ В.С. АКСАКОВОЙ…48
2.4. МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ АКСАКОВСКОГО НАСЛЕДИЯ В ШКОЛЕ….52
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ….68
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….70
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….….73
ПРИЛОЖЕНИЕ….80
-
Дипломная работа:
82 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….…3
ГЛАВА 1. ДНЕВНИК В.С.АКСАКОВОЙ КАК ИСТОРИЧЕСКАЯ ХРОНИКА….7
1.1 СПЕЦИФИКА ЖЕНСКОГО ДНЕВНИКА.….…71.2. ОСОБЕННОСТИ ДНЕВНИКА В.С. АКСАКОВОЙ….17РазвернутьСвернуть
1.3. СЕМЬЯ ГЛАЗАМИ В.С. АКСАКОВОЙ….….…22
1.4. В.С. АКСАКОВА КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ КРИТИК….31
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ….36
ГЛАВА 2. ДНЕВНИК В.С. АКСАКОВОЙ КАК ИСПОВЕДЬ О РОССИИ.39
2.1. ИСПОВЕДАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР РАЗМЫШЛЕНИЙ В.С. АКСАКОВОЙ О КРЫМСКОЙ ВОЙНЕ….….39
2.2. В.С. АКСАКОВА О ПУТИ РОССИИ….…43
2.3. РЕЛИГИОЗНОЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ В.С. АКСАКОВОЙ…48
2.4. МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ АКСАКОВСКОГО НАСЛЕДИЯ В ШКОЛЕ….52
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ….68
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….70
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….….73
ПРИЛОЖЕНИЕ….80
-
Магистерская работа:
МЕМУАРНОЕ НАСЛЕДИЕ ВЕРЫ СЕРГЕЕВНЫ АКСАКОВОЙ: ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ И МЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ
116 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. МЕМУАРНАЯ ПРОЗА КАК ОСОБЫЙ ЖАНР ЭГО-ЛИТЕРАТУРЫ
1.1. Мемуары и эго-литература: теоретический аспект исследования 91.2. Специфика жанра дневника 15РазвернутьСвернуть
1.3. Особенности женского дневника 23
Выводы по первой главе 28
ГЛАВА II. ДНЕВНИК В.С. АКСАКОВОЙ 1854-1855 ГГ. КАК ИСТОРИЧЕСКАЯ ХРОНИКА
2.1. Дневник В.С. Аксаковой 1854-1855 гг. как исповедь о России 30
2.2. Религиозно-философские размышления В.С. Аксаковой 39
2.3. В.С. Аксакова как литературный критик 48
2.4. Семья глазами В.С. Аксаковой 53
Выводы по второй главе 62
ГЛАВА III. МЕМУАРНОЕ И ЭПИСТОЛЯРНОЕ НАСЛЕДИЕ В.С. АКСАКОВОЙ (1860 Г.)
3.1. Дневник 1860 года как семейная хроника 64
3.2. Письма В.С. Аксаковой к Ю.Ф. Самарину 76
3.3. Методические аспекты изучения аксаковского наследия в школе 79
Выводы по третьей главе 101
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 102
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 107
ПРИЛОЖЕНИЕ 114
-
Дипломная работа:
Авторская позиция в малой прозе ф.м. достоевского
75 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….….…3
ГЛАВА I. МЕСТО МАЛОЙ ПРОЗЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ МИРЕ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО
1.1. Общая характеристика малой прозы Ф.М. Достоевского….….81.2. Жанрово-типологические особенности малой прозы Ф.М. Достоевского….17РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе ….….….24
ГЛАВА II. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ АВТОРСКОЙ ПОЗИЦИИ В ТЕМАТИЧЕСКИХ ЦИКЛАХ ЖУРНАЛА «ДНЕВНИК ПИСАТЕЛЯ» Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО
2.1. Вопрос об авторской позиции Ф.М. Достоевского в критике и литературоведении XIX – начала XX века….26
2.2. Своеобразие авторской позиции Ф.М. Достоевского в «Дневнике писателя» и способы ее выявления….…35
2.3. Методический аспект исследования способов выражения авторской позиции в малой прозе Ф.М. Достоевского….45
Выводы по второй главе ….….59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ….….62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ….….65
-
Дипломная работа:
Образ рассказчика в современной дневниковой прозе: языковой аспект
120 страниц(ы)
Введение…3 Глава I. Образ рассказчика как организующее начало языковой композиции целого текста….
§ 1. Образ рассказчика в аспекте стилистики текста: сущность категории, способы выражения, соотношение с образом автора….§ 2. Языковое выражение адресованности в дискурсе рассказчика … Выводы по первой главе….РазвернутьСвернуть
Глава II. Языковая структура образа рассказчика в современной дневниковой прозе….
§ 1. Языковое выражение адресованности в дискурсе рассказчика в дневниковой прозе С. Есина и В. Гусева… 36
§ 2. Языковая структура образа рассказчика в дневниковой прозе С. Есина…. 53
§ 3. Языковая структура образа рассказчика в дневниках В. Гусева… 78
Выводы по второй главе….
Заключение….
Список использованной литературы….
Источники
Приложение
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





682 автора
помогают студентам
23 задания
за последние сутки
10 минут
среднее время отклика
-
Дипломная работа:
28 страниц(ы)
Введение 4
Глава 1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПЬЮТЕРА КАК ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО СРЕДСТВА ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА 6
1.1 Преимущества и недостатки обучения иностранным языкам с помощью ПК. Принципы использования ТСО 61.2 Методические функции, которые может выполнять компьютер при обучении иностранным языкам 10РазвернутьСвернуть
Глава 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПЬЮТЕРА ПРИ ОБУЧЕНИИ ЛЕКСИКИ И ИНОЯЗЫЧНОЙ ОРФОГРАФИИ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ 17
2.1 Примеры компьютерных игровых программ и их использование на уроках английского языка 19
Заключение 24
Список использованной литературы 27
-
ВКР:
112 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ ЛЕКСИКИ С НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СЕМАНТИКОЙ КАК ИСТОЧНИКА ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У ОБУЧАЮЩИХСЯ 101.1. Понятие социокультурной компетенции 10РазвернутьСвернуть
1.2. Лингвострановедческая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции 14
1.3. Социолингвистическая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции 23
1.4. Социально-психологическая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции 26
1.5. Культурологическая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции 28
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 31
ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ РОМАНА У.М. ТЕККЕРЕЯ «ЯРМАРКА ТЩЕСЛАВИЯ» С ПОЗИЦИИ СОЦИОКУЛЬТУРОЛОГИИ 34
2.1. Роман У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия» как отражение национальной культуры Англии XIX века 34
2.2. Реалии в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия» 37
2.3. Коннотативная лексика в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия» 51
2.4. Фоновая лексика в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия» 53
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 56
ГЛАВА III. СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ОСНОВНОЙ ЭЛЕМЕНТ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 59
3.1. Методы формирования социокультурной компетенции в процессе иноязычного обучения 59
3.2. Элективный курс «Английская культура в романе У.М. Теккерея
«Ярмарка тщеславия» 66
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III 75
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 77
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 80
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 87
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 114
-
Дипломная работа:
Функционирование лексической группы «болезни человека» в «тобольском лечебнике xvii века»
98 страниц(ы)
Введение….….3
Глава I. Проблемы изучения специальной лексики в диахронии
1.1. Историческое терминоведение как научная дисциплина1.1.1. Проблематика, понятие, предмет, методы исторического терминоведения. Историческое терминоведение в ряду смежных наук….7РазвернутьСвернуть
1.1.2. Этапы становления исторического терминоведения….12
1.2. Проблемы формирования и развития терминологий….17
1.3. Основные процессы в русском языке XVII века …22
1.4. Источники изучения русской медицинской лексики донаучного периода.25
Глава II. Отражение специализации лексической группы «Болезни человека» в «Тобольском лечебнике XVII века»
2.1. Общая характеристика материала и методов исследования….32
2.2. Происхождение наименований болезней….34
2.3. Признаки неустойчивости наименований болезней
2.3.1. Фонетико-графическая вариантность…41
2.3.2. Структурно-морфологическая вариантность…45
2.3.3.Синонимические отношения….50
2.4. Признаки нормализации наименований болезней
2.4.1. Гиперогипонимические отношения….54
2.4.2. Специализация словообразовательных средств….62
Заключение….67
Список использованной литературы ….71
Приложение…75
Методическое приложение….91
-
Дипломная работа:
АНГЛИЦИЗМЫ В ЮЖНОМ ВАРИАНТЕ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА
39 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. Англицизмы как средство обогащения словарного состава языка 5
1.1 Понятия «англицизм» и «заимствование» 51.2 История возникновения и причины использования англицизмов в корейском языке 8РазвернутьСвернуть
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 13
ГЛАВА II. Использование англицизмов в южном варианте корейского языка 14
2.1 Классификация англоязычных заимствований в корейском языке 14
2.2 Феномен Konglish в современном корейском языке 17
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 21
ГЛАВА III. Использование англицизмов в южнокорейских СМИ 23
3.1 Определение функций англицизмов в южнокорейских СМИ и их классификация (на примере статей из газеты) 23
3.2 Влияние англоязычных заимствований на развитие корейского языка 32
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III 37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 38
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 40
-
Дипломная работа:
Особенности перевода рекламных слоганов
50 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретические предпосылки к осмыслению понятий «реклама», «рекламный слоган», «переводческие трансформации» 61.1 Краткая история рекламы 6РазвернутьСвернуть
1.2 Определение понятия «реклама» и ее функции 8
1.3 Слоган в структуре рекламного текста 13
1.4 Функциональные стили в формировании рекламных слоганов 17
1.5 Виды переводческих трансформаций 22
Выводы по главе I 29
Глава II. Анализ применения переводческих трансформаций при адаптации рекламных слоганов 30
2.1 Анализ слоганов автомобильной тематики на базе классификации В.Н. Комисарова 30
2.2 Использование переводческих трансформаций при переводе рекламных слоганов автомобилей 31
Выводы по главе II 46
Заключение 47
Список литературы 49
-
Дипломная работа:
Изучение фольклора народов Республики Башкортостан на уроке музыки
87 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ ФОЛЬКЛОРА И ЕГО РОЛЬ В ФОРМИРОВАНИИ ЛИЧНОСТИ РЕБЁНКА…8
1.1. Музыкальный фольклор народов, проживающих на территории Республики Башкортостан….…81.2. Роль урока музыки в нравственно-эстетическом воспитании детей….30РазвернутьСвернуть
1.3. Изучение фольклора в школе….46
ГЛАВА 2. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ИЗУЧЕНИЯ ФОЛЬКЛОРА РАЗНЫХ НАРОДОВ НА УРОКАХ МУЗЫКИ….….….56
2.1. Содержание, формы и методы изучения фольклора разных народов на уроках музыки….….…56
2.2. Педагогический эксперимент и его результаты….….….62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….….77
Список литературы….…81
-
Дипломная работа:
Формирование у младших школьников метапредметных компетенций на уроках математики
70 страниц(ы)
Введение 2
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ МЕТАПРЕДМЕТНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ У МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ МАТЕМАТИКИ 71.1. «Метапредметные компетенции»: понятие, сущность 7РазвернутьСвернуть
1.2. Формирование метапредметных компетенций у младших школьников на уроках математики по УМК «Школа - 2100» 16
Выводы по первой главе 27
ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ У МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ МЕТАПРЕДМЕТНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ НА УРОКАХ МАТЕМАТИКИ 29
2.1. Диагностика уровня сформированности метапредметных компетенций у младших школьников 29
2.2. Контрольный эксперимент по формированию метапредметных компетенций у младших школьников на уроках математики и рекомендации учителям начальных классов 49
Рекомендации учителям начальных классов по формированию метапредметных компетенций у младших школьников 59
Вывод по второй главе 60
Заключение 61
ГЛОССАРИЙ ПО КАТЕГОРИАЛЬНОМУ АППАРАТУ 65
ГЛОССАРИЙ ПО ПЕРСОНАЛИЯМ 67
-
Дипломная работа:
61 страниц(ы)
Введение 2
Глава I. Стилистические средства современного английского языка 6
1.1. Определение понятия стилистических средств выразительности 61.2. Классификация стилистических средств английского языка 9РазвернутьСвернуть
Выводы по главе 1 19
Глава II. Сертификационные системы английского языка 21
2.1. Определение понятия сертификационных систем 21
2.2. Сертификационная система TOEFL 25
2.3. Сертификационная система ECL 28
Выводы по главе II 30
Глава III. Сравнительный анализ стилистических средств английского языка в сертификационных системах TOEFL и ECL 32
3.1. Стилистические средства выразительности английского языка в текстах части «Чтение» экзамена ECL 32
3.2. Стилистические средства выразительности в текстах части «Чтение» экзамена TOEFL 42
Выводы по главе III 53
Заключение 55
Список литературы 57
-
Курсовая работа:
Исследование проблемы формирования педагогической культуры родителей
48 страниц(ы)
Введение….3
§1. Теоретические основы проблемы формирования педагогической культуры родителей в условиях центра раннего развития детей….7§2. Методы исследования проблемы формирования педагогической культуры родителей в условиях центра раннего развития детей ….23РазвернутьСвернуть
§3. Программа опытно-экспериментальной работы по формированию педагогической культуры родителей в условиях центра раннего развития детей ….33
Заключение….….43
Список литературы….…45
-
ВКР:
Шаукат галиев- детский писатель и изучение его творчества в школе
56 страниц(ы)
КЕРЕШ….3
I БҮЛЕК
ШӘҮКӘТ ГАЛИЕВ – БАЛАЛАР ЯЗУЧЫСЫ
I.1. Шагыйрьнең балалар өчен язылган әсәрләренең идея-тематикасы.8I.2. Шәүкәт Галиев – юмор остасы.18РазвернутьСвернуть
I.3. Язучы әсәрләренең үзенчәлекләре.29
II БҮЛЕК
ШӘҮКӘТ ГАЛИЕВ ИҖАТЫН МӘКТӘПТӘ ӨЙРӘТҮ АЛЫМНАРЫ
II.1. Шагыйрь иҗатын мәктәптә өйрәнгәндә, информацион технологияләрдән куллануның кайбер алымнары.42
II.2. Язучы әсәрләрен сыйныфтан тыш үзләштерү.45
ЙОМГАК….50
ЧЫГАНАКЛАР.53
ФАЙДАЛАНЫЛГАН ӘДӘБИЯТ ИСЕМЛЕГЕ….54