Курсовая работа
«Особенности языковых форм в печатной рекламе»
- 32 страниц
ВВЕДЕНИЕ ….….….3
1. СОВРЕМЕННАЯ РЕКЛАМА В КОНТЕКСТЕ ЯЗЫКОВЫХ ФОРМ
1.1 Классификация стилей и функции языка ….….….7
1.2 Особенности стилистики в современной печатной рекламе ….….14
2. ИССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ЯЗЫКОВЫХ ФОРМ, НА ПРИМЕРЕ СОВРЕМЕННОЙ ПЕЧАТНОЙ РЕКЛАМЫ
2.1. Характеристика исследования ….…21
2.2 Анализ и интерпретация данных…. ….….…23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ….….….28
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ….….30
Печатная реклама является одной из эффективных видов рекламы. Современная печатная реклама обладает обширным спектром влияния на потребителя. Суть рекламных жанров помимо смысловой или идейной нагрузки определяется стилистическим построением рекламы, в котором языковые формы используются как инструмент сообщения, убеждения и воздействия на потребителей рекламной продукции.
Актуальность темы исследования определена рядом привлекательных особенностей, свойственных особенностям языковым формам, побуждающих потенциального покупателя каким либо действием реагировать на печатную рекламу.
Язык и языковые формы обладают огромной воздействующей силой, и невозможно не реагировать на них. При получении информации человек, стремится извлечь из неё какой-нибудь смысл, и в подсознании человека начинается неосознанный поиск подходящего значения.
Восприятие реальности и наша ответная реакция на нее во многом зависят от языка. Слова являются базовым инструментом человеческого сознания и общения с реальностью. Еще известный психолог З. Фрейд писал, что «…слова и магия изначально были едины, и даже в наши дни большая часть магической силы слов не утрачена. С помощью слов человек может подарить другому величайшее счастье или ввергнуть его в отчаяние, с помощью слов учитель передает ученику свои знания, с помощью слов оратор увлекает за собой аудиторию и предопределяет ее суждения и решения. Слова вызывают эмоции и, в целом, являются средством, с помощью которого мы оказываем влияние на наших близких» (Фрейд 1989, с. 448).
Кроме того, в любом тексте заложен некоторый потенциал воздействия, считает известный исследователь психолог Леонтьев. Этим успешно пользуется печатная реклама, побуждая потребителей прибрести рекламируемый товар.
Хотя проблемы воздействия языковых форм на личность волнуют человечество давно и в последние десятилетия появилось много специальных исследований этого аспекта (см., например, сборники «Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики» 1972; «Проблемы речевого воздействия: Мат-лы Всерос. науч. конф.» 1996; Тропинина 1989; Тарасов 1990; Мохамад 1997 и многие другие),, тем не менее, в этом направлении остаётся еще достаточно белых пятен и проблему воздействия языковых форм пока нельзя назвать полностью изученной.
Степень разработанности проблемы определена существенным вкладом в дело изучения особенностей языковых форм и разработку системных коммуникативных комплексов продвижения печатной рекламы на российском пространстве, в которые внесли видные зарубежные и отечественные исследователи проблемы культурологи В.Ф.Петренко, В.С.Библер, Ф.Лосев, С.С.Аверинцев, В.В.Иванов, О.Розеншток-Хюсси, Ж. Дерриде, М.Фуко, Р.Барт, М. Риффатерр, Ю.Кристева, М.Хайдеггер и т.д., психологи А.А.Бодалев, А.У.Хараш, Л.С.Выготский, А.Н.Леонтьев, и т.д., филологи Н.А.Рубакин, И.Р.Гальперин, Т.М.Дридзе, М.М.Бахтин, С.И.Гиндин, Ю.М.Лотман, Г.О.Винокур, Н.И.Жинкин, Т.Г.Винокур, В.Г.Костомаров, М.Н.Кожина и т.д.
Объект исследования — языковые формы как эффективные инструменты печатной рекламы.
Предмет исследования — эффект, производимый языковыми формами в теле и радиорекламе на сознание массового потребителя.
Цель курсовой работы состоит в выявлении основных механизмов эффективных языковых форм в печатной рекламе.
Задачи исследования определены поставленной целью курсовой работы. В задачи исследования входит:
- раскрыть основные определения и понятийный аппарат языковых форм, терминов, связанных с целью курсовой работы;
- изучить основные инструменты и методы создания речевых сообщений в печатной рекламе;
- исследовать с помощью сравнительного анализа возможности влияния языковых форм, использованных в печатной рекламе.
Из поставленных задач следуют гипотезы исследования:
1. Современная печатная реклама с помощью особенностей языковых форм существенно отличается от любого другого текста.
2. Текст печатной рекламы отличается от любого другого текста краткостью и выразительностью.
3. Современная печатная реклама направлена на стимулирование желаний потребителя, заключенного в формы сообщения, убеждения, воздействия.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые проведено комплексное изучение проблем, связанных с детальным рассмотрением текстовых сообщений в виде печатной рекламы. Результаты, полученные в ходе практического исследования языковых форм в печатной рекламе могут послужить материалом для дальнейшего изучения языковых форм воздействия в печатной рекламе. Научная значимость исследования заключается в обосновании необходимости совершенствования исследовательской работы над разработкой новых методов, раскрывающих языковые формы в ходе создания текстов печатной рекламы.
Инструментарно-методический аппарат исследования определен аналитическими приемами, методами логического, сравнительного и системного анализа, синтезом, аппаратом интерпретации, определения, доказательства. Названные методы использовались в различной комбинации на разных этапах исследования в зависимости от поставленных целей и задач разделов курсовой работы. В выводах и заключительной части работы это позволит обеспечить обоснованность доказательства гипотез.
Кроме того, были использованы: изучение и анализ научно-популярной литературы по данной проблеме; изучение и анализ практических печатных материалов (фрагментов статей), статистики исследования.
Теоретическую значимость исследования составляют научные труды зарубежных и отечественных исследователей проблемы построения языковых форм сообщения, внушения и воздействия М. Эриксона, А.А. Леонтьева, А.А. Брудного, Л.А.Киселевой, С. Коледы, И.Ю. Черепановой, С.А. Мегентесова и И.Мохамада; по когнитивистике – Е.С. Кубряковой, В.А. Масловой; по изучению дискурса – Н.Ф. Алефиренко, В.Г. Борботько, Г.Г. Почепцова, а также труды ряда ученых, описывающих различные единицы и приемы дискурсивного воздействия.
Практическая значимость курсовой работы состоит в детальном рассмотрении и анализе механизма внушения и воздействия языковых форм современной печатной рекламы, изученных с помощью практического эксперимента.
Структура курсовой работы определена целью и поставленными задачами и состоит из введения, двух разделов, объединяющих четыре параграфа, заключения, библиографии ( 30 наименований). Общий объем работы составляет 32 страницы.
Функциональная стилистика обладает своими обширными видовыми характеристиками, значение каждой из которых — многогранно и обладает многими возможностями интерпретации. Довольно часто, классификацию функциональных стилей связывают с функциями языка, понимаемыми как определенные цели коммуникации. Так, широко известна классификация стилей на основе трех функций языка: общения, сообщения и воздействия. Функции общения наиболее соответствует разговорный стиль, функции сообщения — научный и официально-деловой, воздействия — публицистический и литературно-художественный. К сожалению, при такой классификации отсутствует дифференцирующее основание, позволяющее разграничить научный и официально-деловой, публицистический и литературно-художественный стили.
В ходе работы на теоретической частью было выяснено, что часто классификацию функциональных стилей связывают с функциями языка, понимаемыми как определенные цели коммуникации. К примеру, широко известна классификация стилей на основе трех функций языка: общения, сообщения и воздействия. Функции общения наиболее соответствует разговорный стиль, сообщения- научный и официально-деловой, воздействия - публицистический и литературно-художественный . Однако, при такой классификации отсутствует дифференцирующее основание, позволяющее разграничить научный и официально-деловой, публицистический и литературно-художественный стили. Функции языка же характеризуют его в целом и присущи в той или иной степени любому стилю. В речевой действительности указанные функции перекрещиваются и взаимодействуют друг с другом, конкретное высказывание выполняет обычно не одну, а несколько функций. Поэтому функции языка при классификации стилей можно рассматривать лишь в сочетании с другими факторами.
Кроме того, с учетом темы курсовой работы, во 2 параграфе были определены основные критерии, связанные с созданием рекламного текста:
1. Рекламный текст должен быть конкретным, целенаправленным.
2. Реклама должна избегать отвлеченности. Даже если необходимо выдвинуть какое-либо общее положение, то оно должно подтверждаться фактами и поясняться наглядными, конкретными примерами.
3. Рекламный текст должен быть доказательным, логичным, доходчивым.
4. При отборе слов рекомендуется больше пользоваться глаголами, побуждающими к действию, делающими текст динамичным, а также кон-кретными существительными.
5. В массовой рекламе не следует пользоваться специальной терминологией, хотя к специфике лексического материала, используемого в современной рекламе, относится, прежде всего, его растущая терминологичность.
6. Рекламный текст должен быть оригинальным, неповторимым в деталях, занимательным, остроумным.
7. В тексте могут использоваться вопросительные предложения и об-ращения. Они способствуют созданию необходимого эмоционального на-строя у читателей
8. Для оживления рекламного текста в него включается прямая речь.
9. Текст должен быть литературно грамотным. Наиболее распространенные стилистические ошибки в рекламе связаны с неточным словоупотреблением, нарушением лексической сочетаемости и формообразования, неверным построением предложения, неудачным порядком слов, нарушением согласования и управления.
10. В тексте рекламы активно используются те многочисленные образно-выразительные средства языка, которые характерны для языка вообще. Они призваны не только подчеркнуть достоинства рекламируемого товара, но и сформировать в сознании читателя определенный «образ» этого товара.
В практической части курсовой работы с помощью сравнительного анализа было произведено практическое исследование различных текстов с целью детального изучения языковых функциональных форм: сообщения, убеждения, воздействия.
В ходе практической части исследования были полностью подтвер-ждены гипотезы исследования:
1. Текст современной печатной рекламы несет в себе языковые формы: сообщение, убеждение, воздействие и с помощью особенностей этих форм отличается от любого другого текста.
2. Текст печатной рекламы отличается от любого другого текста лаконичностью.
3. Современная печатная реклама направлена на стимулирование же-ланий потребителя, заключенного в формы сообщения, убеждения, воздействия.
1. Голуб И.Б. Грамматическая стилистика современного русского язы-ка. М., 1989.
2. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1981.
3. . Гольдман И.Я., Добробабенко Н.С. Практика рекламы. Десять уроков для советского бизнесмена: Учебник. – Новосибирск: СП Интербук, 1991. С.10.
4. Демиденко Л.П. Речевые ошибки. Мн., 1986.
5. Дейян А. Реклама. /Пер. с фраанц. –М.: Прогресс, 1993. С.9.
6. Ильяш М.И. Основы культуры речи. Киев-Одесса, 1984.
7. Калинин А.В. Культура русского слова. М., 1984.
8. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М., 1982.
9. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. 2-е изд. М., 1983.
10. Колесов В.В. Культура речи - культура поведения. Л., 1988.
11. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. М., 1994.
12. Лазуткина Е.М. Культура речи среди других лингвистических дисциплин //Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996.
13. Основы культуры речи: Хрестоматия /Сост. Л.И. Скворцов. М., 1984.
14. Панов М.В. История русского литературного произношения XVIII-ХХ вв. М., 1990.
15. Петров М.К. Язык. Знак. Культура. М., 1991.
16. Ученова В.В., Старых. История рекламы, или Метаморфозы рек-ламного образа. Учебник для ВУЗов. –М.: ЮНИТИ-ДАНА, 1999.
17. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М., 1990.
18. Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1995.
19. Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка, 5-е изд., М., 1987.
20. Росситер Дж. Р., Перси Л. Реклама и продвижение товаров./ Пер. с англ. – СПб: Питер, 2001. С. 14-16.
21. Рожков И.Я. Реклама: планка для профи. – М.: Юрайт, 1997. С.34.
22. Ромат Е.В. Реклама. – СПб: Питер, 2001. С.84.
23. Сэндидж Ч., Фрайбургер В., Ротцолл. Реклама. Теория и практика./ Пер. с англ.- М.: Прогресс, 1989. С.64.
24. Скворцов Л. И. Теоретические основы культуры речи. М., 1980.
25. Современная реклама. \ Пер. с англ. – Тольятти: Изд. Дом "Дов-гань", 1995. С.5.
26. Стилистика и культуры речи: Учеб. Пособие /Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет; Минск: «ТетраСистемс», 2001. - 544 с.
27. Смит П., Бэрри К., Пулфорд А. Коммуникации стратегического маркетинга. / Пер. с англ. –М.: Юнити, 2001.
28. Медведева Е.В. Рекламная коммуникация. Изд. 2-е, испр. – М.: Едиториал УРСС, 2004. С.5.
29. Харрис Р. Психология массовых коммуникаций. – СПб.: Прайм – Еврознак, 2001. С.128.
30. Феофанов О.А. Реклама: новые технологии в России. –СПб.: Пи-тер,2001. С.55.
Тема: | «Особенности языковых форм в печатной рекламе» | |
Раздел: | Масс-медиа и реклама | |
Тип: | Курсовая работа | |
Страниц: | 32 | |
Цена: | 400 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
У нас можно заказать
(Цены могут варьироваться от сложности и объема задания)
682 автора
помогают студентам
42 задания
за последние сутки
10 минут
время отклика
Языковая игра в процессе обучения (на материале творчества дж. барнса)
ВКР:
Языковые лакуны в сфере образования в английском и русском языках и их заполнение в межкультурной коммуникации (в практике преподавания ркп)
Дипломная работа:
Спортивная метафора и особенности ее функционирования в текстах для чтения в старших классах
Дипломная работа:
Особенности английских газетных заголовков в сравнении с русскими и обучение чтению газет на английском языке
Дипломная работа:
Формирование языковых компетенций младших школьников