Диплом-Центр.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Категория времени в английском языке и видовременные формы английского глагола на уроке в школе» - Дипломная работа

  • 61 страниц(ы)
фото автора

Автор: navip

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА I. КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ВИДОВРЕМЕННЫЕ ФОРМЫ АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА 7

1.1. Понятие категории времени в английском языке 7

1.2. Видовременная система английского глагола. 10

Выводы по главе I 21

ГЛАВА II. ВИДОВРЕМЕННЫЕ ФОРМЫ АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА НА УРОКЕ В ШКОЛЕ 23

2.1. Требования примерных основных образовательных программ к изучению видовременных форм английского глагола в соответствии с ФГОС 23

2.2. Анализ УМК Spotlight 6 в целях выявления результативности формирования и развития грамматических навыков по теме видовременных форм английского глагола 26

2.3. Практическая апробация формирования и развития навыков и умений по теме видовременных форм английского глагола 33

Выводы по главе II 41

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 43

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 46

ПРИЛОЖЕНИЯ 51


Введение

Грамматические категории времени и вида английского глагола являются предметом многочисленных исследований общего и специального характера по теории грамматического строя английского языка. Этим направлением в науке занимались такие видные ученые, как Ильиш Б.А., Бархударов Л.С., Смирницкий А.И., Джесперсен О., Джонсон О.Е., Иванова И.П., Иртеньева Н.Ф.

В отношении современного английского языка существуют определенные разногласия в определении категории времени, а также в выделении временных форм глагола. Традиционное же мнение заключается в том, что в английском языке все-таки три основных периода времени (настоящее, прошедшее и будущее).

Сложным и дискуссионным является вопрос о существовании категории вида в английском языке. В большинстве зарубежных исследований вопросы грамматической категории вида у английского глагола или не рассматривались вообще или включались в саму категорию времени. Видовые формы в основном признают видовременными формами, чтобы подчеркнуть их неразрывную связь вида и времени в английском языке.

Также, при признании и рассмотрении видовременных форм глагола остается дискуссионным наличие четырех видов (аспектов) глагола в видовременной системе английского глагола.

Существующее в современной науке расхождение мнений по данной проблеме, а также накопление новых фактов и новые подходы и методы анализа предопределяют постоянную необходимость и возможность дальнейших исследований, что и определяет актуальность данной работы.

Цель данной работы - раскрыть грамматические категории времени и вида английского глагола, а также проанализировать работу с данными категориями на уроках в школе.

В соответствии с указанными целями основными задачами данной работы являются:

1. категории времени и вида английского глагола;

2. изучить существующие взгляды на видовременную систему английского глагола;

3. изучить требования, предъявляемые к изучению данных категорий в системе общего образования;

4. проанализировать УМК Spotlight 6. Выявить, результативен ли данный УМК в формировании и развитии навыков использования видовременных форм английского глагола, оценить достоинства и недостатки;

5. провести апробацию формирования и развития навыков использования видовременных форм английского глагола на основе УМК Spotlight 6 с учетом результатов проведенного анализа.

Гипотеза исследования – возможно ли при обучении английскому языку с помощью УМК Spotlight 6 повысить результативность формирования и развития навыков у школьников по теме видовременных форм английского глагола.

Объектом исследования являются видовременные формы английского глагола, несущие на себе значение времени и вида.

Предметом исследования является повышение результативности формирования и развития грамматических навыков у школьников по теме видовременных форм английского глагола в УМК Spotlight 6.

Решение поставленных задач обеспечивалось комплексом методов исследования. Ими являются: теоретический анализ, систематизация материала, лингвистическое наблюдение, метод сравнительно-сопоставительного анализа, а также анализ полученных результатов работы. Выбранные нами методы исследования отвечают объекту и задачам исследования.

Материалом исследования является УМК Spotlight 6, на основании анализа которого приведены рекомендации для повышения результативности формирования и развития грамматических навыков школьников по теме видовременных форм английского глагола.

Научная новизна исследования заключается в способах повышения результативности формирования и развития грамматических навыков школьников по теме видовременных форм английского глагола применительно к конкретному УМК.

Теоретическая значимость полученных результатов заключается в том, что они помогают найти доказательства существования категорий вида и времени у некоторых форм английского глагола.

Практическая ценность данной работы состоит в том, что её результаты могут быть использованы при формировании и развитии у школьников навыков применения видовременных форм английского глагола в устной и письменной речи.

Апробация результатов исследования заключается в разработке урока в 6 классе на основании УМК Spotlight 6 с учетом проведенного анализа УМК, целью которого было выявление результативности формирования и развития грамматических навыков по теме видовременных форм английского глагола.

Структура работы. Исследование состоит из введения, двух глав (теоретической и практической), заключения, списка литературы, приложения.

Во введении рассказывается об актуальности темы, о целях, задачах, методах, объекте и предмете исследования.

Глава первая озаглавлена как «Категория времени в английском языке и видовременные формы английского глагола». В ней раскрываются понятия категории времени, дается характеристика видовременным формам английского глагола, отражены различные взгляды на видовременную систему английского глагола, показаны случаи использования определенных видовременных форм глагола с примерами.

Вторая глава называется «Видовременные формы английского глагола на уроке в школе», в которой отражены требования, предъявляемые к освоению видовременных форм глагола в общеобразовательном учреждении, осуществлен анализ УМК Spotlight 6 и приведена апробация формирования и развития навыков использования видовременных форм английского глагола на основе данного УМК с учетом результатов проведенного ранее анализа.

В заключении говорится о значении данной работы, подведены результаты работы. Далее приведен список литературы. В конце работы приведены приложения


Выдержка из текста работы

ГЛАВА I. КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ВИДОВРЕМЕННЫЕ ФОРМЫ АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА

1.1. Понятие категории времени в английском языке

Существование категории времени английского глагола общепризнанно и не подлежит сомнению. Как правило, данная категория определяется как отношение действия к моменту речи. Иногда это определение дается в несколько расширенном и уточненном виде: «Категория времени выражает отношение действия к моменту речи или к какому-нибудь другому моменту времени, принятому за основу временных отношений» [Иванова 1961:25].

Временную систему в языке многие лингвисты рассматривают как составляющую из двух подсистем:

1. Противопоставление настоящего прошедшему, как текущей и былой реальности;

2. Противопоставление прошедшего и настоящего будущему, как реального и нереального (то есть недоступного восприятию) [Бондарко 1997: 32].

Многие специалисты подчеркивают тот факт, что для описания семантики времени как грамматической категории недостаточно одних схематических толкований типа "действие произошло до момента речи", "действие происходит в момент речи", "действие произойдет после момента речи" - то есть толкований, задаваемых исключительно логическим исчислением [Микоян 1997: 92]. Неадекватность такого подхода отмечается в таком феномене, как асимметрия прошедшего и будущего времени. Данная асимметрия объясняется различной природой суждений о прошедших и предстоящих событиях. В то время как сообщение о прошлых событиях есть сообщение о действительно имевшем место событии, то сообщение о будущих событиях есть только предположение [Воронцова 1960: 32]. Некоторые авторы при определении времени акцентируют внимание на субъективизме со стороны говорящего.

О. Джонсон дает следующее определение категории времени: «Время (глагольное) – направление действия во времени для говорящего.» [Джонсон 1936:21]. Однако против такого определения можно возразить, что сам субъект (говорящий) находиться в объективном времени и движется вместе с ним. Таким образом, в нашей работе мы будем придерживаться расширенного определения категории времени глагола, данному выше.

Глагольные времена могут отражать реальное время, когда точкой отсчета является действительный момент речи, а также условное время, при котором точка отсчета не совпадает с реальным моментом речи. Так, фиксированный текст «отстает» от реального времени, ввиду чего в письменном тексте глагольное время всегда условно (исключение составляют научные тексты, являющимися актуальными на данном промежутке времени). Однако на функционирование видовременных форм соотношение реального и условного времени не влияет.

Традиционно принято выделять три временные формы английского глагола [Ильиш 1971:86]:

• прошлое время (Past tense),

• настоящее время (Present tense),

• будущее время (Future tense).

Ниже представлены определения, данные И.П. Ивановой [Иванова 1981:52].

Настоящее время – отрезок времени, включающий момент речи. При этом протяженность данного отрезка может быть разнообразной.

Прошедшее время – отрезок времени, предшествующий настоящему и не включающий момента речи.

Будущее время – отрезок времени, ожидаемый после настоящего, так же не включающий момента речи.

Выделение трех времен, как писалось выше, является традиционным и общепризнанным. Однако существуют и другие взгляды по данному вопросу.

О. Джесперсен отрицает наличие будущего времени. Он утверждает, что будущее время в английском языке выражается структурой «shall/will + Infinitive», где shall/will сохранили свое первоначальное (модальное) значение, а именно shall – обязательство, will – желание, воля. Хотя при определенном контексте данные глаголы и могут сохранять свое первоначальное значение, однако, как правило, они не несут в себе модальности, а просто выражают будущее время. Это явно видно в предложениях, где глагол will используется как вспомогательный при формировании будущего времени и где значение воли (желания) исключено контекстом. Например, I am so sorry, I am afraid I will have to go back to the hotel.

Такие ученые как Иванова, Ильиш, Блох рассматривают не отдельно временные формы глагола, а видовременные. Выделяют:

• настоящее неопределенное время (Present Indefinite Tense),

• настоящее длительное время (Present Continuous Tense),

• прошедшее неопределенное время (Past Indefinite Tense),

• прошедшее длительное время (Past Continuous Tense),

• будущее неопределенное время (Future Indefinite Tense),

• будущее длительное время (Future Continuous Tense),

• будущее неопределенное время в прошедшем (Future Indefinite in the Past Tense),

• будущее длительное время в прошедшем (Future Continuous in the Past Tense).

Таким образом, на сегодняшний день часто встречается мнение, что в английском языке двенадцать времён (дополнительно к перечисленным добавляют времена группы Perfect). Но это только в сюжетном плане (т.е. "time"). Грамматическая же категория времени (т.е. "tense"), как уже говорилось выше, выражается в трех формах: прошлого, настоящего и будущего времени. Поэтому термины вроде «настоящее неопределенное время», «настоящее длительное время» не совсем корректны, так как это не временные формы глагола, а видовременные формы.

Профессор Иртеньева разделяет систему времени на две части:

• Времена, относящиеся к настоящему (Present Indefinite, Present Perfect, Future Indefinite, Present Continuous, Present Perfect Continuous);

• Времена, относящиеся к прошлому (Past Indefinite, Past Continuous, Past Perfect, Past Perfect Continuous, все времена Future in the Past) [Иртеньева 1956: 77].

Разнообразие взглядов на систему времен английского глагола обусловливается различием взглядов на содержание категории вида английского глагола, в том числе отрицание или признание ими существования самой категории вида как таковой.

1.2. Видовременная система английского глагола.

Понятие «видовременные формы» включает в себя две глагольные категории – времени (Tense) и вида (Aspect).

Грамматическая категория вида обычно определяется как формальная категория, передающая характер протекания действия [Иванова 1981:53]. Специфика английских видовых форм заключается в том, что видовое значение обязательно сопряжено с указанием на отрезок времени, в котором протекает действие и, соответственно выражено в рамках времени. В английском языке вид можно точнее определить как категорию, передающую характер протекания действия по отношению к моменту (отрезку) времени, указанному формой. Ввиду чего видовые формы названы видовременными формами, чтобы подчеркнуть их неразрывную связь вида и времени в английском языке.

В системе времён английского глагола неоднократно рассматривалась каждая из форм как отдельно, так и в противопоставлении друг к другу. Тем не менее, среди грамматистов, занимающихся данным вопросом, нет единства взглядов на видовое содержание этих форм.

Дадим общую характеристику парадигматическим разрядам и рассмотрим более подробно каждую видовременную форму в рамках определенного разряда. Рассматривать видовременные формы глагола будем в пределах действительного залога, ввиду того, что значение тех же форм в пассиве совпадает с их значением в действительном залоге.

Английская видовременная система включает четыре парадигматических разряда:

1. Основной, также его называют простой (Indefinite);

2. Длительный разряд (Continuous);

3. Перфект (Perfect);

4. Перфектно-длительный (Perfect Continuous).

1. Indefinite.

Простой разряд помещает действие в тот или иной период времени, без каких-либо дополнительных видовых характеристик; способ протекания действия обусловлен контекстом. Сами формы простого разряда не имеют видового значения.

Этот взгляд не разделяется рядом лингвистов, ввиду того, что в сопоставлении с собственно видовременными формами, - в первую очередь с длительным разрядом, - получается асимметричное соотношение: только одна форма является чисто временной, и она противопоставлена видовременным разрядам. Б.А. Ильиш и А.И. Смирницкий считают, что сформулировать видовое содержание простого разряда чрезвычайно трудно, но из соображений чёткости противопоставления длительному разряду признают необходимость рассматривать простой разряд как форму "общего" вида.

Соответственно, все разряды, кроме простого, рассматриваются как видовременные. Таким образом, можно выделить три видовременных разряда - длительный, перфект, перфектно-длительный. Следовательно, простой разряд считается временным, не осложнённым дополнительным видовым содержанием. А в остальных трёх разрядах видовое значение передаётся в тесной связи с временным содержанием. Эти три разряда группируются вокруг стержневого разряда, по отношению к которому они являются способами детализации действия.

Название Indefinite не случайно: действительно, формы этого разряда не характеризуют действия со стороны характера его протекания, они только констатируют его наличие (или отсутствие) и помещают его в тот или иной временной отрезок.

Настоящее время простого разряда может совпадать с моментом речи, а может быть и значительно шире его. Настоящее время простого разряда может также употребляться в любом высказывании, констатирующем нечто обычное, какое-то положение вещей, существующее в данном отрезке времени: "In the bird world, of course, one finds homes of every shape and size." (G. Durrell). И, наконец, настоящее время простого разряда может обозначать и действие, происходящее в условный момент речи: "The reporter stands gazing fervently at Perkin for a second, then grasps his hand and shakes it vigorously…" (H. Livings) Также этот разряд может передавать повторное действие, но в систематизированном контексте и при указании на частность.

Настоящее время простого разряда относит действие к будущему при наличии в контексте указания на время предполагаемого действия: "Only two days more. Audrey goes on Wednesday." (Christie) Настоящее время простого разряда относит действие к будущему также в другом типе систематизированного контекста, а именно в позиции сказуемого придаточного условия или времени; прямое указание на будущее содержится в этих случаях в форме глагола-сказуемого главной части: "If I see him, I said, I’ll let you know. "

Прошедшее время простого разряда указывает на то, что действие происходило в отрезок времени, не включающий момент речи. Что же касается способа его протекания, т.е. видового изображения действия прошедшее время основного разряда ничего об этом не сообщает; информация о характере протекания действия поступает не от грамматической формы глагола, а из контекста.

Как и настоящее время, прошедшее время может передавать повторные действия, если в контексте имеется соответствующее указание; значение повторности при этом исходит не от формы глагола, а от контекста: "Whenever he saw in the distance another figure wheeling a cart with a ladder and buckets, he fled in panic…" (Waine)

Предельные глаголы, следующие один за другим, передают последовательность действий в повествовании. Непредельные глаголы останавливают движение событий в повествовании, описывая положение вещей в какой-то данный момент времени в прошлом.

Прошедшее время простого разряда является ведущей формой повествования; дело в том, что только в этой форме передаётся смена последовательных действий; ни один из других разрядов не способен передавать именно смену действий; остальные разряды детализируют тот или иной характер действия, но не передают движения действий во времени. Описание развёртывания событий во времени в прошлом - функция, свойственная только прошедшему времени простого разряда.

Будущее время простого разряда указывает на действия, ещё не совершившиеся, планируемые на период времени после настоящего, не включающие момента речи. Формы будущего времени, как правило, не используются для связного последовательного изложения событий. Дискуссионным является вопрос, содержат ли эти формы чисто временное значение или они имеют модальную окраску (вопрос спорности присутствия модальности в будущем времени был нами раскрыт в параграфе 1.1. данной работы).

2. Continuous.

В вопросе грамматической отнесённости длительных форм на данный момент также нет единства мнений среди грамматистов занимающихся данной проблемой. Основные дискуссии разворачиваются вокруг вопроса об отнесении длительных форм к видовременной категории либо рассмотрении их как отдельной грамматической категории вида. Согласно Б.С. Хаймовичу и Б.И. Роговской, категории времени и вида глагола должны чётко разграничиваться, так как они характеризуют действие с различных точек зрения. Категориальное значение времени глагола показывает время совершения действия, в то время как категориальное значение вида является показателем определённой длительности совершения действия [Хаймович 1967: 87].

И.П. Иванова рассматривает длительный разряд как видовременную форму, выражающую процессуальность действия. Определённый отрезок действия рассматривается в момент его протекания, в процессе его развёртывания, безотносительно к его началу или концу.

Действие, выраженное длительным разрядом, мыслится как непостоянное, ограниченное во времени. Значение длительного разряда видоизменяется в зависимости от видового характера глагола. При употреблении непредельного глагола, характер которого согласуется с грамматическим значением формы, процесс изображается как ненаправленный к достижению предела: "You are the one who is suffering for it." (M. Stewart)

При употреблении предельного глагола видовой характер его противоречит значению формы; в результате возникает значение отсроченного предела: "The bus is coming, I said. We’ ll have to run for it." (Brain)

Глаголы двойственного видового характера подчиняются значению формы и, следовательно, обычно выступают с непредельным значением. В силу того, что длительный разряд передаёт действие, ограниченное во времени, некоторые глаголы по своему лексическому значению не могут употребляться в этой форме или употребляются в ней ограниченно. Это глаголы, обозначающие признак, грамматически представленный как действие, но неспособный распадаться на отдельные этапы; эти глаголы являются глаголами непроцессуальными. Наиболее характерной является группа глаголов, обозначающих объективное отношение или свойство, существующее независимо от субъекта и являющееся его постоянным признаком. Эти глаголы: to belong, to consist, to contain, to possess, to resemble, to suffice. Сюда можно добавить такие глаголы, как to know, to comprise, to conflict, to date, to seem. В нормативной грамматике в списке глаголов, не употребляемых в формах длительного разряда, обычно в первую очередь даются глаголы субъективного отношения - to love, to hate, to like, to see, to hear.


Заключение

Целью нашей работы было раскрыть грамматические категории времени и вида английского глагола, а также проанализировать работу с данными категориями на уроках в школе.

В ходе работы нами были раскрыты грамматические категории времени и вида английского глагола, изучены существующие взгляды на видовременную систему английского глагола, изучены требования, предъявляемые к усвоению данных категорий в системе общего образования, проанализирован УМК Spotlight 6, и как итог, проведен апробация формирования и развития навыков использования видовременных форм английского глагола на основе данного УМК с учетом результатов проведенного анализа.

В теоретической части нашей работы выявлено, что не существует единого толкования категории времени, ввиду того, что существует различные подходы к рассмотрению данной категории. Разногласия среди лингвистов по поводу структуры грамматической категории времени привели к появлению различных классификаций категории времени. В нашей работе мы приходим к определению категория времени как отношение действия к моменту речи и придерживаемся традиционного деления времени на три фазы: прошлое (Past), настоящее (Present), будущее (Future).

В работе было показано, что английский глагол имеет не просто временную, а видовременную форму по своей природе. Для теоретиков дискуссионным остается вопрос и о составе видовременной системы английского глагола. В практике выделяют четыре вида (аспекта, разряда): основной, неопределенный, простой (Indefinite/ Simple), длительный разряд (Continuous), перфект (Perfect), перфектно-длительный (Perfect Continuous). Придерживаясь данного содержания видовременной системы, были рассмотрены случаи употребления каждой видовременной формы.

В практической части работы нами было выявлено, что не все видовременные формы английского глаголы входят в содержание среднего общего образования. В приоритете остаются широко используемые в речи формы. Многие признают данный факт как достоинство введенных ФГОС, т.к. происходит переход от «школы знаний» к «школе жизни», «практической школе». Но даже при данном минимуме требований к содержанию существуют определенные проблемы с овладением этого минимума. На сегодняшний день содержательный анализ результатов ЕГЭ по английскому языку показывает, что задания на использование видовременных форм глагола вызывают сложности у учеников, что может свидетельствовать о недостаточно качественной постановке работы в данном направлении. Ввиду этого проведен анализ широко используемого в школах УМК Spotlight и выявлены следующие недостатки при работе с видовременными формами английского глагола, требующие коррекции:

• задания однотипны в рамках УМК, одного уровня сложности, нет возможности учесть индивидуальность учеников, применить дифференцированный подход при обучении;

• отсутствует возможность предусмотреть резервные задания при наличии свободного времени на уроке в силу малого количества заданий;

• не на всех уроках предусмотрена игровая форма изучения материала;

• грамматические упражнения выполняются либо индивидуально, либо в парах. Не предусмотрены групповые формы работы;

• представленные задания не стимулируют речь учеников в форме спонтанного диалога, работа ведется в основном по шаблону.

В ходе проделанной работы мы пришли к выводу: при использовании УМК Spotlight 6 для повышения результативности усвоения видовременных форм английского глагола на уроках в школе необходимо корректировать существующие в нем недостатки. С учетом данных недостатков проведена практическая апробация формирования и развития навыков и умений по теме видовременных форм английского глагола на примере одного урока. Был осуществлен акцент на упражнениях коммуникативного характера с использованием изучаемого грамматического материала. Данная разработка может быть использована в практических целях на уроках в школе для повышения результативности освоения изучаемого материала.


Список литературы

1. Федеральный закон от 29.12.2012 N 273-ФЗ (ред. от 03.07.2016) «Об образовании в Российской Федерации»

2. Приказ Минобрнауки России от 31.03.2014 г. N 253 (в ред. от 21.04.2016) «Об утверждении федерального перечня учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющихся государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования» (Зарегистрировано в Минюсте России 18.10.2013 № 30213)

3. Приказ Минобрнауки России от 06.10.2009 N 373 (ред. от 31.12.2015) "Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования" (Зарегистрировано в Минюсте России 22.12.2009 N 15785)

4. Приказ Минобрнауки России от 17.12.2010 N 1897 (ред. от 31.12.2015) «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» (Зарегистрировано в Минюсте России 01.02.2011 N 19644)

5. Приказ Минобрнауки России от 17.05.2012 N 413 (ред. от 31.12.2015) "Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования" (Зарегистрировано в Минюсте России 07.06.2012 N 24480)

6. Апальков В.Г. Английский язык рабочие программы 5-9 классы. – М.: Просвещение, 2016. – 86 с.

7. Апальков В.Г. Английский язык рабочие программы 10-11 классы. – М.: Просвещение, 2014. – 58 с.

8. Ариян М.А. Планирование урока иностранного языка в контексте требований ФГОС общего образования // Иностранные языки в школе. – 2016. – №6. – С. 14-20

9. Бондарко А.В. Временные категории. // Материалы научной конференции Категоризация мира: пространство и время. – 1997. – С. 31 - 34.

10. Быкова Н.И., Поспелова М.Д. Английский язык рабочие программы 2-4 классы. – М.: Просвещение, 2011. – 78 с.

11. Ваулина Ю.Е. «Spotlight»: учебник английского языка для 6 класса / Ваулина Ю.Е., В. Эванс, Д. Дули, О.Е. Подоляко. – М.: Express Publishing: Просвещение, 2012. – 136 с.

12. Ваулина Ю.Е. «Spotlight»: рабочая тетрадь для 6 класса / Ваулина Ю.Е., В. Эванс, Д. Дули, О.Е. Подоляко. – М.: Express Publishing: Просвещение, 2012. – 80 с.

13. Ваулина Ю.Е. «Spotlight»: книга для учителя к учебнику английского языка для 6 класса / Ваулина Ю.Е., В. Эванс, Д. Дули, О.Е. Подоляко. – М.: Express Publishing: Просвещение, 2012. – 180 с.

14. Ваулина Ю.Е. «Spotlight»: книга для чтения к учебнику английского языка для 6 класса / Ваулина Ю.Е., В. Эванс, Д. Дули, О.Е. Подоляко. – М.: Express Publishing: Просвещение, 2012. – 39 с.

15. Ваулина Ю.Е. «Spotlight»: CD для занятий в классе к учебнику английского языка для 6 класса / Ваулина Ю.Е., В. Эванс, Д. Дули, О.Е. Подоляко. – М.: Express Publishing: Просвещение, 2012.

16. Ваулина Ю.Е. «Spotlight»: CD для самостоятельной работы дома к рабочей тетради для 6 класса / Ваулина Ю.Е., В. Эванс, Д. Дули, О.Е. Подоляко. – М.: Express Publishing: Просвещение, 2012.

17. Ваулина Ю.Е., О.Е. Подоляко «Spotlight»: тренировочные упражнения в формате ГИА. – М.: Просвещение, 2012. – 130 с.

18. Вербицкая М.В., Махмурян К.С., Симкин В.Н. Методические рекомендации по совершенствованию подготовки ЕГЭ по иностранным языкам // Иностранные языки в школе. – 2015. – №10. – С. 2-14

19. Вифлеемский А.Б. Правовые аспекты внедрения «новых» ФГОС // Народное образование. – 2015. – №4. – С. 18-27

20. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1960. – 400 с.

21. Голицынский Ю. Грамматика: Сборник упражнений. 4-е изд., – СПб.: КАРО, 2004. – 544 с.

22. Грибанова К.И. Персональная грамматическая компетенция: миф или реальность // Иностранные языки в школе. – 2013. – №3. – С. 17-20

23. Гузеев В.В. Анализ и оценка реформ российского образования // Народное образование. – 2015. – №9. – С. 7-11

24. Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков: Учебное пособие. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 168 с.

25. Дружинин А.С. Продолжительное время: понять о объяснить // Иностранные языки в школе. – 2016. – №9. – С. 46-50

26. Иванова И.П. Вид и время в современном английском языке. – Л.: Издательство Ленинградского Университета, 1961. – 200 с.

27. Иванова И.П. и др. Теоретическая грамматика современного английского языка / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. – М.: Высшая школа, 1981. – 285 с.

28. Иртеньева Н.Ф. Грамматика современного английского языка. – М.: ГЦК «Ин-яз», 1956. – 190 с.

29. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. – М.: ЛадКом, 2011. – 720 с.

30. Микоян А.С. Нарушение объективных свойств пространства и времени как литературно-художественный прием // Материалы научной конференции Категоризация мира: пространство и время. 1997. – С. 190 - 193.

31. Муталибов А.Ш. Деятельностный подход к обучению Present Progressive Tense на этапе презентации и первичного закрепления грамматических навыков // Иностранные языки в школе. – 2014. – №7. – С. 20-25

32. Павлова Е.А. Использование игровых приемов при изучении форм английских глаголов // Иностранные языки в школе. – 2013. – №6. – С. 46-50

33. Поташник М.М., Левит М.В. Анализ и оценка стандартов: как помочь учителю с ними работать // Иностранные языки в школе. – 2014. – №7. – С. 20-25

34. Поташник, М. М., Левит М.В. Как следует трактовать понятия, характеризующие модель урока на основе ФГОС // Народное образование. – 2015. – №10. – С. 85-91.

35. Сидяченко Е.Н. Из опыта работы над грамматикой в функционально-деятельном аспекте // Иностранные языки в школе. – 2013. – №9. – С. 43-45

36. Смирнова В.С. Активизация грамматического материала посредством коммуникативных упражнений // Иностранные языки в школе. – 2014. – №6. – С. 30-32

37. Стайнберг Дж. 110 игр на уроках английского языка. – М.: ООО «Издательство Астрель», 2004. – 124 с.

38. Суворова Г.Ф. Как продуктивно использовать дифференцированное обучение // Иностранные языки в школе. – 2015. – №5. – С. 164-171

39. Унт И. Индивидуализация и дифференциация обучения. – М.: Педагогика, 1990. – 190 с.

40. Буркина К. Работа над грамматикой: занимательно и интересно // Просвещение. Иностранные языки. Интернет издание для учителя. – 2015 [Электронный ресурс]. http://iy**yki.prosv.ru/2015/10/learning-grammar/ . (дата обращения 27.11.2016).

41. Галеева Н. Время индивидуализации // Просвещение. Иностранные языки. Интернет издание для учителя. – 2011 [Электронный ресурс]. http://iy**yki.prosv.ru/2011/10/time-perso/ . (дата обращения 27.11.2016).

42. Мильруд Р. Грамматическая компетенция учащихся: программа робота, нейронная сеть или картина мира // Просвещение. Иностранные языки. Интернет издание для учителя. – 2013 [Электронный ресурс]. http://iya**ki.prosv.ru/2013/07/gramma-competence/. (дата обращения 27.11.2016).

43. Тумина О. Я иду на урок с «английским в фокусе»: структура современного урока // Просвещение. Иностранные языки. Интернет издание для учителя. – 2014 [Электронный ресурс]. http://iya**ki.prosv.ru/2014/12/structure-contemporarylesson/ . (дата обращения 27.11.2016).

44. Реестр примерных основных общеобразовательных программ от Минобрнауки России: портал [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://fgo**eestr.ru Дата обращения: 27.11.2016

45. Blokh M.Y. A Course in Theoretical English Grammar. – М.: Высшая школа, 1983. – 383 с.

46. Johnson O.E. Tense Significance as the Time of Action. Lang. Diss. – Philadelphia, 1936, – 21 c.

47. Ilyish B. The Structure of Modern English – Л.: Просвещение, Ленинградское отделение, 1971. – 367 с

48. Khaimovich B.S., Rogovskaya B.I. A Course In English Grammar – М.: Высшая школа, 1967. – 298 с.

49. Raymond Murphy English Grammar in Use. A self-study reference and practice book for intermediate learners of English. 4th edition – Cambridge: Cambridge University press, 2012. – 388 с

50. Raymond Murphy Essential Grammar in Use. A self-study reference and practice book for elementary learners of English. 4th edition – Cambridge: Cambridge University press, 2015. – 319 с


Тема: «Категория времени в английском языке и видовременные формы английского глагола на уроке в школе»
Раздел: Иностранные языки
Тип: Дипломная работа
Страниц: 61
Цена: 2700 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • ВКР:

    Выражение модальности возможности и вероятности в публицистическом стиле и методика презентации модальных глаголов на уроках английского языка в соо

    112 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 4
    ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
    1.1 Язык СМИ и публицистический стиль 7
    1.2 Лингвистические особенности англоязычного газетного стиля 9
    1.3 Лингвистические особенности русскоязычного газетного стиля 19
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 22
    ГЛАВА II. КАТЕГОРИЯ МОДАЛЬНОСТИ В ЛИНГВИСТИКЕ 24
    2.1 Определение категории модальности в современной лингвистике 24
    2.2 Виды модальности 26
    2.3 Модальность возможности и вероятности 30
    2.4 Средства выражения модальности в английском языке 33
    2.5 Средства выражения модальности в русском языке 36
    2.6 Проблемы сохранения модальных значений в переводе. 40
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 44
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ МОДАЛЬНОСТИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК.
    3.1 Переводческие трансформации в лингвистике 46
    3.2 Лингвистические средства выражения модальности возможности 51
    и вероятности в англоязычных СМИ и трансформации при переводе соответствующей модальности на русский язык
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III 82
    ГЛАВА IV. МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ПО ТЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
    4.1 Анализ УМК «Английский в фокусе» (Spotlight) для 11 класса, О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой, Д. Дули 88
    4.2 Разработка упражнений с целью совершенствования навыка употребления модальных глаголов. 93
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV 102
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 104
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 107
  • Дипломная работа:

    Сопоставительный анализ аксиологической диады «дружба – предательство» во фразеологии немецкого, русского и английского языков и использование ее воспитательного потенциала на уроках иностранных языков

    66 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ФРАЗЕОЛОГИИ 7
    1.1 Фразеология. Понятие фразеологизма 7
    1.2 Оценочный компонент в структуре фразеологического значения 9
    1.3 Соотношение понятий «фразеологическая картина мира» и «аксиологическая картина мира» 14
    1.4 Аксиологический аспект фразеологического фонда языка 17
    ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 23
    ГЛАВА II.АКСИОЛОГИЧЕСКАЯ ДИАДА «ДРУЖБА – ПРЕДАТЕЛЬСТВО» ВО ФРАЗЕОЛОГИИ НЕМЕЦКОГО, РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ 25
    2.1 Сопоставительный анализ фразеологизмов с ценностным компонентом «дружба» 26
    2.2 Антиценность «Предательство» в немецкой, русской и английской фразеологических картинах мира 36
    2.3 Возможности применения воспитательного потенциала фразеологических единиц с аксиологической диадой «дружба – предательство» в учебном процессе 41
    ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 56
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 62
  • Дипломная работа:

    Интеграция музыки и живописи в практике работы школы

    67 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….….3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ОСНОВА ИНТЕГРАЦИИ МУЗЫКИ И ЖИВОПИСИ…7
    1.1.Интеграция искусств как проблема….….7
    1.2.А.Скрябин и М.Врубель. Пути сопряжения.….….14
    1.3.Анализ произведений различных искусства на уроках в школе….…20
    Выводы по первой главе….….….…26
    ГЛАВА 2. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ИНТЕГРАЦИИ МУЗЫКИ И ЖИВОПИСИ В ШКОЛЕ….…28
    2.1.Содержание и методы интеграции….….28
    2.2.Педагогический эксперимент и его результаты.…. 36
    2.3. Методические рекомендации по разработке и проведению интегрированного занятия….43
    Выводы по второй главе….….48
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….50
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….….53
    ПРИЛОЖЕНИЯ….….….….….58
  • Дипломная работа:

    Переименование топонимов в немецком и английском языках и их изучение на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе

    65 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Характеристика топонимов как лингвистического явления 6
    1.1. Сущность топонимов. Классификация немецких и английских топонимов 6
    1.2. Образование топонимов 14
    1.3. Причины и мотивы переименования топонимов 19
    Выводы по первой главе 25
    Глава 2. Особенности переименования топонимов в немецком и английском языке 27
    2.1. Анализ переименования немецких топонимов 27
    2.2. Анализ переименования английских топонимов 33
    Выводы по второй главе 40
    Глава 3. Возможность использования анализа переименования топонимов в качестве материала для проектного метода 42
    3.1. Методические рекомендации по применению материала в процессе обучения иностранному языку 42
    3.2. Опыт проведения проектного метода в старших классах «Переименование топонимов Англии» 47
    Выводы по третьей главе 52
    Заключение 54
    Список использованной литературы 57
    Приложения 61
  • Дипломная работа:

    Изучение аллофронии в неологизмах на занятиях по иностранному языку

    67 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ
    1.1.Понятие «неологизм» и проблемы исследования неологии
    1.2.Классификация новой лексики в английском языке
    Выводы по первой главе

    ГЛАВА II. АЛЛОФРОНИЯ В НЕОЛОГИЗМАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН 2.1.Понятие ортофронии и аллофронии. Аспекты реализации аллофронии в речи
    2.2.Сравнительный анализ аллофронии в неологизмах английского языка
    Выводы по второй главе

    ГЛАВА III. МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗАБОТКА УРОКА ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
    Выводы по третьей главе

    ВЫВОДЫ
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1
    ПРИЛОЖЕНИЕ 2
  • Дипломная работа:

    Интернационализмы в английском языке и их изучение в средней общеобразовательной организации

    67 страниц(ы) 

    Введение…. 3
    ГЛАВА I. Понятие, роль и ассимиляция интернациональной лексики в английском языке …6
    1.1. Понятие «интернациональная лексика» и их роль в английском языке….6
    1.2. Происхождение интернационализмов в английском языке и их ассимиляция…9
    1.3. Категории интернациональной лексики. Псевдоинтернациональная лексика….….…18
    1.4. Современная интернациональная лексика конца XX-XXI веков….23
    Выводы по главе I.…27
    ГЛАВА II. Изучение интернационализмов в средней общеобразовательной организации…31
    2.1. Роль интернационализмов при изучении одного и более языков в средней общеобразовательной организации….31
    2.1.1. Анализ интернационализмов УМК «Spotlight» для 7 класса автора Н.К. Быкова, Д. Дули…37
    2.2. Исследование и анализ использования школьниками интернационализмов на базе «Центра образования №35» …39
    2.3. Исследование проблем перевода интернациональной лексики школьниками средней общеобразовательной школы…43
    Выводы по главе II….47
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ…. 49
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….51
    ПРИЛОЖЕНИЕ … 53

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

682 автора

помогают студентам

23 задания

за последние сутки

10 минут

среднее время отклика

Другие работы автора
  • Дипломная работа:

    Разработка электронного учебно-методического комплекса «введение в специальность»

    68 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 4
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОЗДАНИЯ ЭЛЕКТРОННОГО УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА 7
    1.1 Сущность электронного учебно-методического комплекса 7
    1.2 Этапы проектирования электронного учебно-методического комплекса 8
    1.3 Основные типы технологий, применяемых в учебных заведениях нового типа 11
    Вывод по первой главе 20
    ГЛАВА 2. РАЗРАБОТКА ЭЛЕКТРОННОГО УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА «ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦИАЛЬНОСТЬ». СИСТЕМА ОЧИСТКИ ОРЕБРЕННЫХ ТРУБ 21
    2.1 Общие технические требования 21
    2.2 Разработка сценария электронного учебно-методического комплекса 23
    2.3 Условия выполнения программы 28
    2.4 Реализация основных разделов ЭУМК в среде Moodle 30
    2.5 Разработка 3D модели системы очистки оребренных труб 41
    Выводы по 2 главе 44
    ГЛАВА 3. РАСЧЕТ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПРОЕКТА 45
    3.1 Выбор и обоснование методики расчета экономической эффективности электронного учебно-методического комплекса 45
    3.2 Расчет показателей экономической эффективности использования электронного учебно-методического комплекса 49
    Вывод по 3 главе 54
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 56
    ЛИТЕРАТУРА 58
    ПРИЛОЖЕНИЯ 62
  • Реферат:

    Развитие горнозаводской промышленности урала в хviii веке

    27 страниц(ы) 

    • ВВЕДЕНИЕ
    • Глава 1 Развитие казённой промышленности в первой половине XVIII в.
    o 1.1.Становление казенной промышленности Урала
    o 1.2.Управление казенной горнозаводской промышленностью
    • Глава 2. Передача казённых заводов в частные руки и их возвращение в казну
    o 2.1.Передача казенных заводов в частные руки
    o 2.2.Возвращение горных заводов в казну
    • Глава 3. Деятельность казённых предприятий в конце XYIII
    • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    • ЛИТЕРАТУРА
  • ВКР:

    АЗАТ АЙТКУЛОВ – КУРАИСТ, ПЕДАГОГ, МУЗЫКАЛЬНО-ОБЩЕСТВЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬ (штрихи к творческому портрету)

    71 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ. .3
    ГЛАВА I. Творческий путь А.М. Айткулова …. .8
    ГЛАВА II. Концертно-исполнительская деятельность кураиста Азата Айткулова… .16
    ГЛАВА III. Педагогическая, учебно-методическая деятельность доцента А.М. Айткулова ….33
    3.1. Педагогическая работа….33
    3.2. Учебно-методическая работа….37
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ.48
    СПИСОК ОСНОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ ….51
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ….52
    ПРИЛОЖЕНИЯ .58
    I. Записи наигрышей из репертуара А.М. Айткулова….….58
    II. Инструментальные мелодии «Форт Перовский», «Порт-Артур», «Пеший Махмут», «Журавлиная песнь» ….60
    III. Фотоиллюстрации ….64
  • Дипломная работа:

    Аналитические глаголы в произведениях З. Биишевой и методика изучения их на уроках башкирского языка

    62 страниц(ы) 

    Инеш.
    I бүлек. Тел ғилемендә һүҙьяһалыштың үҫеше һәм өйрәнелеү тарихы.
    1.1. Төрки телдәрҙә һүҙьяһалыштың тарихи үҫеше.
    1.2. Башҡорт телендә ҡылым һүҙьяһалышының өйрәнелеү тарихы.
    II бүлек. Зәйнәб Биишеваның “Кәмһетелгәндәр” романында аналитик ҡылымдар.
    2.1. Романда исем һүҙ төркөмдәренә ҡараған ҡушма һүҙҙәр.
    2.2. Ҡылым һүҙ төркөмдәренә ҡараған ҡушма һүҙҙәрҙең бирелеше.
    III бүлек. З. Биишева әҫәрҙәрендәге аналитик ҡылымдарҙы өйрәнеү үҙенсәлектәре
    Йомғаҡлау.
    Ҡулланылған әҙәбиәт исемлеге.
  • Дипломная работа:

    Формирование музыкального вкуса у учащихся на уроке музыки

    66 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….….3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ МУЗЫКАЛЬНОГО ВКУСА У УЧАЩИХСЯ….9
    1.1 Музыкальный вкус в структуре личности школьника….9
    1.2 Проблемы формирования музыкального вкуса учащихся на уроках музыки…13
    1.3 Камерно-вокальная музыка в творчестве башкирских композиторов….18
    Выводы по первой главе….25
    ГЛАВА II. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ МУЗЫКАЛЬНОГО ВКУСА УЧАЩИХСЯ…27
    2.1 Педагогические условия формирования музыкального вкуса учащихся.27
    2.2 Педагогический эксперимент и его результаты….35
    Выводы по второй главе….41
    ЗАКЛЧЕНИЕ….43
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ….45
    ПРИЛОЖЕНИЕ….49
  • Дипломная работа:

    Воспитательный потенциал содержательной линии «право» в обществоведческом курсе и способы его реализации

    58 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ
    ГЛАВА I. НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ И НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РЕАЛИЗАЦИИ ВОСПИТАТЕЛЬНОГО ПОТЕНЦИАЛА ПРАВА В КУРСЕ ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ
    1.1. Сравнительно-исторический анализ отечественного опыта изучения права в школе
    1.2. Изучение правового содержания в современной школе: цели, задачи, содержание и результаты
    1.3. Роль права в воспитании личности гражданина России
    ГЛАВА II. СОДЕРЖАТЕЛЬНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ВОСПИТАТЕЛЬНОГО ПОТЕНЦИАЛА ПРАВА
    2.1. Сравнительный анализ правового содержания в учебниках обществознания
    2.2.Формы методы и приемы реализации воспитательного потенциала правового содержания в школе
    ГЛАВА III. ПРОЕКТ РЕАЛИЗАЦИИ ВОСПИТАТЕЛЬНОГО ПОТЕНЦИАЛА СОДЕРЖАТЕЛЬНОЙ ЛИНИИ «ПРАВО» В ОБЩЕСТВОВЕДЧЕСКОМ КУРСЕ
    3.1. Описание проекта
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
  • Дипломная работа:

    Разработка электронного ресурса по моделированию дискретно-событийных процессов в среде gpss-studio

    58 страниц(ы) 

    Глава 1 АНАЛИТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
    1.1 Анализ исследуемой области
    1.2 Проектирование электронного учебного пособия: понятие и принципы
    1.3 Обзор существующих электронных учебных пособий
    Глава 2 ПРОЕКТНАЯ ЧАСТЬ
    2.1 Формирование требований и концепции проекта
    2.2 Техническое задание в соответствии с ГОСТ 34.602-89 на создание автоматизированной системы
    2.3 Функциональная модель IDEF0 процесса разработки Вывод по второй главе
    Глава 3. РЕАЛИЗАЦИЯ И ТЕХНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОЕКТА
    3.1 Реализация проекта
    3.1.1 Выбора средств разработки
    3.1.2 Разработка электронного пособия
    3.2 Технико-экономическое обоснование разработки электронного ресурса по моделированию дискретно-событийных процессов по «GPSS-Studio»
    Вывод по 3 главе
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    ЛИТЕРАТУРА
  • Дипломная работа:

    Формирования исполнительской культуры в ансамбле народного танца

    78 страниц(ы) 

    Введение
    Глава 1. Исследование состояния проблемы
    1.1. Истоки форм русского народного танца
    1.2. Развитие форм русского народного танца
    А) Балетное искусство России XVIII века
    Б) Сохранение форм русского народного танца и появление новых
    В) Становление характерного танца
    1.3. Совершенствование форм хореографии
    А) Балет как высшая форма хореографии
    Б) Появление профессиональных ансамблей народной хореографии
    Глава 2. Основные формы русского народного танца
    2.1. Особенности форм народной хореографии
    А) Характерные отличительные черты форм русского народного танца (Протокол №1)
    Б) Виды форм русского народного танца (Протокол №2)
    2.2. Основные элементы русского народного танца
    А) Основные положения рук и ног в русском танце
    Б) Шаги и дроби
    В) Основные движения русского народного танца и элементы мужского танца
    2.3 Содержание и структура ансамбля народного танца
    2.4 Структура и содержание экзерсиса у станка народного и классического танцев
    2.5 Понятие танцевальной исполнительской культуры
    2.6 Принцип формирования репертуара в ансамбле народного танца
    Заключение
    Список литературы
    Приложение
  • Дипломная работа:

    Методическое обеспечение лекционных занятий по курсу «Алгебра»

    74 страниц(ы) 

    Введение….
    1. Матрицы и определители…
    1.1. Операции над матрицами….
    1.1.1. Сложение матриц….
    1.1.2. Вычитание матриц….….
    1.1.3. Умножение матрицы на число….…
    1.1.4. Умножение матриц….…
    1.1.5. Транспонирование матриц….…
    1.2. Определители квадратичных матриц.Перестановка….
    1.3. Квадратная матрица второго порядка….
    1.4. Миноры и алгебраические дополнения….….
    1.5. Обратная матрица….…
    1.6. Элементарные преобразования матриц….
    1.7. Ранг матрицы….
    1.8. Система линейных уравнений….…
    1.9. Способы решения системы линейных уравнений….…
    2. Векторное пространство….…
    2.1. Векторы….….
    2.2. Операции над векторами….….
    2.2.1. Сложение векторов….…
    2.2.2. Вычитание векторов….
    2.2.3. Умножение вектора на число….
    2.3. Линейная зависимость векторов….…
    2.4. Свойства координат вектора….….
    2.5. Система координат на плоскости. Координаты точки….….
    2.6. Координаты вектора….…
    2.7. Преобразование системы координат на плоскости….….
    2.8. Деление отрезковв данном отношении ….….
    2.9. Проекция вектора на ось….….
    2.10. Произведения векторов….….
    2.10.1. Скалярное произведение….….
    2.10.2. Векторное произведение….….
    2.10.3. Смешанное произведение….….
    3. Прямая на плоскости….
    3.1. Прямая на плоскости….
    3.2. Различные уравнения прямой….
    3.2.1. Уравнение прямойпроходящей через две точка….
    3.2.2. Уравнение прямой в отрезках…
    3.2.3. Уравнения прямойс угловым коэффициентом….
    3.2.4. Общее уравнение прямой….
    3.2.5. Исследование общего уравнения прямой….
    3.2.6. Уравнения с нормальным вектором и точкой….
    3.3. Расстояние от точки до прямой….
    4. Кривые второго порядка и их канонические уравнения….….
    4.1. Эллипс. ….
    4.2. Гипербола….
    4.3. Парабола….
    5. Комплексные числа….
    5.1. Алгебраическая форма комплексного числа….
    5.2. Действия над комплексными числами в алгебраической форме….
    Заключение….
    Список литературы….
  • Дипломная работа:

    Воспитание и развитие ребенка на основе занятий хореографией

    88 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Теоретические основы воспитания и развития ребенка на основе занятий хореографией 7
    1.1 Воспитание как педагогическое явление 7
    1.2 Особенности воспитательного, образовательного и творческого процессов в хореографическом коллективе 14
    Вывод по первой главе 34
    Глава 2. Опытно-экспериментальное исследование по воспитанию и развитию детей посредством занятий хореографией в танцевальной студии «Dance 21» 35
    2.1 Организационная характеристика танцевальной студии «Dance 21».35
    2.2 Педагогический эксперимент и его результаты 36
    Вывод по второй главе 78
    Заключение и рекомендации 80
    Список литературы 84