Диплом-Центр.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

фото автора

Автор: rezultat

Содержание

Задание 1.

Перепишите и переведите предложения, определите видовременные фор-мы глаголов, укажите их инфинитив.

1. Robert Gibbs, the great plane robber, has been caught in Montina.

He was arrested in a Vanadelo nightclub.

He is being questioned at police headquarters, and he will probably be sent back to Britain.

Two British detectives left Heathrow earlier this evening, and they will help the police in Vanadelo with their enquiries.

In 1978 Gibbs was sentenced to forty years in prison for his part in the Great Plane Robbery.

2. The convicts are transported to prison.

Many reports are made. Light is shed on many facts.

Different measures are taken to prevent and solve crimes.

The happening is reconstructed.

Latent fingerprints are developed and taken.

Задание 2.

Выберите правильный вариант модального глагола и подставьте в пред-ложение. Предложения переведите.

1. If I don’t study for the next test, I _ fail it.

a) ought to; b) should; c) might; d) will have to.

2. It _ be Jack. He drives a Fiat and this guy is driving a Jaguar.

a) can’t; b) should; c) ought to; d) might.

3. He _ to go to the dentist because he has toothache.

a) ought; b) must; c) should; d) have.

4. It was a very difficult text. I _ look up a lot of words in the dictionary.

a) must; b) have to; c) had to; d) must to.

5. If we _ study, we could go out.

a) didn’t have to; b) had to study; c) could; d) didn’t have.

Задание 3.

Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на значения выделенных слов.

We never have practice on Sunday.

No transport stops here.

We see nothing interesting in this question.

The police have no evidence against this suspect.

None of the group want to do that.

He could find neither him nor his relatives.

Задание 4.

Перепишите и переведите текст на русский язык.

History of law

One of the earliest systems of law of which we have knowledge is the collection of laws, known as the Code of Hammurabi, the Babylonian king, which was carved in stone about 1900 B.C., and which can be seen in the British Museum in London. Another early code of Hebrew Law, contained in the Book of Exodus on the Bible.

In Greece each city-state had its law. Some laws were common to many states, such as laws relating to family life. In the 17th century B.C. the Greeks began to put their laws into writing. About 594 B.C. Solon, the famous Athenian lawgiver, pro-vided new code of law. The Athenians didn’t consider it necessary to have legal experts for non-criminal cases. In a civil case the verdict was given by a jury, which might number anything from 201 to 2500.

The number of the jury listened to speeches made by the prison who had brought the case before them, and by their friends. Barristers were not allowed, but speeches were sometimes prepared by professional speechwriters.

Roman law is one of the greatest systems that have ever existed. It was based upon custom, and by A.D. 528 quantity of Roman Law had become so immense that the Emperor Justinian in Constantinople ordered a clear, systematic code of all the laws to be made.

Roman law has had a deep influence upon the law of the world. The law of most European countries is based upon it, and it has ha some influence on Anglo-Saxon law, which is the other great law system of the world. For many years Ro-man law seemed to be lost or forgotten, but it reappeared in the 11th century, when there was a great revival of learning. Many European countries began to use Ro-man law in their courts. In France, however, until Napoleon codified the law in 1804 each province had its own laws. The Napoleonic Code was a splendid achievement, and has been copied in many countries in Europe and South America.

Задание 5.

Составить диалог на тему «Обсуждение правовой системы Великобрита-нии адвокатами».


Введение

He was arrested in a Vanadelo nightclub.

Его арестовали в ночном клубе в Ванадело.

Was arrested (Past Simple = Indefinite, Passive Voice, Infinitive - to arrest, Passive Infinitive "to be arrested")


Выдержка из текста работы

2. It _ be Jack. He drives a Fiat and this guy is driving a Jaguar.

a) Can’t; b) should; c) ought to; d) might.

Это не Джек. Он ездит на автомобиле Fiat, и этот парень за рулем Ягуара.

3. He _ to go to the dentist because he has toothache.

a) Ought; b) must; c) should; d) have.

Он должен идти к стоматологу, потому что у него зубная боль.

4. It was a very difficult text. I _ look up a lot of words in the dictionary.

a) Must; b) have to; c) had to; d) must to.

Это был трудный день. Мне было необходимо найти много слов в слова-ре.

5. If we _ study, we could go out.

a) Didn’t have to; b) had to study; c) could; d) didn’t have.

Если бы нам не нужно было учиться, мы бы пошли гулять.


Заключение

- Dear colleague, we know that The United Kingdom has three legal systems.

Why The United Kingdom does not have a single legal system?

- Mr. Gray, it is all known fact. The United Kingdom does not have a single legal system since it was created by the political union of previously independent coun-tries.

-Mr. Smith what is the difference between English law, Northern Ireland law and Scots law?

- English law and Northern Ireland law are based on common-law principles. Scots law is a pluralistic system based on civil-law principles. Historically The United


Список литературы

1. Баскакова М. А. Толковый юридический словарь бизнесмена. Legal Dic-tionary for Businessman. – М.: Финансы и статистика, 1995.

2. Качалова К. Н., Изранкевич Е. Е. Практическая грамматика английско-го языка. – М.: «Дело-ЛТД-Стрике», 1994.

3. Ляпина Н. П., Карпова Д. П., Глухова Т. А. Английский язык: Учебное пособие для студентов юридического факультета. – М.: Изд-во МГУ, 1992.

4. Riley A. English for Law. – Macmillan Publisher Ltd, 1994.

5. Сущинская С. И., Сущинский И. И. Law and Business. – М.: ГИС, 1999.


Тема: «Английский язык»
Раздел: Языковедение
Тип: Задача/Задачи
Страниц: 7
Цена: 650 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Лексические сокращения и аббревиатуры в разговорном английском языке

    98 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава I. Аббревиатуры и сокращения как языковое явление….10
    1.1.Понятие «аббревиации» и «аббревиатуры» в лингвистике.…10
    1.2. Причины и особенности возникновения сокращенных лексических единиц….14
    1.3. Словообразовательные модели английских аббревиатур и сокращений.18
    1.4. Сетевые сокращения в виртуальном общении….33
    Выводы по главе I….….….38
    Глава II. Разговорный английский язык….40
    2.1. Американский вариант ….….41
    2.2. Британский вариант….…46
    Выводы по главе II….….48
    Глава III. Виды сокращений и их функциональная значимость в разговорном английском языке.49
    3.1. Типы лексических сокращений и аббревиатур.….….49
    3.2.Лексико-семантические виды американских и британских лексических усечений и аббревиатур в разговорном английском языке….….53
    3.3. Сферы употребления американских и британских лексических сокращений и аббревиатур….57
    Выводы по главе III….…83
    Глава IV. Использование сокращений и аббревиатур в преподавании….84
    Выводы по главе IV ….….….90
    Заключение….….91
    Список используемой литературы….….….95
  • Дипломная работа:

    Проблема передачи на русский язык особенностей индийского варианта английского языка (на материале художественных произведений англоязычных авторов индийского происхождения)

    86 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ИНДИЙСКИЙ ВАРИАНТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. ЯЗЫКОВЫЕ И КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИНДИЙСКОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    1.1. Языки и диалекты Индии. Английский язык в Индии 6
    1.2. Языковые особенности индийского английского 14
    Выводы по первой главе 22
    ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ЛИНГВО-КУЛЬТУРНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    2.1 Фонетические и лексические аспекты трудностей при переводе 23
    2.2 Грамматические особенности текста при переводе 32
    2.3 Переводческие аспекты передачи национального колорита 38
    2.4 оды по второй главе 42
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК СПЕЦИФИКИ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ АВТОРОВ ИНДИЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ)
    3.1 Культурно-языковые особенности индийского варианта английского языка в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 43
    3.1.1 Фонетические и лексические особенности 45
    3.1.2 Грамматические особенности 54
    3.1.3 Особенности передачи национального колорита 57
    3.2 Особенности перевода индийского английского в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 62
    3.2.1 Способы передачи фонетических и лексических особенностей индийского английского на русский язык 62
    3.2.2 Способы передачи грамматических особенностей индийского английского на русский язык 70
    3.2.3 Способы передачи национального колорита индийского английского на русский язык 72
    Выводы по третьей главе 82
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 84
    СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 86
  • ВКР:

    Обучение особенностям гастрономических заимствований в английском языке

    62 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Теоретические вопросы изучения заимствованной лексики в английском языке 6
    1.1. Понятие заимствованной лексики 7
    1.2. Классификация способов ассимиляции заимствованной лексики 12
    1.3. Ассимиляция заимствований 12
    Выводы по Главе 1 16
    Глава 2. Лингвистические особенности гастрономических заимствований в английском языке 17
    2.1. Описание и ход работы 17
    2.2. Французские заимствования 19
    2.2.1 Заимствования (XI - XV вв.), обусловленные нормандским завоеванием 20
    2.2.2 Поздние заимствования (XVII - XVIII вв.) 22
    2.2.3 Ассимиляция французских
    заимствований 25
    2.3. Испанские заимствования 29
    2.3.1 Ассимиляция испанских заимствований 35
    2.4. Итальянские заимствования 37
    2.4.1 Ассимиляция итальянских заимствований 41
    Выводы по Главе 2 45
    Глава 3. Заимствованная лексика в обучении английскому языку 48
    Заключение 54
    Список использованной литературы 57
  • Дипломная работа:

    Диагностика эффективности использования игр при обучении английскому языку на начальном этапе

    61 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИЗАЦИИ ИГРОВЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 8
    1.1. Игровые методы обучения английского языку на начальном этапе 8
    1.2. Виды игр, используемых на уроках иностранного языка 15
    ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 24
    2.1. Констатирующий эксперимент по выявлению уровня знаний учеников по английскому языку 24
    2.2. Формирующий эксперимент для повышения уровня знаний учеников …. 29
    2.3. Контрольный эксперимент по выявлению эффективности использования игр на уроках английского языка 34
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 40
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 43
    ПРИЛОЖЕНИЯ 47
  • Дипломная работа:

    Структурные преобразования английских полупредикативных конструкций при переводе на русский язык на уроках английского языка в соо

    164 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….4
    ГЛАВА I. ТИПОЛОГИЯ ПРЕДИКАТИВНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ….9
    1.1. Предикативность и ее интерпретация в исследованиях отечественных и зарубежных лингвистов….9
    1.2. Виды предикативности…22
    1.3. Имплицитная предикативность в английском языке…25
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I…38
    ГЛАВА II. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ КОНСТРУКЦИЙ, СОДЕРЖАЩИХ СКРЫТУЮ ПРЕДИКАТИВНОСТЬ….40
    2.1. Понятие переводческой трансформации…40
    2.2. Трансформации как средство достижения эквивалентности при переводе с английского языка на русский….42
    2.3. Классификация переводческих трансформаций в переводоведении…45
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II….61
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ ПОЛУПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА ОСНОВЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ СТАТЕЙ….63
    3.1. Перевод инфинитивных конструкций…63
    3.2. Перевод полупредикативных конструкций с герундием….80
    3.3. Перевод полупредикативных конструкций с причастием…86
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III….110
    ГЛАВА IV. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ КОНСТРУКЦИЙ С ИМПЛИЦИТНОЙ ПРЕДИКАТИВНОСТЬЮ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….112
    4.1. Формирование и развитие грамматических навыков у учеников старших классов….112
    4.2. Система упражнений для формирования навыка перевода с целью достижения эквивалентности при переводе грамматических конструкций со скрытой предикативностью с английского языка на русский….129
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV….136
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….137
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ….142
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1….150
  • Дипломная работа:

    Активизация речемыслительнои деятельности школьников на уроках английского языка на среднем этапе обучения на основе использования игр

    73 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ ….3
    ГЛАВА I.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ….6
    1.1. Общая характеристика речемыслительной деятельности….…6
    1.2. Психолого-педагогическая характеристика детей среднего школьного возраста… ….….13
    1.3. Требования ФГОС по использованию игровых технологий на уроках иностранного языка….22
    Выводы по главе 1….26
    ГЛАВА II. МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….….28
    2.1.Игра как вид учебной деятельности на уроках английского языка, ее функции….28
    2.2. Классификация игр….….35
    2.3. Методика проведения игр на уроках английского языка….39
    Выводы по главе 2….46
    ГЛАВА Ш. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ИГР ПРИ ФОРМИРОВАНИИ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 7 КЛАССЕ….48
    3.1. Анализ УМК «Spotlight 7» Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, В. Эванс, О. Подолянко по английскому языку в 7 классе….….48
    3.2. Тематический подбор игр из Интерент-ресурсов к УМК «Spotlight 7».54
    3.3.Разработка урока по теме: «English for fun and like fun» с использованием игровых технологий ….59
    Выводы по главе 3 ….….64
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ .65
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.…68

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Дипломная работа:

    Значение судебно-медицинской экспертизы при расследовании действий сексуального характера

    78 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ОРГАНИЗАЦИОННО-ПРАВОВЫЕ ОСНОВЫ СУДЕБНО-МЕДИЦИНСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 7
    § 1. Понятие и предмет судебно медицинской экспертизы 7
    § 2. Правовое регулирование судебно-медицинской экспертизы при расследовании действий сексуального характера 16
    ГЛАВА 2. РОЛЬ И ЗНАЧЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ЗНАНИЙ ПРИ РАССЛЕДОВАНИИ ДЕЙСТВИЙ СЕКСУАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА 33
    § 1.Судебно-медицинская экспертиза при расследовании дел о мужеложстве 33
    § 2. Судебно-медицинская экспертиза при расследовании иных действий сексуального характера 40
    ГЛАВА 3. ПРОБЛЕМЫ НАЗНАЧЕНИЯ И ПРОВЕДЕНИЯ СУДЕБНО МЕДИЦИНСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ ПРИ РАССЛЕДОВАНИИ ДЕЛ НАСИЛЬСТВЕННОГО ДЕЙСТВИЯ СЕКСУАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА 58
    § 1. Недостатки практики производства судебно медицинской экспертизы при расследовании дел насильственного действия сексуального характера 56
    § 2. Типичные ошибки при назначении судебно медицинской экспертизы при расследовании дел насильственного действия сексуального характера 67
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 72
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 75

  • Дипломная работа:

    Борьба Англии и Франции за господство над колониями

    68 страниц(ы) 

    Введение
    Глава 1 Борьба за колонии в период торгового капитализма. ( XVI- XX в.)
    1.1 Деятельность Ост-индских компаний Англии и Франции
    1.2 Военные столкновения в Индии
    Глава 2 Основные направления Англо-французского соперничества в эпоху промышленного капитализма
    2.1 Дальний Восток в свете англо-французских отношений середина XIX в. начало XX в.
    2.2 Обострение англо-французских противоречий на Ближнем Востоке
    Заключение
    Список источников и литературы
  • Реферат:

    Цели и функции стандартизации

    11 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ…. 3
    2. Правовые основы стандартизации в Российской Федерации… 4
    3. Принципы, цели и задачи стандартизации…. 5
    4. Функции стандартизации, категории и виды…. 8
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ…. 11
    Список использованной литературы… 12
  • Курсовая работа:

    Техническое обслуживание автомобилей

    89 страниц(ы) 

    Введение
    Исходные данные для технологического расчета
    Расчет производственной программы
    Определение годового объема работ по ТО и численности производственных рабочих
    Организация технологического процесса
    Расчет производственных площадей
    Схема технологического процесса на объекте проектирования.
    Технологическая карта
    Заключение
    Список литературы
  • Дипломная работа:

    Экологическая экспертиза почв Оконешниковского района Омской области

    74 страниц(ы) 

    Введение 4
    1 Литературный обзор 6
    1.1. Почвенный экологический мониторинг: понятия, принципы, задачи, виды 6
    1.2. Почвы Омской области 8
    1.3. Особенности почв и водных ресурсов Оконешниковского района 11
    1.4. Виды загрязнений почвы 12
    1.5. Понятие и виды приоритетных веществ – загрязнителей почвы 14
    1.6. Характеристика приоритетных веществ – загрязнителей почвы 17
    1.7. Методы контроля загрязнений почвы 25
    1.8. О содержании нефтепродуктов в почвах 30
    2 Экспериментальная часть 33
    2.1. Описание объекта исследования 33
    2.2. Пробоотбор и пробоподготовка 34
    2.3. Методика определения гигроскопической влаги почвы 37
    2.4. Методика определения обменной кислотности 38
    2.5. Методика определения гидролитической кислотности 39
    2.6. Методика определения общей щелочности и щелочности, обусловленной карбонат-ионами 40
    2.7. Методика определения кальция и магния при совместном присутствии 41
    2.8. Методика определения валового содержания железа 42
    2.9. Методика определения углерода (по Тюрину) 43
    2.10. Методика анализа почвы на содержание нефтепродукта 44

    3 Результаты и их обсуждение 46
    3.1. Определение гигроскопической влаги 46
    3.2. Определение обменной кислотности 47
    3.3. Определение гидролитической кислотности почвы 47
    3.4. Определение общей щелочности и щелочности, обусловленной карбонат-ионами 48
    3.5. Определение кальция и магния при совместном присутствии 50
    3.6. Валовое содержание железа 53
    3.7. Определение углерода (по Тюрину) 54
    3.8. Итоги анализа образца почвы 55
    3.9. Анализ почвы кювета на содержание нефтепродукта 60
    4. Экономическая часть 63
    5. Выводы 71
    6. Список литературы 72
  • Контрольная работа:

    Перечислите виды и признаки недобросовестной конкуренции.

    25 страниц(ы) 

    1.Перечислите виды и признаки недобросовестной конкуренции.
    2.Письменно в виде таблицы определите отличия между а) полными товариществами и товариществами на вере; б) между хозяйственными товариществами и обществами.
    Задача 1
    Задача 2
    Задача 3
    Задача 4
  • Контрольная работа:

    Документационное обеспечение управления

    20 страниц(ы) 

    1. Управление составом документов организации.
    Табель форм документов: понятие, назначение,
    последовательность составления и оформления (вопрос 5)
    2. Способы утверждения документов. Состав реквизита
    «Гриф утверждения» и правила его оформления (вопрос 12)
    3. Служебные записки: их виды, состав реквизитов и правила оформления (вопрос 24)
    4. Основные понятия об архивном хранении документов. Электронный архив: особенности, принципы построения и преимущества(вопрос 38)
    5. Практическое задание (задание № 55)
    Список использованной литературы
  • Курсовая работа:

    Особенности возбуждения уголовного дела и обстоятельства, подлежащие установлению при расследовании убийств, совершенных из хулиганских побуждений

    41 страниц(ы) 


    1. Особенности возбуждения уголовного дела и обстоятельства, подлежащие установлению при расследовании убийств, совершенных из хулиганских побуждений….11
    2. Особенности производства отдельных следственных действий на первоначальном и последующем этапах расследования убийств, совершенных из хулиганских побуждений….14
    3. Использование специальных знаний при расследовании убийств, совершенных из хулиганских побуждений….31
    Список использованных источников….….40
    Приложения….42
  • Реферат:

    Место Средних веков в истории человечества

    20 страниц(ы) 

    Введение….2
    Глава 1. Рождение средневековой Европы (европейской цивилизации)….4
    Глава 2. Появление Византийской империи (Восточной Римской империи)…9
    Глава 3. Формирование арабо-мусульманской цивилизации (Арабский халифат)….14
    Заключение…19
    Литература….20
  • Реферат:

    Проектирование информационных систем CA ERWIN MODELING SUITE

    20 страниц(ы) 

    Введение 3
    1 CA ERwin Data Modeler 5
    2 CA ERwin Data Model Validator 10
    3 CA ERwin Model Manager 11
    4 CA ERwin Model Navigator 14
    5 CA ERwin Saphir Option 15
    6 CA ERwin Data Profiler 16
    Заключение 19
    Библиографический список 21