У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Задача (решение). Налоговый орган провел выездную налоговую проверку ООО «Крона»» - Задача/Задачи
- 3 страниц(ы)
Содержание
Выдержка из текста работы
Список литературы

Автор: kjuby
Содержание
Задача
Налоговый орган провел выездную налоговую проверку ООО «Крона» (покупатель) в ходе которой установил факт совершения хозяйственных операций с двумя «проблемными» организациями - поставщиками, представляющими нулевую налоговую отчетность. Руководители организаций - поставщиков при проведении допросов в качестве свидетелей отрицали оформление договоров, счетов-фактур, товарных накладных с организацией – покупателем. Налоговый орган вынес решение о привлечении ООО «Крона» к ответственности за совершение налогового правонарушения по п. 3 ст. 122 НК РФ.
Задание:
1. Законно ли решение налогового органа?
2. Изложите аргументы налогоплательщика и налогового органа при обжаловании указанного решения в арбитражном суде.
Выдержка из текста работы
Решение Налогового органа незаконно.
Для привлечения к ответственности по п. 3 ст. 122 НК РФ необходимо наличие умышленных действий налогоплательщика связанных с неуплатой или неполной уплатой сумм налога.
Список литературы
1. Налоговый кодекс Российской Федерации (часть первая): Кодекс от 31.07.1998 N 146-ФЗ (ред. от 04.03.2013) // Собрание законодательства РФ. N 31. 03.08.1998. ст. 3824.
2. Об оценке арбитражными судами обоснованности получения налогоплательщиком налоговой выгоды: Постановление Пленума ВАС РФ от 12.10.2006 N 53 // Вестник ВАС РФ. N 12. Декабрь. 2006.
Тема: | «Задача (решение). Налоговый орган провел выездную налоговую проверку ООО «Крона»» | |
Раздел: | Право | |
Тип: | Задача/Задачи | |
Страниц: | 3 | |
Цена: | 100 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Контрольная работа:
17 страниц(ы)
Теоретический вопрос
Задача №1
Задача №2
-
Курсовая работа:
Налоговый контроль: организация, структура, принципы
50 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….…
ГЛАВА I ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ НАЛОГОВОГО КОНТРОЛЯ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ….
1.1 Понятие сущность и виды налогового контроля….1.2 Формы и методы налогового контроля…РазвернутьСвернуть
1.3 Организация и принципы налогового контроля.….….
ГЛАВА II ОРГАНИЗАЦИИ НАЛОГОВОГО КОНТРОЛЯ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ….….
2.1 Задачи налогового контроля….…
2.2 Налоговая проверка как основная форма контроля…
2.3 Налоговые правонарушения и ответственность за их совершение.
ГЛАВА III ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ НАЛОГОВОГО КОНТРОЛЯ….…
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….…
ПРИЛОЖЕНИЯ…
-
Курсовая работа:
Формы налогового контроля, его роль в профилактике налоговых правонарушений
43 страниц(ы)
Введение ….…. 3
1. Формы и методы налогового контроля ….… 4
1.1 Экономическое содержание налогового контроля ….….…. 41.2 Формы и методы налогового контроля ….…. 5РазвернутьСвернуть
1.3 Классификация налогового контроля ….….…. 7
2 Проведение налоговых проверок на предприятии ….…. 11
2.1 Налог на прибыль организаций: порядок исчисления и уплаты …. 11
2.2 Налоговые проверка ООО «Стройгазконсалтинг» по налогу
на прибыль ….… 21
3 Совершенствование налогового контроля ….…. 29
3.1 Совершенствование налога на прибыль организаций ….… 29
3.2 Направления совершенствования контрольной работы налоговых
органов … 34
Заключение ….… 40
Список литературы ….… 42
Приложения …. 45
-
Дипломная работа:
Понятие налогового контроля и его место в системе налогового администрирования
82 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ НАЛОГОВОГО КОНТРОЛЯ
1.1 Содержание налогового контроля и его место в системе налогового администрирования….1.2 Налоговая проверка как основная форма налогового контроля: правовые и организационные основы ее проведения….РазвернутьСвернуть
1.3 Методические подходы к оценке результативности контрольной работы налоговых органов….
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ КОНТРОЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ РАБОТЫ НАЛОГОВЫХ ОРГАНОВ НА ПРИМЕРЕ МРИФНС ПО Г. МАХАЧКАЛА РД
2.1 Организационная структура и краткая характеристика МРИФНС по г. Махачкала РД…
2.2 Анализ динамики налоговых поступлений и задолженности по налогам и сборам….
2.3 Оценка эффективности камеральных и выездных налоговых проверок…
ГЛАВА 3. ПУТИ ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ НАЛОГОВЫХ ПРОВЕРОК
3.1 Совершенствование методики проведения налоговых проверок….
3.2 Разработка и обоснование рекомендаций повышения эффективности и качества налоговых проверок…
3.3 Применение информационных технологий – направление эффективного развития налоговых органов…
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ …
ПРИЛОЖЕНИЕ….
-
Контрольная работа:
9 страниц(ы)
Задача 1
В ходе проведения налоговой проверки в ОАО «Ромашка» были выявлены нарушения, связанные с перечислением страховых взносов в Пенсионный фонд Российской Федерации, в результате чего образовалась недоимка по платежам. За данные нарушения ОАО «Ромашка» было привлечено к налоговой ответственности. Руководство ОАО «Ромашка» обжаловало действия налоговых органов, аргументируя жалобу тем, что уплата и перечисление страховых взносов в Пенсионный фонд Российской Федерации не регламентируется нормами налогового законодательства.Вопросы:РазвернутьСвернуть
1. Правомерны ли действия налоговых органов?
2. К разновидности каких платежей относятся страховые взносы?
Задача 2
ООО «Промторг», зарегистрированное в Московской области, поставило оборудование ООО «Торгпром», зарегистрированное в Архангельской области. В соответствии с условиями договора бригада монтажников ООО «Промторг» в течение трех месяцев осуществляла работы по монтажу оборудования на предприятии ООО «Торгпром» по месту его нахождения. Налоговый орган полагает, что у ООО «Промторг» возникло территориально обособленное подразделение в Архангельской области, в связи с чем ряд налоговых платежей ООО «Промторг» подлежит уплате в бюджет муниципального образования, на территории которого велись монтажные работы.
Вопросы: 1. Правомерны ли требования налогового органа?
2. Дайте правовую оценку сложившейся ситуации.
Задача 3
При проведении налоговой проверки у налогоплательщика Иванова были затребованы документы.
Вопросы: 1. В какой срок налогоплательщик должен предоставить затребованные документы?
2. Как исчисляется этот срок?
-
Контрольная работа:
Организация деятельности и управления Федеральных органов налоговых инспекций.
19 страниц(ы)
1.Возникновение налоговой системы в РФ….
1.1 Возникновение налогообложения….
1.2 Становление современной налоговой системы….2. Понятие и полномочия налоговых органов….РазвернутьСвернуть
2.1 Налоговые органы РФ (понятие, признаки, функции)….
2.2 Полномочия по учету налогоплательщиков….
2.3 Полномочия по налоговому контролю….
Список литературы….….….
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
Тест:
Финансовое право - ФП, вариант 2 (9 заданий по 5 тестовых вопросов)
8 страниц(ы)
Задание 1.
Изучите главу 1 и ответьте на вопросы.
Вопрос 1. Какова основная роль налогов?
1) фискальная;
2) предупреждающая;3) возмезднаяРазвернутьСвернуть
Вопрос 2. Каков характер целевого сбора?
1) фискальный;
2) возмездный;
3) предупредительный.
Вопрос 3. По субъектам налоги существуют как:
1) налоги с юридических и физических лиц;
2) только с физических лиц;
3) только с юридических лиц.
Вопрос 4. Целевой налог это:
1) налоги для общего использования и назначения;
2) налоги для целевого использования;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 5. В каком случае юридические и фактические налогоплательщики совпадают?
1) В любом случае;
2) при уплате косвенного налога;
3) при уплате прямого налога.
Вопрос 6. Какой процент доходов бюджетной системы составляют налоги?
1) 40 %;
2) 80 %;
3) 100 %.
Вопрос 7. Назовите, по каким уровням разграничиваются налоги?
1) федеральные, местные;
2) федеральные, местные, налоги республик, краев и областей в составе РФ;
3) местные.
Вопрос 8. Что является единицей налогообложения?
1) часть объекта, при которой исчисляется налог;
2) весь объект, при котором исчисляется налог + 20 %;
3) 1 кв. м.
Вопрос 9. Перечислите формы ставок:
1) в твердой денежной сумме;
2) в процентах;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 10. Возможно ли предоставление льгот носящих индивидуальный характер?
1) да;
2) только для Правительства РФ;
3) нет.
Вопрос 11. Перечислите формы льгот:
1) Понижение налоговой ставки;
2) установление необлагаемого налогового минимума;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 12. Является ли инвестиционный налоговый кредит льготой?
1) да, для форм малого бизнеса;
2) да;
3) нет.
Задание 2.
Изучите главу 2 и ответьте на вопросы.
Вопрос 1. Основным отличием финансирования от кредитования является:
1) возвратность;
2) безвозмездность;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 2. За счет каких источников осуществляется финансирование?
1) за счет средств бюджета;
2) за счет внебюджетных фондов;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 3. Принцип целенаправленности выражается в:
1) предметно-целевом назначении;
2) условии законного расходования денежных средств;
3) ежемесячной разбивке расходов по финансированию.
Вопрос 4. Укажите виды смет:
1) сводные, индивидуальные, ежеквартальные;
2) индивидуальные, годовые, ежеквартальные;
3) сводные, индивидуальные.
Вопрос 5. Смета состоит из:
1) частей;
2) сумм;
3) статей.
Вопрос 6. Каков срок действия сметы?
1) 1 финансовый год;
2) 5 лет;
3) 1 квартал.
Вопрос 7. Срок нахождения депозита для передачи юридическому лицу составляет:
1) три года;
2) один год;
3) пять лет.
Вопрос 8. Какие расходы в бюджетной классификации занимают первое место?
1) расходы для Пенсионного фонда РФ;
2) содержание государственного аппарата РФ;
3) расходы для фонда социального страхования РФ.
Вопрос 9. Перечислите виды служебных командировок:
1) в пределах РФ и стран бывшего СССР;
2) на территории дальнего зарубежья;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 10. Входят ли расходы на содержание Вооруженных Сил РФ в систему бюджетного финансирования?
1) да;
2) нет;
3) только на 60 %.
Вопрос 11. Какие средства являются источником финансирования капитальных вложений?
1) собственные средства;
2) привлеченные средства;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 12. Может ли иностранный субъект быть инвестором?
1) да;
2) нет;
3) да, только на 40 %.
Задание 3.
Изучите главу 3 и ответьте на вопросы.
Вопрос 1. Что является правовой основой государственного кредита?
1) Налоговый кодекс РФ;
2) Конституция РФ;
3) ГК РФ.
Вопрос 2. Кто является заемщиком в муниципальном кредите?
1) государство;
2) любая финансовая организация;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 3. Какой максимальный срок государственных долговых обязательств?
1) не более 10 лет;
2) не более 15 лет;
3) не более 30 лет.
Вопрос 4. Какой максимальный срок муниципальных долговых обязательств?
1) не более 10 лет;
2) не более 15 лет;
3) не более 30 лет.
Вопрос 5. Какие функции выполняет кредит, как финансовая категория?
1) распределительная и регулирующая;
2) контрольные;
3) верно (1) и (2).
Вопрос 6. В чем заключается регулирующие функции государственного кредита?
1) государство вступает в кредитные отношения, воздействует на финансовую политику;
2) государство вступает в кредитные отношения, контролирует возвратность кредита;
3) государство вступает в кредитные отношения, контролирует использование денежных фондов.
Вопрос 7. К чему ведет государственный кредит?
1) к инфляции;
2) к дефолту;
3) к образованию государственного долга.
Вопрос 8. Перечислите виды государственного долга:
1) капитальный;
2) текущий;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 9. Где размещаются внешние займы РФ?
1) на счетах иностранных банков
2) в ЦБ РФ
3) на иностранных фондовых рынках
Вопрос 10. Каков максимальный срок долгосрочного государственного долга?
1) 5 лет
2) 30 лет
3) 10 лет
Вопрос 11. В какой форме могут выступать долговые обязательства образующие государственный долг РФ?
1) кредитные договора;
2) государственный займ;
3) верно все перечисленное.
Вопрос 12. Что понимается под государственным долгом РФ?
1) совокупность долговых обязательств субъекта РФ, которые обеспечиваются имуществом, находящимся в собственности субъекта РФ;
2) совокупность долговых обязательств субъекта РФ, которые обеспечиваются имуществом, находящимся в собственности РФ;
3) совокупность долговых обязательств субъекта РФ, которые обеспечиваются имуществом, находящимся в собственности муниципального образования в составе субъекта РФ.
Задание 4.
Изучите главу 4 и ответьте на вопросы.
Вопрос 1. Как можно классифицировать государственные расходы?
1) в зависимости от того, из каких фондов осуществляются эти расходы;
2) в зависимости от того, на какой территории осуществляются эти расходы;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 2. Можно ли считать расходы за счет децентрализованных источников финансирования – государственными расходами?
1) в широком смысле – да;
2) нет;
3) в любом смысле да.
Вопрос 3. Укажите код и наименование раздела расходов на деятельность налоговых органов:
1) 0102;
2) 0104;
3) 0106.
Вопрос 5. К каким видам расходов относится код 1500?
1) культура;
2) здравоохранение;
3) транспорт.
Вопрос 5. Какой статьей БК РФ перечисляются расходы, финансируемые исключительно из местных бюджетов?
1) ст. 87 БК РФ;
2) ст. 80 БК РФ;
3) ст. 81 БК РФ.
Вопрос 6. Как осуществляется расходование бюджетных средств?
1) путем передачи наличности;
2) путем списания с единого счета;
3) путем денежного перевода.
Вопрос 7. В какой статье БК РФ закреплено расходование бюджетных средств?
1) ст. 81 БК РФ;
2) ст. 220 БК РФ;
3) ст. 227 БК РФ.
Вопрос 8. Перечислите виды смет составляемых бюджетными органами:
1) смета расходов;
2) смета доходов;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 9. Финансирование это:
1) безвозмездное и безвозвратное предоставление денежных средств;
2) безвозвратное предоставление денежных средств;
3) безвозмездное предоставление денежных средств.
Вопрос 10. Смета состоит из следующих статей:
1) заработная плата;
2) текущие расходы;
3) верно все перечисленное.
Вопрос 11. Смета это:
1) финансовый план;
2) финансовый отчет;
3) все ответы неверны.
Вопрос 12. Что является вторым уровнем функциональной классификации расходов?
1) целевые статьи расходов;
2) подразделы, конкретизирующие направление бюджетных средств;
3) перечень кодов статей.
Задание 5.
Изучите главу 5 и ответьте на вопросы.
Вопрос 1. Как можно рассматривать банковский кредит?
1) как правовую форму экономических отношений;
2) как экономическую категорию;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 2. Представляет ли банковский кредит форму движения ссудного капитала?
1) да;
2) нет;
3) не знаю.
Вопрос 3. Маржа - это:
1) денежные средства, получаемые в кредит;
2) разница между процентной ставкой взимаемой с заемщика и ставкой, уплачиваемой кредитной организацией за кредитный ресурс;
3) средний уровень процента по валютным кредитам.
Вопрос 4. При невозможности установления среднего уровня процента в расходы принимается ставка:
1) рефинансирования ЦБ РФ;
2) внутреннего долга РФ;
3) 15 % от кредитного ресурса.
Вопрос 5. Предоставление кредита без соответствующего обеспечения является:
1) принудительной маржей;
2) бланковым кредитом;
3) дифференцированным кредитом.
Вопрос 6. В зависимости от срока кредит бывает:
1) краткосрочный, долгосрочный;
2) среднесрочный, долгосрочный;
3) краткосрочный.
Вопрос 7. Долгосрочный банковский кредит выдается на срок:
1) 6 месяцев;
2) 1 год и более;
3) 3 года.
Вопрос 8. Краткосрочный банковский кредит выдается на срок:
1) 8 месяцев;
2) 1 месяц;
3) до 1 года.
Вопрос 9. Нормами какого права регулируется банковское кредитование?
1) нормами финансового права;
2) нормами гражданского права;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 10. Какой статье Конституции РФ закреплено правовое регулирование банковского кредитования?
1) ст. 18 Конституции РФ;
2) ст. 71 Конституции РФ;
3) ст. 60 Конституции РФ.
Вопрос 11. Основными принципами банковского кредитования является:
1) срочность, платность, целенаправленность;
2) возвратность, обеспеченность;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 12. Какой статьей ФЗ «О банках и банковской деятельности» закреплен принцип возвратности?
1) ст. 12 ФЗ;
2) ст. 33 ФЗ;
3) ст. 18 ФЗ.
Задание 6.
Изучите главу 6 и ответьте на вопросы.
Вопрос 1. Что из перечисленного можно отнести к банковским операциям?
1) инкассация денежных средств;
2) ведение банковских счетов;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 2. Кредитные организации подразделяются на:
1) банки;
2) небанковские кредитные организации;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 3. Иностранным является банк, который:
1) зарегистрирован на территории иностранного государства;
2) в уставном капитале присутствует более 50 % иностранного капитала;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 4. Обязаны ли служащие банка хранить тайну о вкладах клиентов?
1) да;
2) нет;
3) на усмотрение администрации банка.
Вопрос 5. Что может выступать обеспечением кредитов Банка РФ?
1) государственные ценные бумаги, иностранная валюта;
2) золото и другие драг. металлы;
3) верно все перечисленное.
Вопрос 6. Кем определяется список ценных бумаг, пригодных для обеспечения кредита Банка России?
1) Советом Директоров ЦБ РФ;
2) Министерством финансов РФ;
3) Парламентом.
Вопрос 7. Что вправе издавать Банк России?
1) газету;
2) нормативные акты;
3) законы.
Вопрос 8. Кем может быть обжаловано решение Банка России о невыдаче лицензии?
1) Арбитражным судом;
2) Верховным Судом РФ;
3) Европейским судом по правам человека.
Вопрос 9. Могут ли вноситься в уставный капитал кредитной организации нематериальные активы?
1) да;
2) нет;
3) да, если это права на аренду помещения.
Вопрос 10. Каков максимальный размер крупных кредитных рисков?
1) 50 % собственных средств;
2) 10 % собственных средств;
3) 25 % собственных средств.
Вопрос 11. Каков максимальный размер кредитов предоставляемых кредитной организацией?
1) 50 % собственных средств;
2) 25 % собственных средств;
3) 20 % собственных средств.
Вопрос 12. Кто может быть учредителем кредитной организации?
1) только юридические лица;
2) только физическое лица;
3) верно 1 и 2.
Задание 7.
Изучить главу 7 и ответить на вопросы.
Вопрос 1. Что является особенность денег?
1) эквивалентность денег стоимости;
2) постоянное движение;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 2. Как называется процесс непрерывного движения денег?
1) денежное обращение;
2) дефолт;
3) тезаврация.
Вопрос 3. Эмиссия - это:
1) ценная бумага;
2) валюта РФ;
3) выпуск в обращение денежных знаков;
Вопрос 4. Какой организации принадлежит монопольное право на эмиссию?
1) Парламенту РФ;
2) ЦБ РФ;
3) Министерству финансов.
Вопрос 5. Виды денежного обращения:
1) наличный;
2) безналичный;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 6. Денежная масса - это:
1) форма организации денежного обращения;
2) совокупность денежных знаков, находящихся в обращении на территории РФ;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 7. Регулирование денежного обращения осуществляется с помощью:
1) дефолта;
2) деноминации;
3) девальвации.
Вопрос 8. Укажите, в какие годы в СССР была проведена денежная реформа?
1) в 1925 году;
2) в 1947 году;
3) в 1980 году.
Вопрос 9. Валюта РФ включает в себя:
1) банкноты и монеты Банка России;
2) доллары США;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 10. Из скольких копеек состоит 1 рубль?
1) из 100 копеек;
2) из 60 копеек;
3) из 10 копеек.
Вопрос 11. Вправе ли Банк России обменивать ветхие и поврежденные купюры?
1) нет;
2) да;
3) по желанию сотрудников Банка России.
Вопрос 12. Какая организация утверждает образцы новых денег?
1) Художественный совет;
2) Совет директоров ЦБ РФ;
3) Государственная Дума РФ.
Задание 8.
Изучить главу 8 и ответить на вопросы.
Вопрос 1. Ревальвация это:
1) повышение курса валюты по отношению к валютам других стран и международным счетным единицам;
2) обесценивание национальной валюты;
3) совокупность денежных знаков, находящихся в обращении на территории РФ.
Вопрос 2. В какой форме производятся расчеты:
1) в наличной и безналичной;
2) только в наличной;
3) только в безналичной.
Вопрос 3. Укажите, какова предельная сумма расчетов наличными деньгами за один платеж между юридическими лицами?
1) 15 000 рублей;
2) 60 000 рублей;
3) 100 000 рублей.
Вопрос 4. Платежное поручение это:
1) поручение плательщика о перечислении суммы со своего счета;
2) поручение получателя о перечислении суммы со счета плательщика на свой счет;
3) денежная сумма, выдаваемая в счет представленных платежей.
Вопрос 5. Какой аккредитив признается отзывным?
1) аккредитив, который может быть изменен или отменен;
2) аккредитив, который не может быть отменен;
3) аккредитив, который может быть отменен только с согласия получателя средств.
Вопрос 6. Чек это:
1) ценная бумага, удостоверяющая сумму вклада внесенного в банк;
2) извещение, посылаемое одним контрагентом другому;
3) ценная бумага, содержащая ничем не обусловленное распоряжение чекодателя произвести платеж.
Вопрос 7. Кто может быть чекодателем?
1) только юридическое лицо;
2) только физическое лицо;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 8. В течение, какого срока чек действителен?
1) в течение 10 дней;
2) в течение 15 дней;
3) в течение 20 дней.
Вопрос 9. Вексель это:
1) ценная бумага, удостоверяющая сумму вклада внесенного в банк;
2) ценная бумага, удостоверяющая ничем не обусловленное обязательство выплатить по наступлении предусмотренного векселем срока определенную сумму владельцу векселя;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 10. Перечислите виды векселя:
1) простой;
2) переводной;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 11. Соло-вексель - это:
1) простой вексель, подписываемый должником;
2) лицо, выдающее векселя;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 12. Трассант - это:
1) переводной вексель;
2) лицо, обязанное уплатить по переводному векселю;
3) лицо, выдающее переводной вексель.
Задание 9.
Продолжите изучение главы 9 и ответьте на вопросы.
Вопрос 1. Свободно конвертируемая валюта - это:
1) любая иностранная валюта;
2) иностранная валюта, которая без ограничения обменивается на валюту другого государства;
3) иностранная валюта, которая не обменивается на валюту другого государства.
Вопрос 2. Валютный курс - это:
1) цена денежной единицы данной национальной валюты, выраженная в денежных единицах другой страны;
2) цена денежной единицы на внутреннем рынке страны;
3) оба ответа неверны.
Вопрос 3. Можно ли отнести к ценным бумагам, номинированным в иностранной валюте, депозитарные расписки?
1) нет;
2) да;
3) оба ответа неверны.
Вопрос 4. Расчеты между резидентом и нерезидентом в валюте РФ - это:
1) валютный кредит;
2) опцион;
3) валютная операция.
Вопрос 5. В соответствии с какой статье ФЗ «О банках и банковской деятельности», банки обязаны получать лицензию на осуществление операций в рублях и иностранной валюты?
1) ст. 18 ФЗ;
2) ст. 5 ФЗ;
3) ст. 10 ФЗ.
Вопрос 6. Дает ли право лицензия на осуществление операций со средствами в иностранной валюте устанавливать прямые корреспондентские отношения с иностранным банком?
1) да;
2) нет;
3) вопрос решается в каждом отдельном случае и на усмотрение самого банка.
Вопрос 7. Счет типа «Н» - это:
1) конвертируемый счет;
2) неконвертируемый счет;
3) счет физического лица.
Вопрос 8. Что включает в себя валютное регулирование?
1) определение политики валютного курса;
2) управление официальными валютными резервами;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 9. Какую ответственность несет юридическое лицо – резидент за нарушение валютного законодательства?
1) Уголовную;
2) административную;
3) верно 1 и 2.
Вопрос 10. В каком году была создана Федеральная служба России по валютному и экспортному контролю?
1) в 2001 году;
2) в 1993 году;
3) в 1998 году.
Вопрос 11. Имеет ли право нерезидент продавать иностранную валюту за валюту РФ на территории РФ?
1) нет;
2) только покупать;
3) да.
Вопрос 12. В соответствии с валютным законодательством, какие организации имеют право совершать сделки с драгоценными металлами?
1) ЦБ РФ;
2) инвесторы;
3) верно 1 и 2. -
Контрольная работа:
Решение 7 задач по праву, вариант 7
15 страниц(ы)
Вариант 7
1. Предприниматель Н-в по договору продажи предприятия обязался передать предпринимателю В-ну переплетно-карто-нажную фабрику «П» со всем ее оборудованием. В состав имущества передаваемой фабрики были включены долги, переведенные на предпринимателя В-на. Среди них был долг коммерческому банку «Н», которому предприниматель Н-в забыл сообщить о продаже фабрики. После государственной регистрации договора продажи фабрики был составлен и подписан сторонами передаточный акт. Коммерческий банк «Н», узнав через месяц, что фабрика «П» продана, подал иск в арбитражный суд к Н-ву с требованием о признании договора продажи фабрики «П» недействительным в части передачи от Н-ва к В-ну нового станка, предназначенного для обрезки книжных блоков. Свои требования банк мотивировал тем, что Н-в три месяца назад взял крупную сумму денег в банке в кредит на один год на покупку этого станка. Передача станка В-ну., по мнению банка, может быть осуществлена только после возвращения Н-вым. указанного кредита.Решите депо.РазвернутьСвернуть
2. По договору аренды транспортного средства с экипажем морское пароходство предоставило ЗАО «И» грузовой теплоход за плату во временное владение и пользование для перевозки крупногабаритных грузов. В заграничном порту капитан теплохода принял лишний груз на палубу судна с целью его продажи в России. В море теплоход попал в шторм 10 баллов. Штормовое предупреждение от морского пароходства на борт теплохода не поступало. Во время сильной бортовой качки разрушились крепления палубного груза, он съехал на борт, теплоход перевернулся и затонул. Команда спаслась.
Морское пароходство в судебном порядке потребовало от ЗАО «И» возмещения убытков, вызванных гибелью теплохода. Арендатор полагал, что в гибели теплохода виновен капитан, допустивший перегрузку судна, а капитан обвинял во всем морское пароходство, не предупредившее его о надвигающемся шторме: если бы он знал об этом, то остался бы в порту.
Какое решение должен вынести суд?
3. К. заключил с производственным кооперативом «У» договор на ремонт квартиры. Все работы (побелка потолков, наклейка обоев, укладка плитки и настилка линолеума) были произведены качественно и в обусловленный срок. Однако по истечении двух месяцев у детей К., а затем и у его жены начались приступы удушья и резко ухудшилось общее состояние. Врачи установили, что ухудшение здоровья вызвано общим отравлением организма. С целью определения источника отравления. К. обратился в городскую caнэпидстанцию. В результате проведённой экспертизы работники СЭС установили, что использованный кооперативом линолеум выделяет вредные для здоровья химические соединения. Кротов обратился в суд с требованием об устранении недостатков в выполненной работе за счет подрядчика. С самостоятельным требованием о возмещении вреда, причиненного здоровью, и о возмещении морального вреда обратилась его супруга.
В ходе судебного разбирательства было установлено, что использованный кооперативом линолеум предназначен исключительно для производственных помещений. Представитель кооператива, возражая против иска, пояснил, что хотя ему и было известно о производственном предназначении материала, но в сопроводительном письме завода-изготовителя ничего не было сказано о его побочных эффектах. Вины кооператива здесь нет, поэтому подрядчик согласен заменить линолеум при условии дополнительной оплаты. Что касается требований истицы К. о возмещении вреда здоровью и морального вреда, то их, по мнению подрядчика, следует заявить заводу-изготовителю.
Решите спор.
4. Кредитным договором, заключенным между банком и ООО «И», было предусмотрено предоставление кредита сроком на 1 год. Через полгода необходимость в кредите отпала и заемщик перечислил банку сумму основного долга и проценты, начисленные за период фактического пользования кредитом. В письме банку ООО «И» сообщало о возврате кредита и просило вывести из-под залога ценные бумаги, переданные банку в качестве обеспечения исполнения кредитного обязательства. Одновременно заемщик сообщал, что отказывается от получения следующего кредита, который в соответствии с уже заключенным договором должен быть предоставлен ООО «И» через месяц на тех же условиях, что и первый кредит.
Банк считал, что досрочный возврат денежных средств заемщиком произведен неправомерно, а потому не прекращает кредитного договора, и отказал в выводе ценных бумаг из-под залога. При этом банк выразил готовность перечислить возвращенную сумму кредита на расчетный счет заемщика. Что же касается отказа ООО «И» от предоставления нового кредита, то, по мнению банка, такой отказ является незаконным и юридически ничтожным, т. к. односторонний отказ от обязательства не допускается.
Решите спор.
5. ЗАО «П» обратилось в арбитражный суд с иском к ООО «Р» о взыскании суммы комиссионного вознаграждения в соот-ветствии с условиями заключенного между ними договора комиссии.
ООО «Р» отказывалось уплатить определенное договором вознаграждение, ссылаясь на отсутствие письменного отчета о выполнении комиссионного поручения, как это предусмотрено ст. 999 ГК.
В суде истец пояснил, что ст. 999 ГК не устанавливает обязательной письменной формы отчета комиссионера, и поэтому отчет был сделан устно, по телефону. Тем не менее суд отказал в удовлетворении иска, мотивировав свое решение тем, что обязанность по уплате комиссионного вознаграждения является встречной по отношению к обязанности комиссионера предоставить отчет о выполнении поручения.
Кто прав? Решите спор.
6. Художник Л. продал оригинал своей картины местному краеведческому музею. Через некоторое время он узнал, что музей снял копию с картины и продал ее другому музею. Л. в соответствии со ст. 1102 ГК предъявил к краеведческому музею иск о взыскании суммы, полученной музеем по договору купли-продажи копии.
Ответчик иска не признал, сославшись на то, что он как собственник оригинала картины вправе использовать ее по своему усмотрению. Истец настаивал на удовлетворении иска, указывая, что, продав оригинал картины, он сохранил на нее авторское право, а значит и право на воспроизведение и распространение своего произведения.
Есть ли основания для применения ст. 1102 ГК? Решите спор.
7. К. обратился в Апелляционную палату с возражением на отказ в выдаче патента. При рассмотрении дела было установлено, что 5 октября 2005 г. К. подал заявку на выдачу патента на промышленный образец электродрели. Отказ Роспатента был мотивирован отсутствием в предложении признака новизны. Представитель Роспатента пояснил, что 18 октября 2005 г. в патентное ведомство была подана заявка на аналогичный промышленный образец гр-ном П. Что же касается заявки К., то она не может быть принята во внимание, поскольку на момент подачи не содержала чертежа общего вида изделия, эргономической схемы и конфекционной карты, которые не-обходимы для раскрытия сущности промышленного образца и которые должны содержаться в заявке в соответствии со ст. 18 Патентного закона. Указанные документы были представлены К. лишь 15 ноября 2005 г. Эту дату и следует считать датой подачи заявки. Исходя из этого, заявку П., отвечающую всем предъявляемым законодательством требованиям, следует считать первой заявкой.
Решите спор.
-
Контрольная работа:
Положение о комиссии по трудовым спорам
5 страниц(ы)
1. Положение о комиссии по трудовым спорам
2. План положения о комиссии по трудовым спорам
3. Правовая история юридического документа«Положение о комиссии по трудовым спорам»РазвернутьСвернуть
-
Контрольная работа:
14 страниц(ы)
1) Информационное обеспечение экономического анализа хозяйственной деятельности
Задачи.
Вариант № 3Задача 1РазвернутьСвернуть
Постоянные затраты равны 25000 руб., цена реализации единицы продукции – 40 руб., переменные затраты на единицу продукции – 25 руб. Определите точку безубыточности, удельную прибыль.
Задача 2
Последний из уже выплаченных дивидендов по акциям нормального роста Dо= 400 руб., а ожидаемый темп роста дивидендов g=10%. Определите дивиденд, который акционер ожидает получить в текущем году и определите теоретическую (внутреннюю) цену акции нормального роста при требуемом уровне доходности ks=12%.
Задача 3
Совокупные затраты равны 100000 руб., число проданных единиц продукции – 5000. Определите средние затраты на единицу проданной продукции. -
Тест:
7 страниц(ы)
Задание 1 (94)
Вопрос 1
Аудитор в процессе проверки обнаружил, что бухгалтер магазина совершил ошибку в начислении и уплате НДС и исправил ее только в июле текущего года, когда декларация по НДС уже была подана в налоговую инспекцию. Какими должны быть действия бухгалтера в этом случае?1) Сначала в учете нужно сделать следующие исправительные проводки:РазвернутьСвернуть
Д-тсч.68 – К-т сч.19 – восстановлен НДС, ошибочно принятый к зачету из бюджета (налоговому вычету) за отчетный квартал;
Д-т сч.08 – Ктсч.19 – восстановленный НДС отнесен на увеличение балансовой стоимости компьютеров;
После этого НДС нужно перечислить в бюджет, не дожидаясь очередного срока уплаты налога, а в учете сделать проводку:
Д-т сч.68 – К-т сч.51 – перечислена доплата по НДС.
Кроме того, бухгалтер должен представить в налоговую инспекцию исправленную декларацию по НДС за истекший квартал
2) Сначала в учете нужно сделать следующие исправительные проводки:
Д-т сч.08 – Ктсч.19 – восстановленный НДС отнесен на увеличение балансовой стоимости компьютеров;
После этого НДС нужно перечислить в бюджет, не дожидаясь очередного срока уплаты налога, а в учете сделать проводку:
Д-т сч.68 – К-т сч.51 – перечислена доплата по НДС.
Кроме того, бухгалтер должен представить в налоговую инспекцию исправленную декларацию по НДС за истекший квартал
3) Сначала в учете нужно сделать следующие исправительные проводки:
Д-тсч.68 – К-т сч.19 – восстановленный НДС, ошибочно принятый к зачету из бюджета (налоговому вычету) за отчетный квартал;
Д-т сч.08 – Ктсч.19 – восстановленный НДС отнесен на увеличение балансовой стоимости компьютеров;
После этого НДС нужно перечислить в бюджет, не дожидаясь очередного срока уплаты налога, а в учете сделать проводку:
Д-т сч.68 – К-т сч.51 – перечислена доплата по НДС.
Вопрос 2
Организация приняла в эксплуатацию объект основных средств на условиях аренды. Кроме того, был произведен демонтаж оборудования пригодного для дальнейшего использования. Это оборудование было реализовано на сторону.
Какие должны быть произведены бухгалтерские записи, и по какой цене реализуется демонтированное оборудование?
1) Объект основных средств учитывается на забалансовом счете 002
Операция демонтажа отражается проводкой Д-т сч. 10 – К-т сч.01
Объект основных средств реализуется на сторону по остаточной цене
2) Объект основных средств учитывается на забалансовом счете 001
Операция демонтажа отражается проводкой Д-т сч. 10 – К-т сч.01
Объект основных средств реализуется на сторону по рыночной цене
3) Объект основных средств учитывается на забалансовом счете 003
Операция демонтажа отражается проводкой Д-т сч. 10 – К-т сч.04
Объект основных средств реализуется на сторону по рыночной цене
Вопрос 3.
Как и когда должна осуществляется реформация баланса?
1) Реформация бухгалтерского баланса – обнуление в конце или в начале отчетного года счета 99 «Прибыли и убытки».
Счет 99 «Прибыли и убытки» закрывается в конце года при составлении отчетности в корреспонденции со счетами 90 «Продажи» и 98 «Доходы будущих периодов». В итоге на счете 99 формируется финансовый результат года. Учтенную прибыль или полученный убыток организация должна направить на счет 84 «Нераспределенная прибыль (непокрытый убыток) проводкой: Дт-т 99 – Кт сч.84, либо проводкой Дт-т сч.99 – Кт-т сч.84 – в случае отрицательного финансового результата
Это производится 30 декабря отчетного года.
2) Реформация бухгалтерского баланса – обнуление в конце или в начале отчетного года счета 99 «Прибыли и убытки».
Счет 99 «Прибыли и убытки» закрывается в конце года при составлении отчетности в корреспонденции со счетами 90 «Продажи» и 80 «Уставный капитал». В итоге на счете 99 формируется финансовый результат года. Учтенную прибыль или полученный убыток организация должна направить на счет 84 «Нераспределенная прибыль (непокрытый убыток) проводкой: Дт-т 99 – Кт сч.84, либо проводкой Дт-т сч.99 – Кт-т сч.84 – в случае отрицательного финансового результата
Это производится 31 декабря отчетного года.
3) Реформация бухгалтерского баланса – обнуление в конце или в начале отчетного года счета 99 «Прибыли и убытки».
Счет 99 «Прибыли и убытки» закрывается в конце года при составлении отчетности в корреспонденции со счетами 90 «Продажи» и 91 «Прочие доходы и расходы». В итоге на счете 99 формируется финансовый результат года. Учтенную прибыль или полученный убыток организация должна направить на счет 84 «Нераспределенная прибыль (непокрытый убыток) проводкой: Дт-т 99 – Кт сч.84, либо проводкой Дт-т сч.99 – Кт-т сч.84 – в случае отрицательного финансового результата
Это производится 31 декабря отчетного года.
Вопрос 4
Как должно быть записано начисление оплаты за телефон за октябрь 2005 года в журнале хозяйственных регистраций и на бухгалтерских счетах, чтобы аудитор не обнаружил ошибки? Денежные средства не перечислены.
Исходные данные. Счет- фактура № 450 телефонной станции и расчет расходов за телефон по данным листка-расшифровки. Сумма счета 150 рублей, в том числе НДС 22,9 руб.
1)
№ п/п Документ и краткое содержание операции Корреспондирующие счета Сумма,
руб.
дебет кредит
1. Поступил счет - фактура № 450 за октябрь 2005 г. 26 60 127,1
2. Выделен НДС с оплаты за телефон за октябрь 2005 г. 68 60 22,9
3. Справка бухгалтерии. Списываются суммы оплаты за телефон за октябрь 2005 г. 26 97 127,1
2)
№ п/п Документ и краткое содержание операции Корреспондирующие счета Сумма,
руб.
дебет кредит
1. Поступил счет - фактура № 450 за октябрь 2005 г. 26 60 127,1
2. Выделен НДС с оплаты за телефон за октябрь 2005 г. 19 60 22,9
3. Справка бухгалтерии. Списываются суммы оплаты за телефон за октябрь 2005 г. 26 97 127,1
3)
№ п/п Документ и краткое содержание операции Корреспондирующие счета Сумма,
руб.
дебет кредит
1. Поступил счет - фактура № 450 за октябрь 2005 г. 26 60 127,1
2. Выделен НДС с оплаты за телефон за октябрь 2005 г. 19 60 22,9
3. Справка бухгалтерии. Списываются суммы оплаты за телефон за октябрь 2005 г. 26 44 127,1
Вопрос 5
Записать в журнале регистраций хозяйственные операции за сентябрь 2005 года в соответствии с требованиями возможной аудиторской проверки.
Исходные данные по операциям в таблицах ответов
1)
№ п/п Документ и содержание операции Корреспонденции счетов
Дебет Кредит
1. Списан резерв по сомнительным долгам 91-2 63
2. Создан резерв под обещание ценных бумаг 91-2 59
3. Списывается сальдо прочих доходов и расходов 99 91-9
4. Начислен налог на прибыль за Ш квартал 99 68
5. Списывается чистая прибыль отчетного года 99 84
6. Закрываются субсчета сч. 91 91-9 91-2
2)
№ п/п Документ и содержание операции Корреспонденции счетов
Дебет Кредит
1. Списан резерв по сомнительным долгам 91-1 63
2. Создан резерв под обещание ценных бумаг 91-1 59
3. Списывается сальдо прочих доходов и расходов 99 91-9
4. Начислен налог на прибыль за Ш квартал 99 68
5. Списывается чистая прибыль отчетного года 99 84
6. Закрываются субсчета сч. 91 91-9 91-1
3)
№ п/п Документ и содержание операции Корреспонденции счетов
Дебет Кредит
1. Списан резерв по сомнительным долгам 91-2 76
2. Создан резерв под обещание ценных бумаг 91-2 59
3. Списывается сальдо прочих доходов и расходов 99 91-7
4. Начислен налог на прибыль за Ш квартал 99 68
5. Списывается чистая прибыль отчетного года 99 84
6. Закрываются субсчета сч. 91 91-7 91-2
Задание 2 (95)
Вопрос 1
Какими бухгалтерскими записями должны оформляться операции по начислению и распределению оплаты труда?
1) Дт-т сч. 20 «Основное производство» - оплата труда производственных рабочих;
Дт-т сч. 21 «Вспомогательное производство» - оплата труда рабочих вспомогательных производств;
Дт-т сч. 26 «Общепроизводственные расходы – оплата труда цехового персонала;
Дт-т сч. 25 «Общехозяйственные расходы»
Дт-т сч. 29 «Обслуживающие производства и хозяйства – оплата труда управленческого персонала организации;
Дт-т сч. издержек (28,44,45,91,97):
Дт-т сч. 70 «Расчеты с персоналом по оплате труда – на всю сумму начисленной оплаты труда
2) Дт-т сч. 20 «Основное производство» - оплата труда производственных рабочих;
Дт-т сч. 23 «Вспомогательное производство» - оплата труда рабочих вспомогательных производств;
Дт-т сч. 25 «Общепроизводственные расходы – оплата труда цехового персонала;
Дт-т сч. 26 «Общехозяйственные расходы»
Дт-т сч. 29 «Обслуживающие производства и хозяйства – оплата труда управленческого персонала организации;
Дт-т сч. издержек (28,44,45,91,97):
Дт-т сч. 70 «Расчеты с персоналом по оплате труда – На всю сумму начисленной оплаты труда
3) Дт-т сч. 20 «Основное производство» - оплата труда производственных рабочих;
Дт-т сч. 23 «Вспомогательное производство» - оплата труда рабочих вспомогательных производств;
Дт-т сч. 21 «Полуфабрикаты собственного производства» – оплата труда цехового персонала;
Дт-т сч. 26 «Общехозяйственные расходы»
Дт-т сч. 29 «Обслуживающие производства и хозяйства – оплата труда управленческого персонала организации;
Дт-т сч. издержек (28, 40, 44,45,91,97,98):
Дт-т сч. 70 «Расчеты с персоналом по оплате труда – На всю сумму начисленной оплаты труда
Вопрос 2
Организация- покупатель выставила краткосрочный аккредитив за счет банковского кредита. С аккредитива при условии поставки товаров была произведена их оплата. Остатки средств с аккредитива были возвращены на счет банковского кредита. Какими бухгалтерскими записями должны быть оформлены эти операции?
1)
№ п/п Документ и краткое содержание операции Корреспондирующие счета
дебет кредит
1. Организация-покупатель выставила аккредитив за счет банковского кредита 55
с/с»Аккредитив 66
2. Произведена оплата товара поставщику 62 55
с/с «Аккредитив»
3. Неиспользованная часть аккредитива возвращена на счет банковского кредита 66 55
с/с «Аккредитив»
2)
№ п/п Документ и краткое содержание операции Корреспондирующие счета
дебет кредит
1. Организация-покупатель выставила аккредитив за счет банковского кредита 55
с/с» Аккредитив
67
2. Произведена оплата товара поставщику 60 55
с/с «Аккредитив»
3. Неиспользованная часть аккредитива возвращена на счет банковского кредита 67 55
с/с «Аккредитив»
3)
№ п/п Документ и краткое содержание операции Корреспондирующие счета
дебет кредит
1. Организация-покупатель выставила аккредитив за счет банковского кредита 55
с/с«Аккредитив»
66
2. Произведена оплата товара поставщику 60 55
с/с «Аккредитив»
3. Неиспользованная часть аккредитива возвращена на счет банковского кредита 66 55
с/с «Аккредитив»
Вопрос 3
Дайте определение аналитического учета и цели его применения для счетов бухгалтерского учета. Приведите пример аналитического учета бухгалтерского счета.
1) Аналитический учет – это учет, дающий детализированные показатели в денежном, а в необходимых случаях и в натуральном выражении. Детализация показателей устанавливается в зависимости от конкретных условий и потребности в получении сведений для оперативного управления.
В качестве примера рассмотрим счет 60 «Расчеты с поставщиками и подрядчиками». Для торговой организации структуру этого счета можно сформулировать таким образом:
1-й субсчет (валюта расчетов): 1. Расчеты в рублях;2. Расчеты в валюте;
2-й субсчет (вид расчетов): 1. Поставщик товаров; 2. Прочие поставщики; 3. Поставщики по выданным векселям; 4. Поставщики по неотфактурованным поставкам; 5. Поставщики по коммерческим кредитам.
2) Аналитический учет – это учет, дающий детализированные показатели в денежном выражении. Детализация показателей устанавливается в зависимости от конкретных условий и потребности в получении сведений для управленческого учета.
В качестве примера рассмотрим счет 62 «Расчеты с поставщиками и подрядчиками». Для торговой организации структуру этого счета можно сформулировать таким образом:
1-й субсчет (валюта расчетов): 1. Расчеты в рублях;2. Расчеты в валюте;
2-й субсчет (Стоимость товаров по номенклатуре): 1. Стоимость молочных товаров; 2. Стоимость фруктовых товаров 3. Стоимость неотфактурованных поставок; 5. Стоимость коммерческих кредитов
3-й субсчет (Стоимость товаров с разной величиной НДС): 1.Стоимость товаров, подлежащих обложению НДС в размере 18%; 2. Стоимость товаров, подлежащих обложению НДС в размере 10%;
3. Стоимость товаров, подлежащих обложению НДС в размере 0%;
3) Аналитический учет – это учет, дающий детализированные показатели в денежном и натуральном выражении. Детализация показателей устанавливается в зависимости от конкретных условий и потребности в получении сведений для аналитического бухгалтерского учета.
В качестве примера рассмотрим счет 62 «Расчеты с поставщиками и подрядчиками». Для торговой организации структуру этого счета можно сформулировать таким образом:
1-й субсчет (Стоимость товаров с разной величиной НДС): 1.Стоимость товаров, подлежащих обложению НДС в размере 18%; 2. Стоимость товаров, подлежащих обложению НДС в размере 10%;
2-й субсчет (Стоимость товаров по номенклатуре): 1. Стоимость молочных товаров; 2. Стоимость фруктовых товаров 3. Стоимость неотфактурованных поставок; 5. Стоимость коммерческих кредитов
3-й субсчет (валюта расчетов): 1. Расчеты в рублях;2. Расчеты в валюте;
Вопрос 4
При аудите учета резервов по сомнительным долгам необходимо проверить, правильно ли оформлена бухгалтерскими проводками следующая ситуация:
Организация создает резервы сомнительных долгов на основе инвентаризации дебиторской задолженности. Сумма невостребованных долгов, признанных организацией сомнительными, подлежат списанию. Как и в течение скольких лет учитываются списанные долги?
1)
№ п/п Документ и краткое содержание операции Корреспондирующие счета
дебет кредит
1. Организация создает резервы сомнительных долгов 91 64
2. Списание организацией невостребованных долгов, признанных сомнительными 63 62
3. Списание долги учитываются в течение 5-ти лет 007
2)
№ п/п Документ и краткое содержание операции Корреспондирующие счета
дебет кредит
1. Организация создает резервы сомнительных долгов 91 63
2. Списание организацией невостребованных долгов, признанных сомнительными 63 62
3. Списание долги учитываются в течение 5-ти лет 007
3)
№ п/п Документ и краткое содержание операции Корреспондирующие счета
дебет кредит
1. Организация создает резервы сомнительных долгов 91 64
2. Списание организацией невостребованных долгов, признанных сомнительными 63 62
3. Списание долги учитываются в течение 5-ти лет 006
Вопрос 5
С точки зрения аудита учет расчетов организации с бюджетом по налогу на доходы физических лиц должен осуществляться следующим образом:
1)
№ п/п Документ и краткое содержание операции Корреспондирующие счета
дебет кредит
1. Удержан налог на доходы сумм выплаченных работникам экономического субъекта
70
68
2. Удержан налог на доходы с сумм дивидендов, выплаченных учредителям, если они являются работниками экономического субъекта 75-2 68
3. Удержан налог на доходы с сумм, выплаченных физическим лицам, если они не являются работниками экономического субъекта 71
68
2)
№ п/п Документ и краткое содержание операции Корреспондирующие счета
дебет кредит
1. Удержан налог на доходы сумм выплаченных работникам экономического субъекта 70 68
2. Удержан налог на доходы с сумм дивидендов, выплаченных учредителям, если они являются работниками экономического субъекта 80 68
3. Удержан налог на доходы с сумм, выплаченных физическим лицам, если они не являются работниками экономического субъекта 76 68
3)
№ п/п Документ и краткое содержание операции Корреспондирующие счета
дебет кредит
1. Удержан налог на доходы сумм выплаченных работникам экономического субъекта 70 68
2. Удержан налог на доходы с сумм дивидендов, выплаченных учредителям, если они являются работниками экономического субъекта 75-2
68
3. Удержан налог на доходы с сумм, выплаченных физическим лицам, если они не являются работниками экономического субъекта 76 68
-
Тест:
Английский язык - ЯБ, ЯЭ, ЯЮ, вариант 5 (26 заданий по 5 тестовых вопросов)
20 страниц(ы)
Задание 1.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
enforcement1) принуждать;РазвернутьСвернуть
2) исполнение;
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
enforce
1) принуждать;
2) исполнение;
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
contract
1) принуждать;
2) исполнение;
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
enforceable
1) принуждать;
2) исполнение;
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
suit
1) принуждать;
2) исполнение
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Задание 2.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
A contract is an agreement between two or more persons.
1) Контракт - это соглашение между двумя и более персонами.
2) Контракт - это соглашение не более двух персон.
3) Контракт - это соглашение между двумя сторонами.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Most contracts entered into in ordinary commercial transactions fall within this classification.
1) Большинство контрактов, заключаемых в ходе обычных торговых сделок, лежат вне этой классификации.
2) Большинство контрактов, заключаемых в ходе коммерческих отношений, подпадают под эту классификацию.
3) Большинство контрактов, заключаемых в ходе обычных торговых сделок, подпадают под эту классификацию.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Contracts are divisible into three classes.
1) Контракты состоят из трех классов.
2) Контракты подразделяются на три вида.
3) Контракты состоят из трех частей.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
A void contract is one that is destitute of legal effect.
1) Недействительным контрактом считается контракт, лишенный юридической силы.
2) «Пустым» контрактом считается контракт, лишенный юридической силы.
3) «Пустым» контрактом считается контракт, не обладающий законной силой.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода в наибольшей мере не соответствует смыслу предложения?
A void contract is one that is destitute of legal effect.
1) Недействительным контрактом считается контракт, лишенный юридической силы.
2) «Пустым» контрактом считается контракт, лишенный юридической силы.
3) «Пустым» контрактом считается контракт, не обладающий законной силой.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 3.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову предусматривать
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову истолковать
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Вопрос З. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову сохранить
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову осуществлять
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
подтверждать
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Задание 4.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
properly
1) имущество;
2) предмет;
3) система;
4) право собственности;
5) конкретно.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
property
1) имущество;
2) предмет;
3) система;
4) право собственности;
5) конкретно.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
interest
1) имущественное право;
2) кража;
3) хищение;
4) пользование на правах аренды;
5) иск.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
to come into operation
1) вмешаться в операцию;
2) вступить в силу;
3) вмешиваться в чужие дела;
4) приступить к сотрудничеству;
5) прийти к сотрудничеству.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
the deceased
1) больной;
2) труп;
3) покойник;
4) умершее лицо;
5) смертельно больной.
Задание 5.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
. Although the meaning of property is not unknown.
1) хотя смысл собственности неясен.
2) хотя смысл термина «собственность» неизвестен.
3) хотя смысл термина «собственность» известен.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
When the law of Property Act 1925 came into operation.
1) Когда вступил в силу закон о собственности в 1925 году.
2) Когда вступил в силу закон о правах собственности в 1925 году.
3) Когда был издан закон о правах собственности в 1925 году.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Nevertheless the distinction is still drawn.
1) Как бы то ни было, различие до сих пор присутствует.
2) Как бы то ни было, различие до сих пор есть.
3) Тем не менее, различие до сих пор есть.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Real property consists of land.
1) Реальной собственностью является земля.
2) Недвижимым имуществом является земля.
3) Недвижимым имуществом является земельная собственность.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Methods of acquiring title to real property.
1) Способы приобретения прав на недвижимое имущество.
2) Методы приобретения прав на недвижимое имущество.
3) Способы приобретения титула на недвижимое имущество.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 6.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
Гражданский Кодекс
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
гражданские права
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Вопрос З. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
вещи во владении
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
вещи в требовании
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
материальные вещи
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Задание 7.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
indemnity
1) возмещать;
2) застраховывать;
3) компенсировать;
4) гарантия от убытков;
5) все варианты верные.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
insurer
1.страхование
2. страховщик
3. страхователь
4. страховой
5. страховой полис
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
insurance
1.страхование
2. страховщик
3. страхователь
4. страховой
5. страховой полис
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
insurable
1. страхование
2. страховщик
3. страхователь
4. страховой
5. страховой полис
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
underwriter
1. страхование
2. страховщик
3. страхователь
4. страховой
5. страховой полис
Задание 8.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
The principal forms of insurance are life and fire.
1. Основными формами страхования являются страхование жизни от пожара.
2. Основными формами страхования являются страхование жизни и страхование от пожара.
3. Основными формами страхования являются страхование жизни и очага.
4. все варианты правильные
5. верных вариантов нет
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
Almost any risk, however, can be made the subject of a contract of insurance.
1. Любой риск, тем не менее, может быть объектом страхования.
2. Почти любой риск, тем не менее, может быть сделан объектом страхования.
3. Тем не менее, почти любой риск может быть объектом страхования.
4. все варианты правильные
5. верных вариантов нет
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
In particular, accidents and burglary are very commonly insured against.
1. В частности, очень часто страхуют от несчастных случаев и кражи.
2. Например, очень часто страхуют от несчастных случаев и кражи.
3. В частности, довольно часто страхуют от несчастных случаев и кражи со взломом.
4. все варианты правильные
5. верных вариантов нет
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
The distinction between a contract of insurance and a mere wagering contract is important.
1. Отличие договора страхования от обычного трудового договора важно потому что.
2. Разница между договором страхования и обычным трудовым договором важна потому что.
3. Различие между договором страхования особым видом трудового договора важно потому что.
4. все варианты правильные
5. верных вариантов нет
Вопрос 5. В каком из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The difference between these cases is that.
1) Разница между этими случаями состоит из того, что.
2) Различие между этими случаями заключается в том, что.
3) Разница между этими случаями состоит в том, что.
4) все варианты правильные
5) верных вариантов нет.
Задание 9.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
акционерное общество
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
объединение
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
общество взаимного страхования
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
страховой случай
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
перестрахование
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Задание 10.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
bill
1) законопроект;
2) счет;
3) иск;
4) банкнота;
5) все варианты верны.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
procedure
1) порядок;
2) образ действия;
3) процедура;
4) технологический процесс;
5) все варианты верны.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
account
1) счет;
2) отчет;
3) доклад;
4) торговый баланс;
5) все варианты верны.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
to cash a cheque
1) чек;
2) получить деньги по чеку;
3) обналичить деньги;
4) выписать чек;
5) чековая книжка.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
to alter
1) изменять;
2) менять;
3) вносить изменения;
4) переделывать;
5) все варианты верны.
Задание 11.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
A loss may be either total or partial.
1) Авария может быть полной или частичной.
2) Гибель может быть полной или частичной.
3) Гибель может быть всеобщей, или полной.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
This definition of constructive total loss is exhaustive.
1) Это определение конструктивной полной гибели является полным.
2) Данное определение конструктивной полной гибели является полным.
3) Это определение конструктивной полной гибели является наиболее полным.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The beaching of a damaged vessel to avoid sinking,
1) Посадить поврежденное судно на мель, чтобы избежать потопления.
2) Посадить поврежденное судно на мель, чтобы избежать потепления.
3) Посадить поврежденное судно на мель, чтобы ускорить потопление.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу словосочетания?
constructive total loss
1) общая авария;
2) частная авария;
3) полная гибель;
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу словосочетания?
particular average loss
1) общая авария;
2) частная авария;
3) полная гибель;
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 12.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
наличные деньги
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
платежные средства
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Вопрос З. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
чековый договор
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
текущий счет
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
безналичный расчет
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Задание 13.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
litigation
1) судебный процесс;
2) коллизионное право;
3) юридический процесс;
4) судебная тяжба;
5) дело, подлежащее судебному разбирательству.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
multinational corporation
1) транснациональная корпорация;
2) многонациональная корпорация;
3) иностранный элемент;
4) главное управление;
5) нормы публичного порядка.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
foreign element
1) транснациональная корпорация;
2) многонациональная корпорация;
3) иностранный элемент;
4) главное управление;
5) нормы публичного порядка.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
head office
1) транснациональная корпорация;
2) многонациональная корпорация;
3) иностранный элемент;
4) главное управление;
5) нормы публичного порядка.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
rules of public policy
1) транснациональная корпорация;
2) многонациональная корпорация;
3) иностранный элемент;
4) главное управление;
5) нормы публичного порядка.
Задание 14.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу словосочетания? conflict of laws
1) коллизионное право;
2) конфликтное право;
3) конфликт законов;
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Can S sue В in England?
1) Может ли С возбудить уголовное дело против Б в Англии?
2) Может ли С просить Б в Англии?
3) Может ли С возбудить уголовное дело против Б за клевету в Англии?
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The latter is of no interest in relation to commercial transactions.
1) Последний не представляет собой интереса для коммерческих взаимоотношений.
2) Письмо не представляет собой интереса для коммерческих взаимоотношений.
3) Недавнее не представляет собой интереса для коммерческих взаимоотношений.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу
предложения?
In order to reduce the problems.
1) Для того, чтобы решить проблемы.
2) Для того, чтобы уменьшить число проблем.
3) Для уменьшения порядка проблем.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения? For example.
1) Например.
2) Для примера.
3) В примере.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 15.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
право собственности
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
обязательственное право
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
авторское право
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
наследственное право
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
изобретательское право
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Задание 16.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
contestant
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный.
5) сделка.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
submission
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный;
5) сделка.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
contest
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный;
5) сделка.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
hostile
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный;
5) сделка.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
compromise
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный;
5) сделка.
Задание 17.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
There are three principal methods by which contract disputes can be resolved.
1) Существуют три основных метода, с помощью которых диспуты по поводу контракта могут быть разрешены.
2) Существуют три принципиальных метода, с помощью которых диспуты по поводу контракта могут быть разрешены.
3) Существуют три принципиальных метода, посредством которых диспуты по поводу контракта могут быть разрешены.
4) Все варианты правильные;
5) Верных вариантов нет
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The former deals with patent actions.
1) Первый связан с патентами.
2) Предшествующий связан с действиями на патентами.
3) Бывший связан с действием патентов.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
This is the function of the pleadings.
1) Это является функцией пледа.
2) Это является функцией судебных прений.
3) Это - судебные прения.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
It is the function of the pleadings to define the issues.
1) Это функция судебных прений - определять вопросы.
2) Функцией судебных прений является постановка вопросов.
3) Функцией судебных прений является определение вопросов.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The Statement of Claim is the first pleading in the action.
1) Исковое заявление является первой действующей состязательной бумагой.
2) Жалоба является первой действующей состязательной бумагой.
3) Жалобное заявление является первой действующей состязательной бумагой.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 18.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
ограничивать
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
отменять
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Вопрос З. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
возвращать на повторное рассмотрение
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
оштрафовать
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Вопрос 5. какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
растратить
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Задание 19.
Вопрос 1. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
contract
1. engage
2. bargain
3. obligation
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Вопрос 2. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
index
1. irate
2. anger
3. token
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Вопрос 3. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
crude
1. oil
2. cue
3. curb
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Вопрос 4. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
carriage
1. bearer
2. attitude
3. transmitter
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Вопрос 5. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
transport
1. carry away
2. ship
3. moving
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Задание 20.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
foreign
1) внешний;
2) видимый;
3) невидимый;
4) за границу;
5) экспорт.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
exports
1) внешний;
2) видимый;
3) невидимый;
4) за границу;
5) экспорт.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
abroad
1) внешний;
2) видимый;
3) невидимый;
4) за границу;
5) экспорт.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
balance (V)
1) баланс;
2) поступления;
3) доходы;
4) уравновешивать;
5) остаток.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода не соответствует слову?
balance (n)
1) баланс;
2) поступления;
3) доходы;
4) уравновешивать;
5) остаток.
Задание 21.
Вопрос 1. This is to certify that.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Вопрос 2. Please take note of the.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Вопрос 3. As you will see from.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Вопрос 4. We wish to draw up your attention to the fact that.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Вопрос 5. There are no problems with regard to.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Задание 22.
Вопрос 1. One of the most important figures in the British legal system is solicitor.
1) Одной из наиболее важных фигур в британской юридической системе является солиситор.
2) Одни из наиболее важных данных в британской юридической системе является солиситор.
3) Одними из наиболее важных данных в британской юридической системе являются солиситоры.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 2. It is his job to advise you on legal matters of all kinds.
1) Его работа - советовать Вам по юридическим вопросам всех видов.
2) Это его работа - советовать Вам по юридическим вопросам.
3) Его работа - советовать Вам в юридических проблемах.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 3. If you get into trouble with the police you will probably ask a solicitor to help prepare you defense.
1) Если Вы попадете в полицию, Вы, вероятно, попросите солиситора подготовить Вашу защиту.
2) Если Вы попадете в неприятности, Вы, вероятно, попросите солиситора подготовить Вашу защиту.
3) Если у Вас появятся неприятности с полицией, Вы, вероятно, попросите солиситора подготовить Вашу защиту.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 4. it the offence is to be heard in a Magistrates' Court, you can ask a solicitor to appear for you and argue your case.
1) Если нарушение должно быть заслушано в Суде Судей, Вы можете просить, чтобы солиситор появился для Вас и обсудил ваш случай.
2) Если нарушение должно быть заслушано в Суде Судей, Вы можете просить, чтобы солиситор выступал от Вашего лица в Вашу защиту.
3) Если дело должно быть заслушано в городском магистрате, Вы можете просить, чтобы солиситор выступал от Вашего лица в Вашу защиту.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 5. If the case goes to a higher Court, the solicitor still advises you, but you must get a barrister to appear for you.
1) Если случай идет в более высокий суд, солиситор все еще советует Вам, но Вы должны получить адвоката, чтобы он выступал от Вашего лица.
2) Если дело идет в более высокий суд, солиситор все еще советует Вам, но Вы должны получить адвоката, чтобы появиться для Вас.
3) Если дело переходит в более высокий суд, солиситор все еще советует Вам, но Вы должны получить адвоката, чтобы он выступал от Вашего лица.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Задание 23.
Вопрос 1. an officer acting as a judge in the lower courts.
1) чиновник, выполняющий обязанности судьи в низших судах.
2) чиновник, выполняющий обязанности судьи в более низких судах.
3) офицер, действующий как судья в более низких судах.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 2. a public official with authority to hear and decide cases in a law court.
1) Общественное должностное лицо с властью слушать и решать ящики в законном суде.
2) Общественное должностное лицо, наделенное властью слушать и принимать решения по делам в суде.
3) Общественное должностное лицо с властью чтобы слушать и решать случаи в законном суде.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 3. a group of people who swear to give a true decision on issues of in a law court.
1) Группа персонала, которые клянутся давать истинное решение по делам в суде.
2) Группа людей, которые клянутся давать истинное решение относительно дел в суде.
3) Группа людей, которые клянутся принимать истинное решение по делам, рассматриваемым в суде.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 4. an official who investigates the cause of any death thought to be violent or unnatural causes.
1) Должностное лицо, которое исследует причину любой смерти, думало, чтобы быть сильными или неестественными причинами.
2) Должностное лицо, которое исследует причину любой смерти, предполагаемой быть насильными или неестественными причинами.
3) Должностное лицо, которое исследует причину любой смерти, предполагаемой быть насильственной или неестественной.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 5. a lawyer who has the right to speak and argue in higher law courts.
1) Адвокат, кто имеет право говорить и спорить в более высоких законных судах.
2) Адвокат, который имеет право говорить и спорить в более высоких законных судах.
3) Адвокат, который имеет право говорить и спорить в высоких законных судах.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Задание 24.
Вопрос 1. A mere agreement is not yet a contract.
1) В противном случае договоренность между двумя друзьями пойти на прогулку вместе или пообедать вместе могла бы привести к возбуждению судебного дела.
2) Простое соглашение - это еще не договор.
3) Из договора вытекают определенные права и обязательства.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 2. Otherwise an arrangement between two friends to take a walk together, or, to dine together, might give rise to an action at law,
1. В противном случае договоренность между двумя друзьями пойти на прогулку вместе или пообедать вместе могла бы привести к возбуждению судебного дела.
2. Простое соглашение - это еще не договор,
3. Из договора вытекают определенные права и обязательства.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 3. A contract gives rise to certain rights and obligations.
1. В противном случае договоренность между двумя друзьями пойти на прогулку вместе или пообедать вместе могла бы привести к возбуждению судебного дела.
2. Простое соглашение - это еще не договор.
3. Из договора вытекают определенные права и обязательства.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 4. These rights and obligations cannot arise except between the parties to the contract.
1. В противном случае договоренность между двумя друзьями пойти на прогулку вместе или пообедать вместе могла бы привести к возбуждению судебного дела.
2. Простое соглашение - это еще не договор.
3. Эти права и обязательства могут возникнуть не иначе, как между сторонами по договору.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 5. Written contracts are not always more binding than oral contracts.
1. Эти права и обязательства могут возникнуть не иначе, как между сторонами по договору.
2. Простое соглашение - это еще не договор.
3. Письменные договоры не всегда более обязательны, чем устные.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5.верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Задание 25.
Вопрос 1. binding
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3. быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Вопрос 2. be bound to do smth.
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3 быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Вопрос 3. be binding upon smb.
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3. быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Вопрос 4. voidable
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3. быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Вопрос 5. bind smb.
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3. быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Задание 26.
Вопрос 1. Solicitors deal with all the day-today work of preparing legal documents for buying and selling houses, making wills, etc.
1. Солиситоры имеют дело весь день - сегодня с работой подготовки юридических документов для покупки и продажи зданий, создание завещаний и т.д.
2. Солиситоры имеют дело весь день - сегодня с работой подготовки законных документов для покупки и продажи зданий, составлению завещаний и т.д.
3. Солиситоры каждый день имеют дело с подготовкой юридических документов о покупке и продаже зданий, составлению завещаний и т.д.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 2. Barristers specialize in representing clients in court.
1. Адвокаты специализируются в представлении клиентуры в суде.
2. Барристеры специализируются в представлении своих клиентов в суде
3. Адвокаты специализируются в представлении своих клиентов в суде.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 3. Judges preside in more serious cases.
1. Судьи председательствуют в случае слушания более серьезных дел.
2. Судьи председательствуют в более серьезных случаях.
3. Судьи представляют в более серьезных случаях.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 4. A jury consists of twelve peoples who are ordinary people chosen at random from the Electoral Register.
1. Жюри состоит из двенадцати персонала, кто - обычные люди (персонал), выбранные произвольно из Избирательного Регистра.
2. Жюри состоит из двенадцати персон, которыми являются обычные люди, выбранные произвольно из Избирательного Регистра.
3. Жюри состоит из двенадцати персон, которые являются обычными людьми, произвольно выбранными из списка избирателей.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 5. Coroners have medical or legal training and inquire into violent or unnatural deaths.
1. Коронеры имеют медицинское или юридическое обучение и исследуют случаи насильственной или неестественной смерти.
2. Коронеры имеют медицинское или юридическое образование и исследуют случаи насильственной или неестественной смерти.
3. Коронеры имеют медицинское или законное обучение и исследуют случаи насильственной или неестественной смерти.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет -
Курсовая работа:
Действие уголовного закона во времени
27 страниц(ы)
Введение…
Глава 1. (Временные пределы действия уголовного закона).….
1.1. (Принятие и официальное опубликование уголовного закона)….1.2. (Прекращение действия уголовного закона)….РазвернутьСвернуть
Глава 2. (Время совершения преступления)….
2.1. (Обратная сила уголовного закона)….
2.2. (Промежуточный уголовный закон)….
Заключение…
Список источников…. -
Контрольная работа:
Юридическая психология код (ЮП – 93), вариант 3
5 страниц(ы)
Ситуация 1.
Свидетель, столкнувшийся с подозреваемым в лифте, испытывает трудности в описании его словесного портрета. Сотрудник милиции настаивает на том, чтобы он хоть что-нибудь вспомнил и рассказал.Ваши действия?РазвернутьСвернуть
Ситуация 2.
Для уточнения времени, когда была совершена кража вещей из квартиры, допросили свидетельницу 65-ти лет, которая в это время находилась на лавочке у подъезда. Она показала, что хозяин квартиры ушел около 30 минут назад, а через 5 минут после него воры вынесли ценные вещи. На вопрос, сколько времени продолжался допрос, свидетельница ответила, что допрос длился около 20 минут, хотя все следственные действия продолжались не более 5 минут. Сотрудник милиции решил, что у свидетельницы искажено восприятие времени и пренебрег ее показаниями.
Ваше решение?
Ситуация 3.
Пьяный С. беспричинно приставал к гражданам, нецензурно выражался. Встретив Иванову, находившуюся на 7-ом месяце беременности, он оскорбил ее, когда она попыталась что-то сказать ему в ответ, сильно ударил. Муж Ивановой, увидев это, поднял с земли арматурный прут и ударил им С. по голове, от чего С. скончался. Расследуя это дело, следователь обратился к эксперту с вопросом: “В каком эмоциональном состоянии находился муж Ивановой?”
Ваше решение?
Ситуация 4.
Гр. П. была известна несдержанным и сварливым характером. Ссорясь с родными и близкими, а также соседями, она кричала на весь дом, что ее все обижают, заставляют жить в нечеловеческих условиях, не ценят и не любят. Окружающие и особенно родные старались ей не перечить. Когда в их квартиру поселилась соседка, решительно не потерпевшая подобного обращения, ссоры между нею и гр. П. стали постоянными. В очередной раз ссора вспыхнула из-за того, что гр. П. высказала подозрение, что соседка крадет из ее кухонного шкафа продукты. После взаимных оскорблений гр. П. перешла к угрозам физического воздействия, а когда соседка заявила, что не боится, ударила ее сковородкой по голове. Соседка упала, а гр. П., выбежав на улицу, стала громко кричать, что ее избили, рвала на себе волосы и плакала.
Дайте оценку индивидуально-психологическим особенностям гр. П.
Ситуация 5.
В юридическом коллективе, где ожидается реорганизация и сокращение штата сотрудников, образовались несколько противоположно направленных микрогрупп. Часть из них самоустранилась от исполнения своей профессиональной деятельности, встала на путь неповиновения, занялась поиском нового места работы. Указания руководства эта часть исполняла без всякой инициативы, в своем кругу позволяла критиковать руководство. Требования внутреннего распо-рядка в целом соблюдались. Появилось несколько серьезных конфликтов между сотрудниками, причем эти конфликты все чаще переходили из области служебной деятельности в область межличностных отношений. Эффективность со-вместной юридической деятельности резко снизилась. Стали проявляться отдельные случаи нарушения трудовой дис-циплины и попыток неповиновения руководству. Во главе отрицательно настроенных микрогрупп оказались опытные, но уже предпенсионного возраста юристы.
Ваши действия? -
Контрольная работа:
17 страниц(ы)
Задача 1 3
Задача 2 5
Задача 3 7
Задача 4 8
Задача 5 11
Задача 6 13
Задача 7 14
Литература 17
-
Контрольная работа:
4 задачи по тв и мс, вариант 22 (решение)
5 страниц(ы)
Задача 1.
По каналу связи передаются 10 сигналов (вероятность искажения каждого из них одинакова). Из-за помех 4 из переданных сигналов при приеме искажаются. Какова вероятность того, что из четырех любых принятых сигналов хотя бы 1— искаженный?Задача 2.РазвернутьСвернуть
Вероятность попадания в цель при одном выстреле P=0.6.С какой вероятностью цель будет поражена при 5 выстрелах, если для поражения необходимо не менее 2 попаданий?
Задача 3.
По сторонам прямого угла XOY скользит линейка АВ длиной, занимая случайное положение, причем все значения С одинаково вероятны от 0 до 1. Найти математическое ожидание и дисперсию расстояния R от начала координат до линейки.
Задача 4.
80% изготовленных заводом электроламп выдерживают гарантийный срок службы. Найти вероятность того, что в партии из500 электроламп число выдержавших гарантийный срок службы находится в пределах 380÷420. Использовать неравенство Чебышева и интегральную теорему Муавр а-Лапласа